A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hospitalizar
hostigador
hostigar
hostigoso
hostil
hostil al progreso
hostilizar
hostilmente
hostotóxico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for
hostil
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
"Kategorie
IIIA-(
CAT
IIIA-
)Betrieb" (
Category
IIIA
(
CAT
IIIA
)
operation
):
ein
Präzisionsinstrumentenanflug
mit
Landung
mit
ILS
oder
MLS
mit
[EU]
«entorno
hostil
»
Mit
der
schriftlichen
Anfrage
P-5509/06
hat
das
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
David
Martin
(
PSE
)
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
über
die
durch
Erwerb
von
Anteilen
erfolgte
feindliche
Übernahme
des
britischen
Energieerzeugungs-
und
-versorgungsunternehmens
ScottishPower
durch
den
spanischen
Energieerzeuger
Iberdrola
eingereicht
,
der
nach
Auffassung
des
genannten
Abgeordneten
unrechtmäßigerweise
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Beihilfe
in
Form
einer
auf
den
Anteilserwerb
anwendbaren
Steuervergünstigung
gekommen
ist
. [EU]
Mediante
la
pregunta
escrita
no
P-5509/06
,
el
diputado
del
Parlamento
Europeo
David
Martín
(PSE),
presentó
una
queja
ante
la
Comisión
a
raíz
de
la
OPA
hostil
que
tuvo
lugar
mediante
la
compra
de
acciones
de
la
empresa
británica
de
generación
y
distribución
de
energía
ScottishPower
por
parte
del
productor
español
de
energía
Iberdrola
,
que
,
según
dicho
diputado
,
se
había
beneficiado
irregularmente
de
una
ayuda
estatal
en
forma
de
prima
fiscal
aplicable
a
la
adquisición
.
Mit
der
schriftlichen
Anfrage
P-5509/06
hat
das
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
David
Martin
(
PSE
)
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
über
die
durch
Erwerb
von
Anteilen
erfolgte
feindliche
Übernahme
des
britischen
Energieerzeugungs-
und
-versorgungsunternehmens
Scottish
Power
Ltd
.
durch
den
spanischen
Energieerzeuger
Iberdrola
eingereicht
,
der
nach
Auffassung
des
genannten
Abgeordneten
unrechtmäßigerweise
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Beihilfe
in
Form
einer
auf
den
Anteilserwerb
anwendbaren
Steuervergünstigung
gekommen
ist
. [EU]
Mediante
la
pregunta
escrita
no
P-5509/06
,
el
diputado
del
Parlamento
Europeo
David
Martin
(PSE),
presentó
una
queja
ante
la
Comisión
a
raíz
de
la
OPA
hostil
que
tuvo
lugar
mediante
la
compra
de
acciones
de
la
empresa
británica
de
generación
y
distribución
de
energía
Scottish
Power
Ltd
por
parte
del
productor
español
de
energía
Iberdrola
,
que
,
según
dicho
diputado
,
se
había
beneficiado
irregularmente
de
una
ayuda
estatal
en
forma
de
prima
fiscal
aplicable
a
la
adquisición
.
nach
vollständigem
Ausfall
der
normalen
Stromversorgung
mindestens
30
Minuten
lang
oder
für
die
Zeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
bei
einem
Betrieb
über
Gelände
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
oder
über
der
offenen
See
zu
einem
geeigneten
Landeausweichplatz
zu
fliegen
(
der
längere
Zeitraum
ist
maßgeblich
),
zuverlässig
arbeitet
,
unter
Berücksichtigung
anderer
Verbraucher
,
die
aus
der
Notstromquelle
versorgt
werden
,
und
von
Betriebsverfahren
[EU]
proporcione
un
funcionamiento
fiable
durante
un
mínimo
de
30
minutos
o
el
tiempo
requerido
para
volar
a
una
zona
de
aterrizaje
adecuada
alternativa
si
se
opera
sobre
terreno
hostil
o
mar
adentro
,
lo
que
sea
mayor
,
tras
un
fallo
total
del
sistema
de
generación
eléctrica
normal
,
teniendo
en
cuenta
otras
cargas
sobre
la
fuente
de
alimentación
de
emergencia
y
los
procedimientos
operativos
Schutz
von
Luftfahrzeugen
und
Fluggästen:
Verhinderung
widerrechtlicher
Eingriffe
jeder
Art
,
bei
denen
Reisende
oder
Bürger
durch
den
missbräuchlichen
Einsatz
von
Luftfahrzeugen
Verletzungen
,
Verluste
,
Schäden
oder
Reiseunterbrechungen
erleiden
. [EU]
Protección
de
los
aviones
y
los
pasajeros:
prevención
de
cualquier
acto
hostil
de
cualquier
clase
destinado
a
provocar
lesiones
,
pérdidas
,
daños
o
molestias
a
los
viajeros
o a
los
ciudadanos
en
general
mediante
un
uso
de
las
aeronaves
para
causar
perjuicios
.
"Sexuelle
Belästigung"
ist
ein
der
sexuellen
Sphäre
zugehöriges
Verhalten
,
das
von
der
Person
,
an
die
es
sich
richtet
,
nicht
gewünscht
wird
und
bezweckt
oder
bewirkt
,
dass
die
Würde
dieser
Person
verletzt
oder
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
aggressivem
oder
beschämendem
Verhalten
geprägtes
Arbeitsumfeld
geschaffen
wird
. [EU]
Por
«acoso
sexual»
se
entenderá
toda
conducta
de
naturaleza
sexual
no
deseada
por
la
persona
a
la
que
vaya
dirigida
y
que
tenga
por
objeto
o
efecto
herir
su
dignidad
o
crear
un
ambiente
intimidatorio
,
hostil
,
ofensivo
o
molesto
.
"sexuelle
Belästigung"
jede
Form
von
unerwünschtem
Verhalten
sexueller
Natur
,
das
sich
in
unerwünschter
verbaler
,
nicht-verbaler
oder
physischer
Form
äußert
und
das
bezweckt
oder
bewirkt
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
wird
,
insbesondere
wenn
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
und
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
«acoso
sexual»:
la
situación
en
que
se
produce
cualquier
comportamiento
verbal
,
no
verbal
o
físico
no
deseado
de
índole
sexual
con
el
propósito
o
el
efecto
de
atentar
contra
la
dignidad
de
una
persona
,
en
particular
cuando
se
crea
un
entorno
intimidatorio
,
hostil
,
degradante
,
humillante
u
ofensivo
sexuelle
Belästigung:
jede
Form
von
unerwünschtem
Verhalten
sexueller
Natur
,
das
sich
in
verbaler
,
nichtverbaler
oder
physischer
Form
äußert
und
das
bezweckt
oder
bewirkt
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
wird
,
insbesondere
wenn
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
. [EU]
«acoso
sexual»:
la
situación
en
que
se
produce
cualquier
comportamiento
verbal
,
no
verbal
o
físico
no
deseado
de
índole
sexual
,
con
el
propósito
o
el
efecto
de
atentar
contra
la
dignidad
de
una
persona
en
particular
cuando
se
crea
un
entorno
intimidatorio
,
hostil
,
degradante
,
humillante
u
ofensivo
.
Sie
bewegen
sich
in
einem
schwierigen
Umfeld
,
in
dem
sie
auch
weiterhin
durch
billige
,
oft
gedumpte
oder
subventionierte
schädigende
Einfuhren
aus
Drittländern
bedroht
werden
. [EU]
Dicho
grupo
opera
en
un
entorno
hostil
en
el
que
las
importaciones
a
bajo
precio
, a
menudo
objeto
de
dumping
y
de
subvención
,
procedentes
de
terceros
países
suponen
una
constante
amenaza
.
Sofern
der
Betreiber
eine
Genehmigung
gemäß
CAT
.POL.H.305
besitzt
,
darf
der
Flugbetrieb
zum/vom
Flugplatz
oder
Einsatzort
,
der
außerhalb
eines
dicht
besiedelten
Gebiets
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
gelegen
ist
,
ohne
die
Möglichkeit
einer
sicheren
Notlandung
durchgeführt
werden
[EU]
Siempre
que
el
operador
esté
autorizado
de
acuerdo
con
CAT
.POL.H.305,
las
operaciones
pueden
llevarse
a
cabo
hacia/desde
un
aeródromo
o
lugar
de
operación
ubicado
fuera
de
un
entorno
hostil
congestionado
sin
capacidad
de
aterrizaje
forzoso
seguro
garantizada:
wenn
sie
zu/von
Flugplätzen
oder
Einsatzorten
betrieben
werden
,
die
sich
in
einem
dicht
besiedelten
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
befinden
,
außer
wenn
sie
zu/von
einer
Örtlichkeit
von
öffentlichem
Interesse
(
Public
Interest
Site
,
PIS
)
gemäß
CAT
.POL.H.225
betrieben
werden
,
oder
[EU]
cuando
se
operan
desde/hacia
aeródromos
o
zonas
de
operación
situadas
en
un
entorno
hostil
congestionado
,
excepto
al
operarse
desde/hacia
zonas
de
interés
público
(PIS)
de
conformidad
con
CAT
.POL.H.225, o
Zusätzliche
Anforderungen
an
Hubschrauber
,
die
Flugbetrieb
über
der
offenen
See
in
einem
Seegebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
durchführen
[EU]
Requisitos
adicionales
para
helicópteros
que
llevan
a
cabo
operaciones
mar
adentro
en
un
área
marítima
hostil
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hostil":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners