DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for terre
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

ABl. C 31 vom 5.2.2004, S. 2 (Terre Tarentine). [EU] DO C 31 de 5.2.2004, p. 2 (Terre Tarentine).

Auf dem Etikett der Kartoffeln mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" sind im selben Sichtfeld die Angabe des Namens des Erzeugnisses und die Angabe "appellation d'origine contrôlée" ("kontrollierte Ursprungsbezeichnung") oder "AOC" aufzuführen, letztere unmittelbar unter dem Namen des Erzeugnisses. [EU] El etiquetado de las patatas con la denominación de origen controlada «Pomme de terre de l'île de Ré» debe incluir en el mismo ámbito visual la indicación del nombre de la denominación junto con la mención «Appellation d'origine contrôlée» o «AOC» inmediatamente debajo del nombre de la denominación.

Bei der Kartoffel von der Île de handelt es sich um eine Frühkartoffel mit einer Größe von unter 70 mm. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» es una patata temprana de pequeño calibre (inferior a 70 mm).

Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa da Posa [EU] Cinque Terre seguida o no de Costa da Posa

Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Campu [EU] Cinque Terre seguida o no de Costa de Campu

Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Sera [EU] Cinque Terre seguida o no de Costa de Sera

Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Terre di Montebudello [EU] Colli Bolognesi seguida o no de Terre di Montebudello

Das abgegrenzte Erzeugungsgebiet der Kartoffeln mit Anspruch auf die geschützte Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" liegt auf der Insel und entspricht bestimmten Parzellen, die sich im Gebiet der folgenden Gemeinden befinden: Kanton Ars-en-Ré: Ars-en-Ré, La Couarde-sur-Mer, Loix, Les Portes-en-Ré, Saint-Clément-des-Baleines; Kanton Saint-Martin de Ré: Le Bois-Plage en , La Flotte, Rivedoux-Plage, Sainte-Marie-de-Ré, Saint-Martin de . [EU] La zona delimitada de producción de patatas con denominación de origen protegida «Pomme de terre de l'île de Ré» está situada en la Isla de y corresponde a ciertas parcelas del territorio de las comunas siguientes: Canton d'Ars-en-Ré: Ars-en-Ré, La Couarde-sur-Mer, Loix, Les Portes-en-Ré, Saint-Clément-des-Baleines; Canton de Saint-Martin de Ré: Le Bois-Plage en , La Flotte, Rivedoux-Plage, Sainte-Marie-de-Ré y Saint-Martin de .

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Terre Aurunche" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Terre Aurunche» presentada por Italia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Die Frühreife der Pomme de terre de l'île de ist sowohl auf das besondere Klima der Île de als auch auf besonders geeignete Bodenbedingungen zurückzuführen. [EU] La precocidad de la «Pomme de terre de l'île de Ré» se debe tanto al clima particular de la Isla de como a la existencia de unos suelos particularmente adaptados.

Die Kartoffelbauern der Île de haben es verstanden, diese hervorragenden Klima- und Bodenbedingungen für einen Kartoffelanbau nach den örtlichen Traditionen zu nutzen. [EU] Los productores de la «Pomme de terre de l'île de Ré» han sabido sacar partido de estas ventajas climatológicas para el cultivo de este tubérculo según prácticas ancladas en las costumbres locales.

Die Kartoffeln mit Anspruch auf die geschützte Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" müssen von den Speisekartoffelsorten (Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette, Carrera) und den festfleischigen Speisekartoffelsorten (Amandine, BF15, Charlotte, Roseval) abstammen. [EU] Las patatas con derecho a la denominación de origen controlada «Pomme de terre de l'île de Ré» deben proceder de variedades de patata de consumo (Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette y Carrera) y de patatas de consumo de carne firme (Amandine, BF15, Charlotte, Roseval).

Die organoleptischen Eigenschaften der Pomme de terre de l'île de sind sowohl der Wahl der Sorten als auch der frühen Reife dieser Kartoffel zu verdanken. Diese Faktoren und die Böden der Insel tragen dazu bei, dass die Kartoffel beim Kochen fest bleibt und Pflanzen- und Frühlingsaromen verströmt. [EU] Las características organolépticas de la «Pomme de terre de l'île de Ré» se deben a la elección de las variedades y al carácter temprano de esta patata que, junto con los suelos de la isla, hacen que la patata mantenga su firmeza al cocer y desprenda aromas vegetales y primaverales.

Die Pomme de terre de l'île de ist ein Erzeugnis, das ausschließlich in frischem Zustand in Verkehr gebracht wird. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» se comercializa exclusivamente como producto fresco. Por consiguiente, el envasado debe realizarse rápidamente tras la operación de arranque.

Die Pomme de terre de l'île de ist ein frisches Gemüse, das nach der Ernte rasch in Verkehr gebracht werden muss. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» es una hortaliza fresca que debe comercializarse rápidamente una vez arrancada.

Die Pomme de terre de l'île de ist früher reif als Kartoffeln auf dem Festland, ohne dass unter Glas oder unter Folie angebaut werden muss, denn das Klima der Insel und insbesondere seine milden Temperaturen ermöglichen frühe Anpflanzungen, die dank der guten Sonneneinstrahlung und des milden Klimas rasch wachsen. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» es más precoz que en el continente sin tener que recurrir al cultivo en invernaderos o a cubierto, ya que el clima de la isla, y en particular sus temperaturas benignas, permite plantaciones tempranas que se beneficiarán de un buen número de horas de sol y de temperaturas suaves para crecer rápidamente.

Die Pomme de terre de l'île de verdankt ihren Bekanntheitsgrad der Tatsache, dass sie früher geerntet wird als Frühkartoffeln auf dem Festland. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» debe su reputación a su precocidad respecto de los patatas tempranas del continente.

Die Pommes de terre de l'île de werden in dem Gebiet in Verpackungen von höchstens 25 kg verpackt. [EU] La «Pomme de terre de l'île de Ré» se envasa en la zona geográfica en embalajes de distribución que no pueden exceder de 25 kg.

Diese Anbaubedingungen und insbesondere die Pflanzdichte sind der Grund für die typische kleine Größe der Pomme de terre de l'île de . [EU] Estas condiciones de plantación, en particular la densidad, están en el origen del pequeño calibre que caracteriza la «Pomme de terre de l'île de Ré».

Die Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" wird gemäß Anhang I dieser Verordnung geändert. [EU] El pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Pomme de terre de l'île de Ré», queda modificado como se indica en el anexo I del presente Reglamento.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners