DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

450 similar results for trá
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

Similar words:
atrás, ctra., ir, ora, otro, pro, tal, tan, te, tiro, tras, tres, tu, tus,

la vía obligatoria para animales de montura {f} (señal de tráfico) das Gebot für Reiter {n} (Verkehrszeichen)

la trápala {f} das Getöse einer Menschenmenge {n}

la trápala {f} das Klappern der Hufe eines Pferdes {n}

el comportamiento según las reglas de tráfico {m} das verkehrsgerechte Verhalten {n}

la Convención de Viena sobre el Tráfico {f} [jur.] das Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr {n} [jur.] (auch Wiener Straßenverkehrskonvention)

la Convención de Viena sobre señales de tráfico {f} [jur.] das Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen {n} [jur.]

el tráfico de datos {m} Datenaustausch {m} [comp.]

el tráfico de datos {m} Datenfluss {m} [comp.]

el volumen del tráfico de datos {m} Datentransportvolumen {n}

el tráfico de datos {m} Datenverkehr {m} [comp.]

dar marcha atrás [auto.] den Rückwärtsgang einlegen [auto.]

interceptar el tráfico {v} den Verkehr ins Stocken bringen {v}

la petición del fallo del pleito sin más trámites {f} [jur.] der Antrag auf Entscheidung nach Aktenlage {m} [jur.]

la hemoptitis {f} (expectoración de sangre proveniente de la tráquea, los bronquios o los pulmones) der blutige Auswurf {m} [med.]

el tráfico fluido {m} der flüssige Verkehr {m}

estar con la mosca detrás de la oreja der ganzen Sache nicht trauen

el paso atrás {m} (también figurativo) der Schritt zurück {m} (auch figürlich)

el tráfico de mano de obra clandestina {m} [econ.] der Schwarzhandel mit Arbeitskräften {m} [econ.]

la sala de tránsito {f} [jur.] der Senat für Verkehrssachen {m} [jur.]

el momento trágico {m} der tragische Augenblick {m}

el tráfico ilícito {m} der unerlaubte Handel {m}

el tráfico ilícito de armas {m} [jur.] der unerlaubte Handel mit Waffen {m} [jur.]

la trágica coincidencia {f} der unglückliche Zufall {m}

el escrito de mero trámite {m} der vorbereitende Schriftsatz {m}

el tráfico semifluido {m} der zähflüssige Verkehr {m}

el tránsfuga {m} [mil.] (también el tránsfugo) Deserteur {m} [mil.]

el tránsfugo {m} [mil.] (también el tránsfuga) Deserteur {m} [mil.]

la inadmisión a trámite {f} [jur.] die Ablehnung der Annahme {f} [jur.] (Asyl)

la señal de peligro indefinido {f} (señal de tráfico) die allgemeine Gefahrenstelle {f} (Verkehrszeichen)

los trámites burocráticos {m.pl} die amtlichen Formalitäten {f.pl}

la consulta del saldo de puntos {f} (Dirección General de Tráfico en España) die Auskunft über den Punktestand {f} (Kraftfahrt-Bundesamt Flensburg)

la calle de mucho tránsito {f} die befahrene Straße {f}

la curva en peralte {f} (arquitectura y curvas de vías de tráfico) die überhöhte Kurve {f} (Architektur und Kurven von Fahrbahnen)

los trámites burocráticos {m.pl} die bürokratischen Formalitäten {f.pl}

los efectos en tránsito {m.pl} [econ.] die durchlaufenden Posten {m.pl} [econ.]

la curva cerrada {f} (tráfico) die enge Kurve {f} (Verkehrsrecht)

la apertura al tráfico {f} [auto.] die Freigabe für den Verkehr {f} [auto.]

la libertad de tránsito {f} [jur.] die Freiheit des Durchgangsverkehrs {f} [jur.]

el trámite oficial Dienstweg {m}

la DGT {f} (Dirección General de Tráfico) die oberste Verkehrsbehörde Spaniens {f}

la Direccón General de Tráfico {f} [Es.] (DGT) die oberste Verkehrsbehörde Spaniens {f}

la policía está regulando el tráfico die Polizei regelt den Verkehr

la cosa viene de atrás die Sache hat tiefere Wurzeln

la celeridad del trámite {f} [jur.] die Schnelligkeit des Verfahrens {f} [jur.]

el trámite fiscal {m} die steuerlichen Formalitäten {f.pl}

la función de stop y cuenta atrás {f} (cronómetro) die Stopp- und Timerfunktion {f} (bei Chronometern)

el conducir en estado de ebriedad {m} [jur.] (ley de tráfico) die Trunkenheit am Steuer {f} [jur.] (Straßenverkehrsordnung)

el conducir en estado de embriaguez {m} [jur.] (ley de tráfico) die Trunkenheit am Steuer {f} [jur.] (Straßenverkehrsordnung)

la conducción en estado de embriaguez {f} [jur.] (ley de tráfico) die Trunkenheit am Steuer {f} [jur.] (Straßenverkehrsordnung)

la actividad de tránsito {f} [técn.] (gas natural) die Tätigkeit der Durchleitung {f} [techn.] (Erdgas)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners