A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
beitreten
Beitritt
Beitrittsabkommen
Beitrittsalter
Beitrittsantrag
Beitrittserklärung
Beitrittsgesetz
Beitrittskandidat
Beitrittsland
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Beitrittsantrag
Word division: Bei·tritts·an·trag
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Am
20
.
März
2012
hat
die
Republik
Südsudan
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Südsudan
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
dieses
Abkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Organen
mitzuwirken
. [EU]
El
20
de
marzo
de
2012
,
la
República
de
Sudán
del
Sur
presentó
una
solicitud
de
adhesión
de
conformidad
con
el
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
,
así
como
una
solicitud
de
estatuto
de
observador
que
le
permita
participar
en
las
instituciones
conjuntas
establecidas
por
dicho
Acuerdo
,
hasta
que
se
haya
completado
el
procedimiento
de
adhesión
.
Am
20
.
März
2012
hat
die
Republik
Südsudan
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachter-status
vorgelegt
,
der
es
Südsudan
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
dieses
Abkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Organen
mitzuwirken
. [EU]
El
20
de
marzo
de
2012
,
la
República
de
Sudán
del
Sur
presentó
una
solicitud
de
adhesión
de
conformidad
con
el
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-UE
,
así
como
una
solicitud
de
estatuto
de
observador
que
le
permita
participar
en
las
instituciones
conjuntas
establecidas
por
dicho
Acuerdo
,
hasta
que
se
haya
completado
el
procedimiento
de
adhesión
.
Der
mit
dem
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingesetzte
AKP-EU-Ministerrat
kann
nach
seiner
Geschäftsordnung
einem
Beitrittsantrag
im
schriftlichen
Verfahren
stattgeben
- [EU]
De
conformidad
con
sus
normas
de
procedimiento
[3],
el
Consejo
de
Ministros
ACP-UE
,
establecido
conforme
al
Acuerdo
ACP-UE
,
puede
aprobar
una
petición
de
adhesión
mediante
procedimiento
escrito
.
Die
in
der
Europäischen
Partnerschaft
genannten
Hauptprioritäten
für
die
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
eine
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
stützen
sich
auf
die
in
der
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
vorgenommene
Analyse
. [EU]
La
Asociación
Europea
señala
los
principales
ámbitos
prioritarios
en
los
que
deben
centrarse
los
preparativos
de
Croacia
para
una
mayor
integración
en
la
Unión
Europea
(UE),
de
acuerdo
con
el
análisis
que
figura
en
el
Dictamen
de
la
Comisión
sobre
la
solicitud
de
adhesión
de
Croacia
.
Die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
enthält
eine
Analyse
der
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
die
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
und
nennt
eine
Reihe
prioritärer
Bereiche
für
die
weiteren
Arbeiten
. [EU]
En
su
Dictamen
sobre
la
solicitud
de
adhesión
de
Croacia
,
la
Comisión
presenta
un
análisis
de
los
preparativos
de
Croacia
para
una
mayor
integración
en
la
Unión
Europea
y
define
los
ámbitos
prioritarios
en
los
que
se
ha
de
seguir
trabajando
.
Es
ist
zweckmäßig
,
den
Standpunkt
festzulegen
,
der
zu
diesem
Beitrittsantrag
im
Verwaltungsausschuss
des
Geänderten
Übereinkommens
von
1958
und
im
Exekutivausschuss
des
Übereinkommens
von
1998
im
Namen
der
Union
zu
den
Änderungen
der
genannten
UN/ECE-Rechtsakte
vertreten
werden
soll
. [EU]
Es
preciso
determinar
la
posición
que
hay
que
adoptar
en
nombre
de
la
Unión
en
el
Comité
de
Administración
del
Acuerdo
revisado
de
1958
y
en
el
Comité
Ejecutivo
del
Acuerdo
de
1998
a
propósito
de
las
modificaciones
que
procede
introducir
en
los
mencionados
actos
jurídicos
de
la
CEPE
.
Gestützt
auf
die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
werden
in
der
Europäischen
Partnerschaft
mit
Kroatien
Aktionsprioritäten
festgelegt
,
um
die
Bemühungen
um
eine
Annäherung
an
die
Europäische
Union
innerhalb
eines
kohärenten
Rahmens
zu
unterstützen
. [EU]
De
conformidad
con
el
Dictamen
de
la
Comisión
sobre
la
solicitud
de
adhesión
de
Croacia
,
el
propósito
de
la
Asociación
Europea
con
Croacia
es
determinar
prioridades
de
actuación
que
apoyen
los
esfuerzos
de
acercamiento
a
la
Unión
Europea
en
un
marco
coherente
.
Im
Mai
2010
hat
Äquatorialguinea
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Äquatorialguinea
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
das
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Institutionen
mitzuarbeiten
. [EU]
En
mayo
de
2010
,
Guinea
Ecuatorial
presentó
una
solicitud
de
adhesión
de
conformidad
con
el
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
,
así
como
una
solicitud
de
estatuto
de
observador
que
le
permitiese
participar
en
las
instituciones
conjuntas
establecidas
por
el
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
,
hasta
que
el
procedimiento
de
adhesión
hubiera
terminado
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
dem
Antrag
stattgeben
muss
. [EU]
El
artículo
94
del
Acuerdo
modificado
ACP-UE
estipula
que
cualquier
petición
de
adhesión
de
un
Estado
debe
presentarse
al
Consejo
de
Ministros
ACP-UE
y
ser
aprobada
por
este
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
El
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
revisado
dispone
que
toda
solicitud
de
adhesión
de
un
Estado
se
pondrá
en
conocimiento
del
Consejo
de
Ministros
ACP-CE
y
deberá
ser
aprobada
por
este
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
El
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
dispone
que
toda
solicitud
de
adhesión
de
un
Estado
se
pondrá
en
conocimiento
del
Consejo
de
Ministros
ACP-CE
y
deberá
ser
aprobada
por
este
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
El
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
dispone
que
toda
solicitud
de
adhesión
de
un
Estado
se
pondrá
en
conocimiento
del
Consejo
de
Ministros
ACP-CE
y
deberá
ser
aprobada
por
este
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
El
artículo
94
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-UE
dispone
que
toda
solicitud
de
adhesión
de
un
Estado
se
pondrá
en
conocimiento
del
Consejo
de
Ministros
ACP-UE
y
deberá
ser
aprobada
por
este
.
Ungarn
reichte
seinen
Beitrittsantrag
offiziell
am
31
.
März
1994
ein
. [EU]
Hungría
solicitó
oficialmente
la
adhesión
el
31
de
marzo
de
1994
.
Unter
diesen
Umständen
sollte
die
EIB
gewährleisten
,
dass
mit
ihren
garantierten
Darlehen
innerhalb
des
mittel-
und
osteuropäischen
Mandats
insbesondere
Vorhaben
in
den
Ländern
,
die
über
weniger
für
eine
Finanzierung
aus
der
Vorbeitrittsfazilität
geeignete
Vorhaben
verfügen
,
oder
Vorhaben
in
Ländern
,
die
keinen
Beitrittsantrag
gestellt
haben
,
finanziert
werden
. [EU]
En
estas
circunstancias
,
el
BEI
debería
velar
por
que
sus
préstamos
garantizados
en
el
marco
de
su
mandato
referido
a
Europa
Central
y
Oriental
se
destinen
a
financiar
en
particular
proyectos
en
los
países
que
cuenten
con
el
menor
número
de
proyectos
aptos
a
la
financiación
procedente
del
fondo
de
preadhesión
, o
proyectos
en
países
no
candidatos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitrittsantrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners