A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
barrigón
barriobajero
barrioso
barroco
barroso
barruntar algo
basado
basado en
basado en texto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for
Barroso
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
ABl
. C
262
vom
31
.10.2003, S.
16
(
"Mel
de
Barroso
"
). [EU]
DO
C
262
de
31
.10.2003, p.
16
(«Mel
de
Barroso
»
).
Alheira
de
Barroso
-Montalegre
(g.g.A.) -
Cordeiro
de
Barroso
,
Anho
de
Barroso
oder
Borrego
de
leite
de
Barroso
(g.g.A.) -
Azeite
do
Alentejo
Interior
(g.U.) -
Paio
de
Beja
(g.g.A.) [EU]
LA
COMISIÓN
DE
LAS
COMUNIDADES
EUROPEAS
,
Alheira
de
Barroso
-Montalegre
(g.g.A.) [EU]
Alheira
de
Barroso
-Montalegre
(IGP)
Chouriça
de
Carne
de
Barroso
-Montalegre
(g.g.A.) [EU]
Chouriça
de
Carne
de
Barroso
-Montalegre
(IGP)
Chouriço
de
Abóbora
de
Barroso
-Montalegre
(g.g.A.) [EU]
Chouriço
de
Abóbora
de
Barroso
-Montalegre
(IGP)
Cordeiro
de
Barroso
oder
Anho
de
Barroso
oder
Borrego
de
leite
de
Barroso
(g.g.A.) [EU]
Cordeiro
de
Barroso
o
Anho
de
Barroso
o
Borrego
de
leite
de
Barroso
(IGP)
Da
es
sich
bei
Honig
um
ein
mischbares
Erzeugnis
handelt
,
darf
die
Aufmachung
nur
durch
ordnungsgemäß
zugelassene
Marktteilnehmer
im
geografischen
Ursprungsgebiet
erfolgen
,
um
jegliche
Unterbrechung
in
der
Rückverfolgungs-
und
Kontrollkette
zu
vermeiden
und
so
die
Güte
und
Echtheit
des
Erzeugnisses
zu
gewährleisten
und
den
Verbraucher
nicht
irrezuführen
. [EU]
Al
ser
la
miel
de
Barroso
un
producto
miscible
,
para
evitar
cualquier
ruptura
de
la
cadena
de
trazabilidad
y
de
control
,
el
envasado
solamente
puede
ser
efectuado
por
operadores
debidamente
autorizados
dentro
de
la
zona
geográfica
de
origen
,
con
el
fin
de
garantizar
la
calidad
y
autenticidad
del
producto
y
no
engañar
al
consumidor
.
Der
Europäische
Rat
hat
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
dem
Europäischen
Parlament
für
das
Amt
des
Präsidenten
der
Kommission
vorschlägt
,
und
das
Europäische
Parlament
hat
den
auf
diese
Weise
benannten
Kandidaten
gewählt
. [EU]
El
Consejo
Europeo
designó
a D.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
propuesta
al
Parlamento
Europeo
como
Presidente
de
la
Comisión
y
el
Parlamento
Europeo
eligió
al
candidato
así
designado
.
Der
Europäische
Rat
hat
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
dem
Europäischen
Parlament
für
das
Amt
des
Präsidenten
der
Kommission
vorschlägt
,
und
das
Europäische
Parlament
hat
den
auf
diese
Weise
benannten
Kandidaten
gewählt
. [EU]
El
Consejo
Europeo
designó
a
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
propuesta
al
Parlamento
Europeo
como
Presidente
de
la
Comisión
y
el
Parlamento
Europeo
eligió
al
candidato
así
designado
.
Der
Präsident
der
Kommission
,
Herr
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
,
hat
den
Rat
mit
Schreiben
vom
16
.
Oktober
2012
davon
unterrichtet
,
dass
Herr
John
DALLI
mit
sofortiger
Wirkung
von
seinem
Amt
als
Mitglied
der
Kommission
zurückgetreten
ist
. [EU]
Mediante
carta
de
16
de
octubre
de
2012
,
el
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
,
Presidente
de
la
Comisión
,
informó
al
Consejo
de
que
el
Sr
.
John
DALLI
había
dimitido
,
con
efecto
inmediato
,
de
su
cargo
de
miembro
de
la
Comisión
.
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
für
den
Zeitraum
vom
1.
November
2004
bis
zum
31
.
Oktober
2009
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
El
Consejo
,
reunido
el
29
de
junio
de
2004
en
su
formación
de
Jefes
de
Estado
o
de
Gobierno
,
designó
al
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
a
quien
se
propone
nombrar
Presidente
de
la
Comisión
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
noviembre
de
2004
y
el
31
de
octubre
de
2009
[1].
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
El
Consejo
,
reunido
el
29
de
junio
de
2004
en
su
formación
de
Jefes
de
Estado
o
de
Gobierno
,
designó
a D.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
a
quien
se
propone
nombrar
Presidente
de
la
Comisión
[1].
Der
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs
hat
durch
Beschluss
vom
29
.
Juni
2004
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
er
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
El
Consejo
,
reunido
el
29
de
junio
de
2004
en
su
formación
de
Jefes
de
Estado
o
de
Gobierno
,
designó
al
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
a
quien
se
propone
nombrar
Presidente
de
la
Comisión
[1].
Der
Vorsitzende
der
Globalen
Bioenergie-Partnerschaft
wandte
sich
in
einem
Schreiben
vom
12
.
April
2007
an
den
Präsidenten
Barroso
und
lud
die
Kommission
zur
Teilnahme
an
der
globalen
Bioenergie-Partnerschaft
ein
.
Diese
Einladung
wurde
seitdem
erneut
ausgesprochen
. [EU]
El
Presidente
de
la
Asociación
Mundial
de
la
Bioenergía
escribió
al
Presidente
Barroso
el
12
de
abril
de
2007
invitando
a
la
Comisión
a
unirse
a
la
Asociación
Mundial
de
la
Bioenergía
y
ha
reiterado
posteriormente
esta
invitación
.
Die
Spezifikation
der
Ursprungsbezeichnung
"Mel
de
Barroso
"
wird
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
pliego
de
condiciones
de
la
denominación
de
origen
«Mel
de
Barroso
»
se
modificará
de
la
manera
indicada
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
ist
der
Antrag
Portugals
auf
Änderung
von
Angaben
in
der
Spezifikation
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
,eingetragenen
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Mel
de
Barroso
"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[3]
veröffentlicht
worden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
la
solicitud
de
modificación
presentada
por
Portugal
en
relación
con
algunos
elementos
del
pliego
de
condiciones
de
la
denominación
de
origen
protegida
«Mel
de
Barroso
»
,
registrada
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1107/96
de
la
Comisión
[2],
ha
sido
publicada
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[3].
Herr
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
[EU]
En
calidad
de
Presidente:
Herr
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
wird
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
der
Rat
für
den
Zeitraum
vom
1.
November
2004
bis
zum
31
.
Oktober
2009
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
Se
designa
al
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
a
la
que
el
Consejo
se
propone
nombrar
Presidente
de
la
Comisión
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
noviembre
de
2004
y
31
de
octubre
de
2009
.
Herr
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
wird
als
die
Persönlichkeit
benannt
,
die
der
Rat
für
den
Zeitraum
vom
1.
November
2009
bis
zum
31
.
Oktober
2014
zum
Präsidenten
der
Kommission
zu
ernennen
beabsichtigt
. [EU]
Se
designa
al
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
como
la
personalidad
a
la
que
el
Consejo
se
propone
nombrar
Presidente
de
la
Comisión
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
noviembre
de
2009
y
el
31
de
octubre
de
2014
.
Im
Einvernehmen
mit
dem
designierten
Präsidenten
der
Kommission
,
Herrn
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
,
benennt
der
Rat
folgende
Persönlichkeiten
,
die
er
für
den
Zeitraum
vom
1.
November
2004
bis
zum
31
.
Oktober
2009
zu
Mitgliedern
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
ernennen
beabsichtigt:
[EU]
Las
personalidades
cuyos
nombres
figuran
a
continuación
quedan
designadas
,
de
común
acuerdo
con
el
Sr
.
José
Manuel
DURÃO
BARROSO
,
Presidente
designado
de
la
Comisión
,
como
las
personas
a
las
que
el
Consejo
se
propone
nombrar
miembros
de
la
Comisión
de
las
Comunidades
Europeas
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
noviembre
de
2004
y
el
31
de
octubre
de
2009:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Barroso":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners