DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
barroso
Search for:
Mini search box
 

28 results for Barroso
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

ABl. C 262 vom 31.10.2003, S. 16 ("Mel de Barroso"). [EU] DO C 262 de 31.10.2003, p. 16 («Mel de Barroso»).

Alheira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) - Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso oder Borrego de leite de Barroso (g.g.A.) - Azeite do Alentejo Interior (g.U.) - Paio de Beja (g.g.A.) [EU] LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Alheira de Barroso-Montalegre (g.g.A.) [EU] Alheira de Barroso-Montalegre (IGP)

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (g.g.A.) [EU] Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (IGP)

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (g.g.A.) [EU] Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (IGP)

Cordeiro de Barroso oder Anho de Barroso oder Borrego de leite de Barroso (g.g.A.) [EU] Cordeiro de Barroso o Anho de Barroso o Borrego de leite de Barroso (IGP)

Da es sich bei Honig um ein mischbares Erzeugnis handelt, darf die Aufmachung nur durch ordnungsgemäß zugelassene Marktteilnehmer im geografischen Ursprungsgebiet erfolgen, um jegliche Unterbrechung in der Rückverfolgungs- und Kontrollkette zu vermeiden und so die Güte und Echtheit des Erzeugnisses zu gewährleisten und den Verbraucher nicht irrezuführen. [EU] Al ser la miel de Barroso un producto miscible, para evitar cualquier ruptura de la cadena de trazabilidad y de control, el envasado solamente puede ser efectuado por operadores debidamente autorizados dentro de la zona geográfica de origen, con el fin de garantizar la calidad y autenticidad del producto y no engañar al consumidor.

Der Europäische Rat hat Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt. [EU] El Consejo Europeo designó a D. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad propuesta al Parlamento Europeo como Presidente de la Comisión y el Parlamento Europeo eligió al candidato así designado.

Der Europäische Rat hat José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt. [EU] El Consejo Europeo designó a José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad propuesta al Parlamento Europeo como Presidente de la Comisión y el Parlamento Europeo eligió al candidato así designado.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 16. Oktober 2012 davon unterrichtet, dass Herr John DALLI mit sofortiger Wirkung von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist. [EU] Mediante carta de 16 de octubre de 2012, el Sr. José Manuel DURÃO BARROSO, Presidente de la Comisión, informó al Consejo de que el Sr. John DALLI había dimitido, con efecto inmediato, de su cargo de miembro de la Comisión.

Der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs hat durch Beschluss vom 29. Juni 2004 Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er für den Zeitraum vom 1. November 2004 bis zum 31. Oktober 2009 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] El Consejo, reunido el 29 de junio de 2004 en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno, designó al Sr. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad a quien se propone nombrar Presidente de la Comisión para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2004 y el 31 de octubre de 2009 [1].

Der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs hat durch Beschluss vom 29. Juni 2004 Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] El Consejo, reunido el 29 de junio de 2004 en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno, designó a D. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad a quien se propone nombrar Presidente de la Comisión [1].

Der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs hat durch Beschluss vom 29. Juni 2004 Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] El Consejo, reunido el 29 de junio de 2004 en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno, designó al Sr. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad a quien se propone nombrar Presidente de la Comisión [1].

Der Vorsitzende der Globalen Bioenergie-Partnerschaft wandte sich in einem Schreiben vom 12. April 2007 an den Präsidenten Barroso und lud die Kommission zur Teilnahme an der globalen Bioenergie-Partnerschaft ein. Diese Einladung wurde seitdem erneut ausgesprochen. [EU] El Presidente de la Asociación Mundial de la Bioenergía escribió al Presidente Barroso el 12 de abril de 2007 invitando a la Comisión a unirse a la Asociación Mundial de la Bioenergía y ha reiterado posteriormente esta invitación.

Die Spezifikation der Ursprungsbezeichnung "Mel de Barroso" wird gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] El pliego de condiciones de la denominación de origen «Mel de Barroso» se modificará de la manera indicada en el anexo I del presente Reglamento.

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 ist der Antrag Portugals auf Änderung von Angaben in der Spezifikation der mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission,eingetragenen geschützten Ursprungsbezeichnung "Mel de Barroso" im Amtsblatt der Europäischen Union [3] veröffentlicht worden. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2081/92, la solicitud de modificación presentada por Portugal en relación con algunos elementos del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Mel de Barroso», registrada mediante el Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión [2], ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [3].

Herr José Manuel DURÃO BARROSO [EU] En calidad de Presidente:

Herr José Manuel DURÃO BARROSO wird als die Persönlichkeit benannt, die der Rat für den Zeitraum vom 1. November 2004 bis zum 31. Oktober 2009 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] Se designa al Sr. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad a la que el Consejo se propone nombrar Presidente de la Comisión para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2004 y 31 de octubre de 2009.

Herr José Manuel DURÃO BARROSO wird als die Persönlichkeit benannt, die der Rat für den Zeitraum vom 1. November 2009 bis zum 31. Oktober 2014 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] Se designa al Sr. José Manuel DURÃO BARROSO como la personalidad a la que el Consejo se propone nombrar Presidente de la Comisión para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2009 y el 31 de octubre de 2014.

Im Einvernehmen mit dem designierten Präsidenten der Kommission, Herrn José Manuel DURÃO BARROSO, benennt der Rat folgende Persönlichkeiten, die er für den Zeitraum vom 1. November 2004 bis zum 31. Oktober 2009 zu Mitgliedern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigt: [EU] Las personalidades cuyos nombres figuran a continuación quedan designadas, de común acuerdo con el Sr. José Manuel DURÃO BARROSO, Presidente designado de la Comisión, como las personas a las que el Consejo se propone nombrar miembros de la Comisión de las Comunidades Europeas para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2004 y el 31 de octubre de 2009:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners