DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vago
Search for:
Mini search box
 

12 results for vago
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Sie erinnern mich auch an einen unbestimmten Schrecken, den mein Herz genau wegen seiner übernatürlichen Ruhe empfand. [L] También me recuerdan no qué vago espanto que experimentaba el corazón, precisamente a causa de la calma sobrenatural de ese corazón.

Das bei dieser Verfahrensweise geschaffene Selektivitätskriterium stehe im Widerspruch zur früheren Praxis der Kommission und sei zu ungenau und weit gefasst. [EU] El criterio de selectividad creado para este procedimiento es contrario a la práctica anterior de la Comisión y demasiado vago y amplio.

Dazu gehören auch Güterwagen zum Transport von Lkw. [EU] Se considera vagoón de mercancías el material rodante diseñado para el transporte de camiones.

Der am Ende der Randnummer 33 erwähnte Einwand der chinesischen Vertriebsgesellschaft, wonach die von der Kommission praktizierte selektive Verwendung von Preisentwicklungen mit Entscheidungen zu mehreren WTO-Bestimmungen nicht vereinbar sei, war vage und unbegründet und wurde daher zurückgewiesen. [EU] El argumento de la empresa comercial china citado al final del considerando 33 según el cual «la metodología aplicada por la Comisión para utilizar selectivamente las tendencias de los precios no es compatible con las decisiones sobre varias disposiciones de la OMC» es vago y carece de fundamento, por lo que se ha rechazado.

Der Bericht Nr. 8/2002 kritisiert zudem das viel zu vage und allgemeine Konzept des öffentlich-rechtlichen Auftrags und die Verträge über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen, die nach Einschätzung des Rechnungshofes zu Ineffizienz der Verwaltung einladen. [EU] El informe no 8/2002 también critica el concepto de misión de servicio público excesivamente vago y genérico y los contratos de servicio público que, según el auditor del Estado, favorecen la gestión ineficaz.

Die der Kommission übermittelten Angaben einschließlich jener, die von den italienischen Behörden nach Einleitung der formalen Untersuchung übermittelt wurden, sind jedoch relativ vage und beziehen sich allgemein auf die Auswirkungen der Katastrophen, ohne den genauen Einfluss dieser Ereignisse auf das Arbeitsprogramm der Werft und auf den Bau des fraglichen Schiffes zu belegen und zu quantifizieren. [EU] Sin embargo, las informaciones comunicadas a la Comisión, incluidas las facilitadas por las autoridades italianas tras el inicio de la investigación formal, son de carácter más bien vago y se refieren de forma genérica a la repercusión de las catástrofes sin demostrar, cuantificándolo, el impacto concreto de dichos acontecimientos en el programa de trabajo del astillero y en la construcción de la nave en cuestión.

In einigen Texten wird der unschärfere Begriff "Vermögen" (patrimoine) verwendet. [EU] Algunos textos utilizan el término más vago de «patrimonio».

Monte Vago - Val di Campo - Val Nera [EU] Monte Vago-Val di Campo-Val Nera

Selbst in Kenntnis dieser Texte ist das Antragsverfahren jedoch schwer zu verstehen; es ist immer noch wenig konkret und intransparent. [EU] No obstante, incluso a partir de esos textos, es difícil entender cabalmente el procedimiento de solicitud, que sigue siendo vago y carente de transparencia.

Selbst in Kenntnis dieser Texte ist das Antragsverfahren jedoch schwer zu verstehen; es ist immer noch wenig konkret und intransparent. [EU] No obstante, incluso tras leer estos textos es difícil entender cabalmente el procedimiento de solicitud, que sigue siendo vago y carente de transparencia.

Tatsächlich aber konnte die BIC in Anbetracht der sehr vagen Bedingungen des verbindlichen Gebots vom 20. Juli 2011 sehr wohl zusätzliche Zugeständnisse des Staates erwirken, indem sie beispielsweise den Umfang der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten, die sie tatsächlich erwirbt, verkleinerte. [EU] En efecto, dado el carácter sumamente vago de la oferta vinculante de julio de 2011, el BIC podría obtener fácilmente más concesiones del Estado, por ejemplo, reduciendo el volumen de activos y pasivos que adquiera realmente.

Zweitens ist der Begriff "gesellschaftlich vertretbare Gebühren" für die Entsorgung von RDF-Abfall auf den ersten Blick recht vage. [EU] En segundo lugar, el concepto de «tarifas socialmente aceptables» para eliminar los residuos de hornos es bastante vago a primera vista.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners