DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

184 similar results for ENS
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

Similar words:
a, abacial, abacorar, abacteriano, abajo, abalanzar, abalanzarse, abalaustrado, abaldonar, abalear, abalizar, abalizarse, aballestar, abaluartar, abanar, abancalar, abandalizar, abanderar, abanderarse, abandonado, abandonar

la afición hispalense {f} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Fangemeinde des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

la afición nervionense {f} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Fangemeinde des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

la Dirección General de Enseñanza Media y Universitaria {f} [Es.] die Generaldirektion Mittlere und Universitäre Bildung {f}

las JONS {f.pl} [pol.] [hist.] [Es.] (acrónimo de las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista) die JONS {f.pl} [pol.] [hist.] [Es.] (Akronym zu der spanischen Bezeichnung für die rechtsextremen Vereinigungen der Nationalsyndikalistischen Offensive)

el conjunto hispalense {m} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Mannschaft des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

el conjunto nervionense {m} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Mannschaft des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

el equipo hispalense {m} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Mannschaft des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

el equipo nervionense {m} [sport.] (fútbol) [Es.] (gentilicio) die Mannschaft des Fußballvereins Sevilla Fútbol Club {f} [sport] (Fußball) [Es.]

la tensión en vacío {f} [electr.] die Open Cell Voltage {f} [electr.] (Batterie, Leerlaufspannung, Anglizismus)

la E.S.O. {f} [edu.] [Es.] (enseñanza secundaria obligatoria) die sekundäre Schule {f} [school.] (spanische Schulsystem)

la suspensión de la pena en prueba {f} [jur.] die Strafaussetzung zur Bewährung {f} [jur.]

las Juntas de Ofensiva Nacional Sindicalista {f.pl} [pol.] [hist.] [Es.] (con el acrónimo de JONS) die Vereinigungen der Nationalsyndikalistischen Offensive {f.pl} [pol.] [hist.] [Es.] (mit dem Akronym JONS)

el mensaje en cifra {m} die verschlüsselte Nachricht {f}

el mensaje en clave {m} die verschlüsselte Nachricht {f}

declararse en suspensión de pagos [econ.] die Zahlungseinstellung erklären [econ.] (auch die Zahlungsunfähigkeit erklären)

declararse en suspensión de pagos [econ.] die Zahlungsunfähigkeit erklären [econ.] (auch die Zahlungseinstellung erklären)

la colada en suspensión {f} [técn.] Dispersionsgießen {n} [techn.]

el sistema compensatorio para la liquidación de operaciones en valores {m} [econ.] [com.] Effektengiroverkehr {m} [econ.]

de construcción densa {adj} eng gepackt {adj}

el extractor de zumo {m} [cook.] (utensilio de cocina) [Es.]) Entsafter {m} [cook.] (Küchenutensil)

es exactamente lo que yo pensaba er spricht mir aus der Seele

es incomprensible es ist nicht zu begreifen

nadie nace enseñado es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

pensarlo bien es sich genau überlegen

el mensajero en bicicleta {m} Fahrradkurier {m}

el descenso en paracaídas {m} Fallschirmsprung {m}

el fondo nacional de compensación {m} [Es.] Familienausgleichskasse {f}

el material particulado {m} (también partículas en suspensión) Feinstaub {m}

las partículas en suspensión {f.pl} (también material particulado) Feinstaub {m}

el fundente en suspensión acuosa {m} [técn.] Flux-Suspension {f} [techn.] (auch Fluxsuspension)

el fundente en suspensión acuosa {m} [técn.] Fluxsuspension {f} [techn.]

la pieza prensada en molde {f} [técn.] Formpressling {m} [techn.]

la compensación en tiempo libre {f} Freizeitausgleich {m}

el descenso en la natalidad {m} Geburtenrückgang {m}

la persona que sólo piensa en el dinero {f} Geldmensch {m}

enseguida {adv} (también en seguida) gleich {adv} [listen]

el ensayo en gran escala {m} Großversuch {m}

la enseñanza general básica {f} [edu.] (anticuado) [Es.], E.G.B.) Grundschule {f} [school.] (ehemaliges spanisches Grundschulsystem) [listen]

el ejercicio de suspensión en la escalera horizontal {m} [sport.] Hangeln {n} [sport]

la acometida en alta tensión {f} [electr.] Hochspannungsanchluss {m} [electr.]

la manipulación en la alta tensión {f} [electr.] Hochspannungstastung {f} [electr.]

me lo he pensado mejor ich habe es mir anders überlegt

no puedo censurarte por eso ich kann es dir nicht verargen

lo pensaré ich werde es mir überlegen

lo pensaré ich will es mir überlegen

en prensa {adj} (tipografía) im Druck {adj} (Drucktechnik)

en toda extensión de la palabra {adv} im wahrsten Sinne des Wortes {adv}

tener eco en la prensa in der Presse ein Echo finden

en suspensión in der Schwebe

en suspenso in der Schwebe

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners