A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
29 results for starrem
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Angesichts
des
allmählichen
Übergangs
zu
einem
Personal
mit
weniger
starrem
Status
und
der
weiteren
Verbesserungen
des
Kostenrechnungssystems
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Buchhaltungsdaten
für
die
weniger
weit
zurückliegenden
Geschäftsjahre
nicht
mit
diesen
Verzerrungen
behaftet
sind
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
transición
gradual
hacia
un
personal
con
un
estatuto
menos
rígido
y
de
las
sucesivas
mejoras
del
sistema
de
contabilidad
analítica
,
puede
considerarse
que
los
datos
contables
relativos
a
los
ejercicios
más
recientes
están
exentos
de
ese
tipo
de
distorsión
.
Anhang
14
-
Verglasungen
aus
starrem
Kunststoff
außer
für
Windschutzscheiben
[EU]
Anexo
14
-
Acristalamientos
de
plástico
rígido
distintos
de
los
parabrisas
Anhang
16
-
Doppelverglasungseinheit
aus
starrem
Kunststoff
[EU]
Anexo
16
-
Unidad
de
doble
acristalamiento
de
plástico
rígido
Autos
mit
nicht
abnehmbaren
Heckscheiben
aus
starrem
Werkstoff
werden
betrachtet
wie
Autos
mit
Dachöffnungen
,
die
unter
Absatz
2.8
definiert
sind
. [EU]
Los
coches
con
cristales
traseros
inamovibles
de
material
rígido
se
considerarán
vehículos
de
techo
móvil
tal
como
se
definen
en
el
punto
2.8.
Bei
Isolierglaseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
sind
die
Prüfungen
je
nach
den
Prüfvorschriften
entweder
an
planen
Prüfmustern
oder
an
fertigen
Teilen
durchzuführen
. [EU]
En
el
caso
de
unidades
de
doble
acristalamiento
de
plástico
,
se
someterán
a
ensayo
probetas
planas
o
partes
acabadas
en
función
de
los
requisitos
de
ensayo
.
Bei
Scheiben
aus
starrem
Kunststoff
sind
die
Prüfungen
entweder
an
planen
Prüfmustern
,
die
für
das
Fertigprodukt
repräsentativ
sein
müssen
,
oder
an
fertigen
Teilen
durchzuführen
. [EU]
En
el
caso
de
lunas
de
plástico
rígido
,
los
ensayos
se
efectuarán
,
bien
con
probetas
planas
rigurosamente
representativas
del
producto
acabado
, o
bien
con
partes
acabadas
.
Bei
Verglasungen
und
Isolierglaseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
sind
zehn
Proben
zu
verwenden
. [EU]
En
el
caso
de
acristalamientos
de
plástico
rígido
y
unidades
de
doble
acristalamiento
de
plástico
rígido
,
se
utilizarán
diez
muestras
.
Das
oben
dargestellte
,
an
einer
Scheibe
aus
starrem
Kunststoff
für
nach
vorn
gerichtete
Verglasungen
mit
einer
Lichtstreuung
von
höchstens
2 %
nach
1000
Umdrehungen
auf
der
Außenfläche
und
4 %
nach
100
Umdrehungen
auf
der
Innenfläche
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
das
betreffende
Bauteil
in
den
Niederlanden
(E 4)
nach
der
Regelung
Nr
.
43
unter
der
Genehmigungsnummer
002439
genehmigt
wurde
. [EU]
Esta
marca
de
homologación
colocada
en
una
luna
de
acristalamiento
de
plástico
rígido
destinada
a
un
panel
orientado
hacia
adelante
,
con
una
difusión
de
la
luz
no
superior
a
un
2 %
después
de
1000
ciclos
en
la
superficie
exterior
y a
un
4 %
después
de
100
ciclos
en
la
superficie
interior
indica
que
el
componente
en
cuestión
ha
sido
homologado
en
los
Países
Bajos
(E 4)
con
arreglo
al
Reglamento
no
43
,
con
el
número
de
homologación
002439
.
Das
oben
dargestellte
,
an
Isolierglaseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
das
betreffende
Bauteil
in
den
Niederlanden
(E 4)
nach
der
Regelung
Nr
.
43
unter
der
Genehmigungsnummer
002439
genehmigt
wurde
. [EU]
Esta
marca
de
homologación
colocada
en
una
unidad
de
doble
acristalamiento
de
plástico
rígido
indica
que
el
componente
en
cuestión
ha
sido
homologado
en
los
Países
Bajos
(E 4)
con
arreglo
al
Reglamento
no
43
,
con
el
número
de
homologación
002439
.
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
des
Kapitels
5
ist
bei
Probefahrten
mit
starrem
Verband
gemäß
Artikel
16
.06
zu
überprüfen
. [EU]
Se
comprobará
el
cumplimiento
de
los
requisitos
contemplaos
en
el
capítulo
5
durante
las
pruebas
de
navegación
con
un
convoy
rígido
de
conformidad
con
lo
expuesto
en
el
artículo
16
.06.
Die
Latten
sind
nicht
gebogen
und
bestehen
aus
starrem
Kiefernmassivholz
. [EU]
Las
láminas
no
están
combadas
y
están
hechas
de
pino
macizo
no
flexible
.
Die
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
13
gelten
nur
für
beschichtete
Produkte
aus
starrem
Kunststoff
. [EU]
Los
requisitos
del
anexo
3,
punto
13
,
se
aplicarán
únicamente
a
los
productos
rígidos
revestidos
.
EN
957-10:2005
"Stationäre
Trainingsgeräte
-
Teil
10:
Trainingsfahrräder
mit
starrem
Antrieb
oder
ohne
Freilauf
,
zusätzliche
besondere
sicherheitstechnische
Anforderungen
und
Prüfverfahren"
[EU]
EN
957-10:2005
«Equipos
fijos
para
entrenamiento
-
Parte
10:
Bicicletas
de
ejercicio
con
volante
fijo
o
sin
volante
libre
,
requisitos
adicionales
específicos
de
seguridad
y
métodos
de
ensayo»
.
für
Doppelverglasungseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
die
Vorschriften
nach
Anhang
16
. [EU]
en
lo
que
respecta
a
las
unidades
de
doble
acristalamiento
de
plástico
rígido
,
los
requisitos
que
figuran
en
el
anexo
16
.
für
Verglasungen
aus
starrem
Kunststoff
die
Vorschriften
nach
Anhang
14
[EU]
en
lo
que
respecta
a
los
acristalamientos
de
plástico
rígido
,
los
requisitos
que
figuran
en
el
anexo
14
ISOLIERGLASEINHEITEN
AUS
STARREM
KUNSTSTOFF
[EU]
UNIDAD
DE
DOBLE
ACRISTALAMIENTO
DE
PLÁSTICO
RÍGIDO
Isolierglaseinheiten
aus
starrem
Kunststoff
[EU]
Unidades
de
doble
acristalamiento
de
plástico
rígido
Mit
dieser
Prüfung
soll
festgestellt
werden
,
ob
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Begrenzung
des
Verletzungsrisikos
beim
Aufprall
des
Kopfes
gegen
die
Windschutzscheibe
,
Verbundglasscheiben
,
Glas-Kunststoff-Scheiben
und
Verglasungen
aus
starrem
Kunststoff
außer
Windschutzscheiben
sowie
Doppelverglasungseinheiten
,
wie
sie
als
Seitenscheiben
Verwendung
finden
,
erfüllt
werden
. [EU]
La
finalidad
de
este
ensayo
es
comprobar
que
el
acristalamiento
cumple
los
requisitos
sobre
limitación
de
las
lesiones
en
caso
de
impacto
de
la
cabeza
contra
el
parabrisas
,
el
vidrio
laminado
y
las
lunas
de
vidrio-plástico
y
plástico
rígido
distintas
de
los
parabrisas
,
así
como
las
unidades
de
doble
acristalamiento
utilizadas
en
las
ventanillas
laterales
.
Mit
dieser
Prüfung
soll
festgestellt
werden
,
ob
die
Haftung
einer
abriebfesten
Beschichtung
einer
Verglasung
aus
starrem
Kunststoff
ausreichend
ist
. [EU]
La
finalidad
de
este
ensayo
es
comprobar
que
un
revestimiento
resistente
a
la
abrasión
de
un
acristalamiento
de
plástico
rígido
tiene
suficiente
adherencia
.
Mit
dieser
Prüfung
soll
festgestellt
werden
,
ob
Verbundglasscheiben
,
Glas-Kunststoff-Scheiben
,
Glasscheiben
mit
Kunststoff
und
Verglasungen
aus
starrem
Kunststoff
einer
längeren
Einwirkung
atmosphärischer
Feuchtigkeit
ohne
wesentliche
Veränderungen
standhalten
. [EU]
La
finalidad
de
este
ensayo
es
determinar
si
las
lunas
de
vidrio
laminado
,
las
lunas
de
vidrio-plástico
,
las
lunas
de
vidrio
revestidas
de
material
plástico
y
el
material
plástico
rígido
resisten
sin
deterioro
significativo
a
los
efectos
de
una
exposición
prolongada
a
la
humedad
atmosférica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "starrem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners