A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for procuran
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Da
die
betreffenden
Fangtätigkeiten
noch
im
Gange
sind
,
würde
eine
Beendigung
der
Sofortmaßnahmen
dazu
führen
,
dass
die
Vorschriften
über
die
Fangzusammensetzung
wieder
eingeführt
würden
,
was
zu
einer
Zunahme
der
Rückwürfe
und
somit
zu
einem
beträchtlichen
Anstieg
des
fischereilichen
Drucks
auf
Schellfisch
und
andere
Bestände
führen
würde
,
da
die
Fischer
bemüht
sind
,
ihre
Quoten
korrekt
anzulanden
. [EU]
Puesto
que
las
pesquerías
en
cuestión
aún
están
en
curso
,
la
expiración
de
las
medidas
de
emergencia
implicaría
reintroducir
los
requisitos
sobre
la
composición
de
las
capturas
,
lo
que
ocasionaría
un
aumento
de
los
descartes
y,
por
tanto
,
un
considerable
aumento
de
la
presión
sobre
el
eglefino
y
otras
poblaciones
,
ya
que
los
pescadores
procuran
desembarcar
legítimamente
sus
cuotas
.
Daher
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
diese
allgemeinen
Voraussetzungen
,
Kriterien
und
Formalitäten
in
objektiver
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Weise
angewandt
werden
und
vorab
bekannt
sein
sollten
,
primär
auf
medizinischen
Erwägungen
basieren
und
dass
sie
den
Patienten
,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten
,
keinerlei
zusätzliche
Belastung
auferlegen
dürfen
im
Vergleich
zu
Patienten
,
die
im
Versicherungsmitgliedstaat
behandelt
werden
,
und
dass
Entscheidungen
schnellstmöglich
getroffen
werden
sollten
. [EU]
Por
tanto
,
es
conveniente
exigir
que
estas
condiciones
,
criterios
y
trámites
generales
se
apliquen
de
una
manera
objetiva
,
transparente
y
no
discriminatoria
y
se
conozcan
de
antemano
,
se
basen
fundamentalmente
en
consideraciones
médicas
y
no
supongan
una
carga
adicional
para
los
pacientes
que
se
procuran
la
asistencia
sanitaria
en
otro
Estado
miembro
en
comparación
con
los
pacientes
que
son
tratados
en
su
Estado
miembro
de
afiliación
, y
que
se
tomen
las
decisiones
en
el
plazo
más
breve
posible
.
Die
Experten
versuchen
,
sich
für
jedes
bewertete
Kriterium
auf
eine
Benotung
und
auf
eine
angemessene
Begründung
zu
einigen
. [EU]
Los
expertos
procuran
alcanzar
una
puntuación
de
consenso
respecto
a
cada
uno
de
los
criterios
que
se
haya
evaluado
y
redactar
observaciones
adecuadas
que
justifiquen
las
puntuaciones
.
Die
portugiesischen
Banken
arbeiten
daran
,
die
im
Programm
vorgeschriebenen
höheren
Eigenkapitalanforderungen
zu
erfüllen
,
wobei
sie
der
von
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
verlangten
neuen
Finanzierungsreserve
für
Risikopositionen
der
öffentlichen
Hand
,
dem
Sonderprogramm
für
Prüfungen
vor
Ort
(
special
on-site
inspection
programme
)
und
der
Übertragung
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialversicherung
Rechnung
tragen
. [EU]
Los
bancos
portugueses
procuran
cumplir
los
mayores
requisitos
de
capital
que
impone
el
programa
teniendo
en
cuenta
las
implicaciones
de
la
exigencia
de
la
Autoridad
Bancaria
Europea
de
nuevas
reservas
de
liquidez
temporales
para
exposición
soberana
,
el
programa
especial
de
inspección
in
situ
y
la
transferencia
de
los
fondos
de
pensiones
de
los
bancos
al
sistema
de
seguridad
social
del
Estado
.
Dies
zeigt
,
dass
die
russischen
Ausführer
systematisch
versuchen
,
die
Menge
ihrer
AN-Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
gedumpten
Preisen
zu
steigern
. [EU]
Se
demuestra
así
que
los
exportadores
rusos
procuran
sistemáticamente
aumentar
el
volumen
de
sus
exportaciones
de
NA
a
la
Comunidad
a
precios
objeto
de
dumping
.
Soweit
fahrplanmäßige
kommerzielle
Transaktionen
mit
dem
sicheren
Netzbetrieb
nicht
vereinbar
sind
,
wirken
die
ÜNB
dem
Engpass
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
an
den
sicheren
Netzbetrieb
entgegen
und
setzen
entsprechende
Maßnahmen
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
damit
verbundenen
Kosten
ein
ökonomisch
effizientes
Niveau
nicht
überschreiten
. [EU]
Cuando
las
transacciones
comerciales
programadas
no
sean
compatibles
con
la
seguridad
de
funcionamiento
de
la
red
,
los
GRT
deberán
aliviar
la
congestión
de
conformidad
con
los
requisitos
de
la
seguridad
de
funcionamiento
de
la
red
,
al
tiempo
que
procuran
garantizar
que
todos
los
costes
asociados
se
mantengan
a
un
nivel
eficiente
desde
el
punto
de
vista
económico
.
Wo
fahrplanmäßige
kommerzielle
Transaktionen
mit
dem
sicheren
Netzbetrieb
nicht
vereinbar
sind
,
wirken
die
ÜNB
dem
Engpass
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
an
den
sicheren
Netzbetrieb
entgegen
und
setzen
entsprechende
Maßnahmen
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
damit
verbundenen
Kosten
ein
ökonomisch
effizientes
Niveau
nicht
überschreiten
. [EU]
Cuando
las
transacciones
comerciales
programadas
no
sean
compatibles
con
la
seguridad
de
funcionamiento
de
la
red
,
los
GRT
deberán
aliviar
la
congestión
de
conformidad
con
los
requisitos
de
la
seguridad
de
funcionamiento
de
la
red
,
al
tiempo
que
procuran
garantizar
que
todos
los
costes
asociados
se
mantengan
a
un
nivel
eficiente
desde
el
punto
de
vista
económico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "procuran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners