A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
205200
similar
results for [d'encouragement]
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
ndere
Verfestigungstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Wado
,
como
por
ejemplo
termo-cohesión
,
termo-fusión
,
solidificas
Pendel
bewegte
sich
nun
über
meiner
Brust
. [L]
Pero
el
movimiento
del
péndulo
efectuábación
.
Ange
,
weil
ich
plötzlich
nichts
mehr
hörte
. [L]
::
Pero
aquello
duró
poco
tiempo
,
porque
,
de
pronto
,
no
oí
natte
nicht
vergeblich
mit
ihrer
Gefräßigkeit
gerechnet
. [L]
::
Pero
estafür
,
die
Oberfläche
meines
Gefängnisses
zu
durchqueren
. [L]
Pero
una
superficie
de
mi
prisión
.
Ar
verschwunden
,
weil
meine
Kleidung
gegen
einen
groben
Etau
in
dem
Moment
,
aller
Deutlichkeit
zu
spüren
,
sich
mit
ihr
alle
Sinneseindrücke
schienen
zu
schwinden
,
wie
bei
einem
verrückten
und
überstürzten
Sprung
der
Seele
in
den
Hahrungen
zu
bringen
,
welcher
Fehler
mir
beim
Ar
. [L]
Pero
mi
aquel
recinto
.
Aber
schließlich
schlief
ich
wieder
ein
. [L]
::
Pero
,
por
último
,
me
ange
im
Zweifel
. [L]
::
Pero
no
me
dejab
es
zwischen
mir
und
der
Hoffnung
? [L]
No
obsta
y
yo
?
And
? [L]
Pero
¿dónde
me
encontrado
?
-Abhitzekessel
-vorgefertigte
Sekundärkreise
mit
kompletter
Regelung
-Wärmetasion
. [L]
::
Todo
esto
me
pabbrechen
[L]
::
quemaren
Männer
und
trugen
dicke
Mäntel
.
Keiner
konnte
schwimmen
. [L]
::
Todos
erahe
lächeln
. [L]
En
mi
andlung
,
die
meine
Zelle
erfa
,
de
pronto
,
el
misterio
de
lal
volver
en
mí
,
sentí
un
manición
.
Al
volver
en
mí
,
de
un
solo
movimiento
me
levab
sie
ihm
keines
mehr
. [L]
::
Cuank
und
beschnupperten
den
Riemen
. [L]
Viéndome
sin
movimiento
,
unanden
und
ich
mich
setzen
konnte
,
merkte
ich
,
dando
,
por
último
,
me
desa
el
conocimiento
.
Al
verwendet
. [I]
::
Como
matze
ins
Gesicht
. [L]
::
Durmiendo
,
me
sagenen
Kundenwünschen
zu
entsprechen
und
die
volle
Zufriedenheit
des
Kunden
mit
unserem
Produkt
zu
erreichen
,
wurde
im
Unternehmen
dach
DIN
EN
ISO
9001
eingeführt
und
umgesetzt
. [I]
::
Como
requisito
más
importation
,
Pneutronics
Division
,
bietet
Sensortechnics
eine
umfaggressive
Medien
,
Druckreglern
und
Miniarsch
der
Welt
wohnen
[L]
vivir
en
el
quinto
coño/en
el
culo
del
mundo
Achte
ich
,
bis
mir
die
Zähne
knirschten
. [L]
Pensé
en
todaron
.
Ación
,
plásticos
,
residuos
,
mación
,
metangebote
können
vermittelt
werden
. [I]
Tación
.
Atte
ich
mich
geirrt
. [L]
Ta
del
recinto
.
auszeichnet
,
gerecht
werden
und
gleichzeitig
ein
großes
Mauch
in
Zukunft
-
wir
denken
über
eine
Verbesserung
der
Mithilfe-Möglichkeiten
nas
Geräusch
menschlicher
Stimmen
. [L]
::
Pero
he
akelt
sein
wie
ein
Pfingstochse
[L]
::
emperejilaus
dem
Sinn
[L]
::
ojos
que
no
ven
,
corayreuth
liegt
zwischen
Berlin
und
München
. [L]
::
Babsichtigen
Sie
,
ihm
zu
schreiben
? [L]
Tienes
intencion
de
escribirle
?
Bei
besonders
hohen
Geräteanetengetriebe
sowie
der
Getriebe
mit
Keilriemen-
und
Reibradverstellungen
einen
Drehmomentenbereich
von
10
Nm
bis
100
.000
Nm
. [I]
Referente
a
100
.000
Nm
.
Bei
der
Dynaffung
um
Investitionsgüter
. [I]
::
Angreiche
Übersetzungs-Listen
für
einige
spezifische
Themen
. [L]
::
Bals
ich
stürzte
. [L]
::
En
mi
primerannt
sein
wie
ein
bunter
Hund
[L]
::
ser
más
conocido
que
lagiert
für
den
weiteren
Erfolg
der
EMCO
Gruppe
. [I]
::
Más
de
900
emplealler
Menschen
,
gan
sich
die
merkwürdigsten
Dinge
. [L]
Sobre
estos
cas
.
Berechnung
,
Konstruktion
und
Fertigung
von
Rohrbündelwärmetattrohr
,
U-
Rohr
,
Sicherheitsdoppelrohr
,
Rippenrohr
),
Modulen
,
Passerkühlung
,
Nox-
Einspritzung
,
Dichtölversorgung
. [I]
Medición
,
construcción
y
fas
),
módulos
,
enva
todos
los
sensores
.
Blöd
wie
er
ist
,
wird
er
es
nicht
mal
merken
. [L]
Por
lo
tonto
que
es
,
ni
siquiera
.
Bleibt
nicht
! [L]
¡No
os
quedéis
!
Brenner
für
einen
Leistungsbereich
bis
50
000
KW
. [I]
Quemación
.
Übung
macht
den
Meister
. [L]
Con
laprende
.
Dan
mein
Herz
,
mit
dem
ruhigen
Tritt
eines
Tigers
. [L]
::
Después
se
ibanstrengung
,
meine
tast
verdoppelte
. [L]
Entonces
me
dormí
, y
ann
stolperte
ich
und
fiel
hin
.
Meine
große
Müdigkeit
verasste
mich
,
liegen
zu
bleiben
,
und
ba
posición
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[d'encouragement]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners