DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

141 similar results for ange
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Similar words:
Alge, Angel, Anger, Arge, Auge, bange, Enge, lange, Range, Seegerring-Zange, Wange, Zange

Angel {f} (das Scharnier) la bisagra {f}

Angel {f} la caña de pescar {f}

Angel {f} (z. B. an einem Messer) la espiga {f}

Anger {m} el prado {m}

Anger {m} la dula {f}

angesichts {prep} [listen] ante {prep} [listen]

Angst und Bange sein estar muerto de miedo

auf lange Sicht {adj./adv} a largo plazo {adj}

Auge in Auge {adv} (von Angesicht zu Angesicht) frente a frente {adv}

auswerfen (Angel) echar [listen]

bang {adj} (auch bange) encogido {adj}

bang {adj} (auch bange) medroso {adj}

bang {adj} (auch bange) miedoso {adj}

bang {adj} (auch bange) temeroso {adj}

bang {adj} (auch bange) tímido {adj}

bange {adj} (auch bang) encogido {adj}

bange {adj} (auch bang) medroso {adj}

bange {adj} (auch bang) miedoso {adj}

bange {adj} (auch bang) temeroso {adj}

bange {adj} (auch bang) tímido {adj}

Bange machen [ugs.] (Angst machen) dar miedo

Bange machen [ugs.] (erschrecken) asustar {v}

bei dem Gericht, dessen Entscheidung angegriffen wird [jur.] ante el juez a quo [jur.]

bei dem Gericht, dessen Entscheidung angegriffen wird [jur.] ante el tribunal a quo [jur.]

über die Wange kullern [ugs.] (Tränen) resbalar por la mejilla (lágrimas)

über die Wange rinnen (Tränen) resbalar por la mejilla (lágrimas)

Bittermandelrisspilz {m} [myc.] (Inocybe langei) el inocibe de Lange {m} [myc.]

Blechlawine {f} (umgangssprachlich für lange Autoschlange) el embotellamiento {m}

da kannst du lange warten puedes esperar sentado

das dauert aber lange esto tarda mucho

das lange Gerede {n} la arenga {f} [fig.]

das lange Geschwätz {n} la parola {f} [col.]

das lange Haar {n} la melena {f}

das lange Reitkleid für Frauen {n} la amazona {f}

das lange Schwert {n} el chafarote {m}

das lange, spitze Messer {n} la faca {f}

der Eckball aufs lange Eck {m} [sport] (Fußball) el saque de esquina al segundo palo {m} [sport.] (fútbol)

der Kurzstielige Risspilz {m} [myc.] (Inocybe langei) el inocibe de Lange {m} [myc.]

der lange Laubengang {m} el corrido {m}

der lange Lulatsch {m} [ugs.] (großer Mensch) el grandullón {m} [col.]

der Lange Pfeffer {m} [bot.] (Piper longum) la pimienta larga {f} [bot.]

der lange Rockschoß {m} [textil.] el faldón {m} [textil.]

der lange Säbel {m} el chafarote {m}

der lange Stab {m} la pértiga {f}

der lange Vokal {m} (Phonetik) la vocal larga {f} (fonética)

der lange Winkel {m} [sport] (Fußball) el palo largo {m} [sport.] (fútbol)

der lange Winkel {m} [sport] (Fußball) el segundo palo {m} [sport.] (fútbol)

die Backen {f.pl} [techn.] (Werkzeug) (Zange) las mordazas {f.pl} [técn.] (herramienta) (tenaza, pinza)

die lange Anstecknadel {f} el espetón {m}

die lange Hose {f} los pantalones {m.pl} (también en singular)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners