A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for Atemwege
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
AI-Virus-Infektionen
sind
bei
Schweinen
in
der
Regel
auf
die
Atemwege
beschränkt
,
so
dass
für
Proben
Gewebe
aus
den
Atemwege
n
entnommen
und
gegebenenfalls
Oropharyngeal-
oder
Nasenabstriche
gemacht
werden
müssen
,
am
besten
bei
Schweinen
,
die
Symptome
der
Seuche
aufweisen
. [EU]
En
general
,
las
infecciones
por
virus
de
la
gripe
aviar
en
cerdos
se
restringen
a
las
vías
respiratorias
, y
las
muestras
deberán
consistir
en
tejidos
del
aparato
respiratorio
y,
si
procede
,
en
hisopos
bucofaríngeos
o
nasales
,
preferentemente
recogidos
de
cerdos
que
presenten
signos
de
esa
enfermedad
.
ärztliche
Diagnose
einer
Infektion
der
oberen
Atemwege
. [EU]
diagnóstico
médico
de
infección
ocular
,
aufgrund
von
Nachweisen
beim
Menschen
,
dass
der
Stoff
eine
spezifische
Überempfindlichkeit
der
Atemwege
verursachen
kann
,
und/oder
[EU]
si
hay
evidencia
de
que
la
sustancia
puede
inducir
hipersensibilidad
respiratoria
específica
en
las
personas
, o
Bedenken
hinsichtlich
konzentrationsbedingter
Reizungen
der
Atemwege
und/oder
ätzender
Auswirkungen
infolge
einmaliger
Exposition
gegenüber
gasförmigem
Fluorwasserstoff
bei
der
Herstellung
und
Verwendung
als
Zwischenstoff
in
der
chemischen
Industrie
sowie
bei
der
Verwendung
wässriger
Lösungen
des
Stoffs
. [EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
y
corrosión
de
las
vías
respiratorias
,
según
la
concentración
,
como
consecuencia
de
la
exposición
única
al
fluoruro
de
hidrógeno
gaseoso
,
debida
a
su
producción
y
utilización
como
intermedio
en
la
industria
química
,
así
como
a
la
utilización
de
soluciones
acuosas
de
la
sustancia
.
Bedenken
hinsichtlich
Reizung
der
Atemwege
und
Ätzwirkung
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Gussfolienproduktion
,
der
Herstellung
von
Reaktivharzen
,
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
der
Herstellung
von
Farben
im
gewerblichen
Bereich:
Bodenbeschichtungen
,
Verwendung
von
Gießharzen
in
medizinischen
Anwendungen
,
Orthopädiewerkstätten
,
zahnmedizinischen
Labors
und
bei
Operationen
sowie
bei
der
Dekoration
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
y
corrosión
de
las
vías
respiratorias
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
debida
a
la
producción
de
chapas
coladas
,
la
producción
de
resinas
reactivas
,
la
producción
y
utilización
de
adhesivos
,
la
producción
de
pinturas
,
en
el
ámbito
del
comercio
especializado
de
revestimientos
de
suelos
,
la
utilización
de
resinas
de
vaciado
en
medicina
,
ortopedia
,
dentistería
y
cirugía
,
así
como
en
decoración
ornamental
Bedenken
hinsichtlich
Reizung
der
Atemwege
und
Ätzwirkung
infolge
einmaliger
Inhalationsexposition
bei
Herstellung
und
Verarbeitung
sowie
bei
der
Herstellung
und
Verwendung
von
Klebstoffen
,
die
den
Stoff
enthalten
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
y
corrosividad
de
las
vías
respiratorias
como
consecuencia
de
la
exposición
a
una
inhalación
única
debida
a
la
producción
y
transformación
de
la
sustancia
,
así
como
a
la
producción
y
uso
de
adhesivos
que
contienen
la
sustancia
Bei
der
Verpackung
,
in
der
Spielzeug
in
den
Einzelhandel
gelangt
,
muss
das
Risiko
der
Strangulation
oder
des
Erstickens
durch
eine
Blockierung
der
Atemwege
außerhalb
des
Mund-
und
Nasenraums
ausgeschlossen
sein
. [EU]
El
embalaje
de
comercialización
al
por
menor
de
los
juguetes
no
deberá
presentar
ningún
riesgo
de
estrangulamiento
o
asfixia
como
consecuencia
de
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
externa
a
la
boca
y
la
nariz
.
Bei
Symptomen
der
Atemwege
:
[EU]
En
caso
de
síntomas
respiratorios:
Bei
Symptomen
der
Atemwege
:
GIFTINFORMA-TIONSZENTRUM
oder
Arzt
anrufen
. [EU]
En
caso
de
síntomas
respiratorios:
llamar
a
un
CENTRO
DE
INFORMACIÓN
TOXICOLÓGICA
o a
un
médico
.
Blockierung
der
inneren
Atemwege
[EU]
Obstrucción
de
las
vías
respiratorias
internas
Das
Produkt
legt
sich
über
Mund
und/oder
Nase
des
Benutzers
(
insbesondere
bei
Kindern
)
oder
verdeckt
interne
Atemwege
[EU]
El
producto
cubre
la
boca
y/o
la
nariz
de
la
persona
(normalmente
un
niño
) o
cubre
las
vías
respiratorias
internas
Der
Ausschuss
vertrat
aber
die
Auffassung
,
dass
der
Stoff
nicht
in
Lippenmitteln
,
Mundmitteln
und
Sprays
verwendet
werden
sollte
,
da
er
die
Schleimhäute
und
die
Atemwege
reizen
kann
. [EU]
No
obstante
,
el
Comité
considera
que
no
debería
usarse
en
productos
labiales
,
productos
bucales
ni
aerosoles
(sprays),
debido
a
su
potencial
de
irritación
para
las
mucosas
y
las
vías
respiratorias
.
Des
Weiteren
zog
sie
den
Schluss
,
dass
das
Erzeugnis
möglicherweise
eine
sensibilisierende
Wirkung
auf
Haut
und
Atemwege
haben
könnte
. [EU]
Además
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
producto
podría
ser
sensibilizante
cutáneo
y
respiratorio
.
Die
Behörde
schlussfolgerte
weiter
,
dass
das
Produkt
leicht
reizend
wirkt
,
zu
einer
Hautsensibilisierung
führen
kann
und
potenziell
die
Atemwege
sensibilisiert
. [EU]
También
concluyó
que
el
producto
es
un
agente
irritante
leve
y
un
sensibilizante
dérmico
, y
que
puede
llegar
a
ser
un
sensibilizante
respiratorio
.
Die
Krankengeschichte
muss
die
medizinische
und
die
berufliche
Vorgeschichte
des
Patienten
berücksichtigen
,
um
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Exposition
gegenüber
einem
bestimmten
Stoff
und
der
Entstehung
einer
Überempfindlichkeit
der
Atemwege
herleiten
zu
können
. [EU]
Los
antecedentes
deberán
incluir
tanto
los
personales
como
los
laborales
,
para
determinar
la
relación
entre
la
exposición
a
una
sustancia
específica
y
la
aparición
de
la
hipersensibilidad
respiratoria
específica
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
Atemwege
(
Mund
und
Nase
)
obstruiert
. [EU]
El
embalaje
que
contiene
los
artículos
no
debe
presentar
ningún
riesgo
de
asfixia
debido
a
la
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
de
la
boca
y
la
nariz
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
Atemwege
obstruiert
. [EU]
El
embalaje
de
los
artículos
no
deberá
presentar
ningún
riesgo
de
asfixia
por
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
.
Die
Verpackung
des
Produkts
darf
kein
Erstickungsrisiko
darstellen
,
indem
sie
die
äußeren
Atemwege
obstruiert
. [EU]
El
embalaje
que
contiene
los
artículos
no
deberá
presentar
ningún
riesgo
de
asfixia
por
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
externas
.
Die
von
der
WHO
für
die
Region
Europa
ermittelten
acht
wichtigsten
Ursachen
für
Mortalität
und
Morbidität
infolge
nicht
übertragbarer
Krankheiten
sind
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
neuropsychiatrische
Störungen
,
Krebs
,
Erkrankungen
des
Verdauungsapparats
,
Erkrankungen
der
Atemwege
,
Störungen
der
Sinnesorgane
,
Skelettmuskelerkrankungen
sowie
Diabetes
mellitus
. [EU]
Las
ocho
causas
principales
de
mortalidad
y
morbilidad
por
ENT
en
la
región
europea
de
la
OMS
son
las
enfermedades
cardiovasculares
,
los
trastornos
neuropsiquiátricos
,
el
cáncer
,
las
enfermedades
digestivas
,
las
enfermedades
respiratorias
,
los
trastornos
de
los
órganos
sensoriales
,
las
enfermedades
musculoesqueléticas
y
la
diabetes
mellitus
.
EENT-UR:
Infektion
der
oberen
Atemwege
(
Pharyngitis
,
Laryngitis
,
Epiglottitis
) [EU]
EENT-UR:
Rinofaringitis
,
faringitis
,
laringitis
,
epiglotitis
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Atemwege":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners