DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1423 similar results for u roda
Search single words: u · roda
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

en la cuerda floja [fig.] auf dünnem Eis [fig.]

fundar en algo toda su dicha {v} auf etwas ein ganzes Glück aufbauen {v}

mirar por encima del hombro a alguien auf jemanden herabsehen

rodar {v} auf Rädern rollen {v}

la guarda {f} Aufseherin {f}

el guarda {m} Aufseher {m}

a toda máquina [col.] auf vollen Touren [ugs.]

dar cuerda {v} aufziehen {v} (Feder)

el Áureo {m} [hist.] (Roma, moneda) Aureus {m} [hist.] (Rom, Währung)

la aurora {f} [zool.] (Mariposas) Aurorafalter {m} [zool.] (Anthocharis cardamines)

la aurora {f} Aurora {f}

la cuerda no da más aus dem letzten Loch pfeifen

haberse quitado (la ropa) aushaben {v} (sich ausgezogen haben)

disparar a quemarropa {v} aus kürzester Entfernung schießen {v}

a quemarropa {adv} aus nächster Nähe {adv} (Schuss)

la entrada a la autopista Autobahnauffahrt {f}

la nutrición autótrofa [biol.] Autotrophie {f} [biol.]

la quebrada {f} [Am.L.] Bach {m} [listen]

el castillo de proa {m} [naut.] Back {f} [naut.]

la burda {f} (navegación) Backstag {n} [naut.]

la balaustrada {f} Balkonbrüstung {f}

la cucarda {f} Bandschleife {f}

la banderola {f} [com.] (publicidad) Banner {n} [econ.] (Werbung)

el verrugato {m} [zool.] Bartumber {m} [zool.] (Umbrina cirrosa)

la seda cruda {f} [textil.] Bastseide {f} [textil.]

la bauxita {f} (roca) Bauxit {m} (Gestein)

la guarda {f} Beaufsichtigung {f}

la parada facultativa {f} Bedarfshaltestelle {f}

la brida de sujeción {f} [técn.] Befestigungsflansch {m} [techn.]

la guarda {f} Befolgung {f} (eines Gesetzes u.ä.)

la guarda {f} [relig.] Begleitnonne {f} [relig.] (beim Besuch eines Mannes im Kloster)

presidir una corrida de toros {v} (tauromaquia) bei einem Stierkampf den Vorsitz führen {v} (Stierkampf)

cuando hay luz roja en el semáforo debo parar bei rotem Licht muss ich anhalten

la tortuga de caparazón blando de Florida {f} [zool.] Beißschildkröte {f} [zool.] (Tryonix ferox)

ser más conocido que la ruda bekannt sein wie ein bunter Hund

la amarillis {f} [bot.] (también azucena rosa) Belladonnalilie {f} [bot.] (Amaryllis belladona, auch Ritterstern)

superior a toda ponderación {adj} über alle Erwartungen überlegen {adj}

echar por la borda (también figurativo, algo, a alguien) über Bord werfen (auch figürlich, etwas, jemanden)

dar demasiada cuerda überdrehen

el alumbre de rosa {m} Bergalaun {m}

la quebrada {f} Bergschlucht {f}

estar fuera de toda duda {v} überhaupt keinem Zweifel unterliegen {v}

el tejido bermuda para ropa tropical {m} [textil.] Bermuda-Tropenanzugstoff {m} [textil.]

el sobretrabajo {m} (también trabajo extraordinario, tiempo suplementario, prórroga de jornada) Überstundenarbeit {f}

el tiempo suplementario {m} (también sobretrabajo, trabajo extraordinario, prórroga de jornada) Überstundenarbeit {f}

el trabajo extraordinario {m} (también sobretrabajo, tiempo suplementario, prórroga de jornada) Überstundenarbeit {f}

la prórroga de jornada {f} (también sobretrabajo, trabajo extraordinario, tiempo suplementario) Überstundenarbeit {f}

la situación adquirida {f} Besitzstand {m}

la cruda {f} [Mx.] Betrunkenheit {f}

tener la lengua gorda [col.] [fig.] (estar borracho) betrunken sein

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners