A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
32 results for organisches
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
als
organisches
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
zu
verwenden
;
oder
[EU]
emplearse
como
abono
o
enmienda
de
suelo
de
origen
orgánico
, o
Als
organisches
Lösemittel
wird
Aceton
bevorzugt
,
aber
auch
andere
organische
Lösemittel
mit
geringer
Bienentoxizität
können
verwendet
werden
(z. B.
Dimethylformamid
,
Dimethylsulfoxid
). [EU]
La
acetona
es
el
disolvente
orgánico
más
conveniente
,
si
bien
pueden
emplearse
otros
escasamente
tóxicos
para
las
abejas
(por
ejemplo
,
dimetilformamida
o
dimetilsulfóxido
).
andere
Brennstoffe
(
Kunststoffe
z. B.
aus
der
Verwertung
von
Batterien
,
organisches
Granulat
aus
einem
Shredder
nachgeordneten
Anlagen
) [EU]
otros
combustibles
(plásticos
como
los
derivados
del
reciclado
de
las
baterías
,
material
(orgánico)
granulado
procedente
de
instalaciones
de
tratamiento
posterior
al
desmenuzado
de
automóviles
)
Auf
organisches
Material
normierter
Verteilungskoeffizient
[EU]
Coeficiente
de
distribución
,
normalizado
para
tener
en
cuenta
la
materia
orgánica
Aus
Polyurethan
hergestellte
Erzeugnisse
müssen
mit
dem
Kriterium
3.1
betreffend
organisches
Zinn
und
dem
Kriterium
3.2
betreffend
die
Emission
aromatischer
Diisocyanate
in
die
Luft
übereinstimmen
. [EU]
Los
productos
de
poliuretano
deberán
cumplir
el
criterio
establecido
en
el
punto
3.1
relativo
a
los
compuestos
organoestánnicos
y
el
criterio
establecido
en
el
punto
3.2
relativo
a
las
emisiones
a
la
atmósfera
de
diisocianatos
aromáticos
.
Biomasse
ist
festes
,
flüssiges
oder
gasförmiges
organisches
,
nicht
fossiles
Material
biologischen
Ursprungs
,
das
zur
Erzeugung
von
Wärme
,
Elektrizität
oder
Verkehrskraftstoffen
genutzt
wird
. [EU]
La
biomasa
es
material
orgánico
sólido
,
líquido
o
gaseoso
,
no
fósil
,
de
origen
biológico
,
utilizado
para
producir
combustible
para
la
calefacción
,
la
electricidad
o
el
transporte
.
bleifreiem
Motorenbenzin:
Motorenbenzin
,
dem
keine
Bleiverbindungen
zur
Erhöhung
der
Oktanzahl
zugesetzt
wurden
;
es
kann
organisches
Blei
in
Spuren
enthalten
[EU]
gasolina
de
motor
sin
plomo:
gasolina
de
motor
a
la
que
no
se
han
ańadido
compuestos
de
plomo
para
aumentar
el
octanaje
;
puede
contener
cantidades
ínfimas
de
plomo
orgánico
Die
Bankensparte
soll
nach
den
Plänen
von
ING
im
Umstrukturierungszeitraum
ein
organisches
Bilanzsummenwachstum
von
rund
[...] %
jährlich
erreichen
. [EU]
ING
proyecta
un
crecimiento
orgánico
del
balance
para
el
banco
de
aproximadamente
[...] %
anual
durante
el
plan
de
reestructuración
[...].
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaates
,
in
dem
ein
organisches
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
aus
Fleisch-
und
Knochenmehl
,
das
aus
Material
der
Kategorie
2
gewonnen
wurde
,
oder
aus
verarbeitetem
tierischem
Protein
ausgebracht
werden
soll
,
muss
einen
oder
mehrere
Bestandteil(e)
zulassen
,
mit
dem
dieses
Material
gemäß
Artikel
32
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
zu
mischen
ist
,
und
der
den
in
Anhang
XI
Kapitel
II
Abschnitt
1
Nummer
3
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Kriterien
entspricht
. [EU]
La
autoridad
competente
del
Estado
miembro
en
el
cual
se
aplicará
a
la
tierra
un
abono
o
enmienda
de
suelo
de
origen
orgánico
producido
a
partir
de
harina
de
huesos
y
carne
derivada
de
material
de
la
categoría
2 o
de
proteína
animal
transformada
,
autorizará
uno
o
más
ingredientes
que
tendrán
que
mezclarse
con
dichos
materiales
,
de
conformidad
con
el
artículo
32
,
apartado
1,
letra
d),
del
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
,
conforme
a
los
criterios
establecidos
en
el
punto
3
de
la
sección
1
del
capítulo
II
del
anexo
XI
del
presente
Reglamento
.
Ein
organisches
Peroxid
ist
ein
organisches
Molekül
,
das
eine
Peroxidbindung
, d. h.
eine
Sauerstoff-Sauerstoff-Bindung
(
-O-O-
)
enthält
. [EU]
Por
peróxido
orgánico
se
entiende
cualquier
molécula
orgánica
que
contenga
un
enlace
de
«peróxido»
, u
oxígeno-oxígeno
(-O-O-).
Es
darf
kein
anderes
organisches
Fällungsmittel
als
Ethanol
verwendet
werden
[EU]
No
se
emplearán
precipitantes
orgánicos
distintos
del
etanol
Für
ihre
Herstellung
darf
kein
anderes
organisches
Lösungsmittel
als
Dimethylsulfoxid
,
Dimethylformamid
,
Ethylacetat
,
Isopropanol
,
Isobutylalkohol
,
Propylenglycol
und
Methylethylketon
verwendet
werden
[EU]
No
podrán
utilizarse
para
su
preparación
más
disolventes
orgánicos
que
el
dimetilsulfóxido
,
la
dimetilformamida
,
el
acetato
de
etilo
,
el
propan-2-ol
,
el
2-metil-1-propanol
,
el
propilenglicol
y
la
metiletilcetona
Für
ihre
Herstellung
darf
kein
anderes
organisches
Lösungsmittel
als
Dimethylsulfoxid
,
Dimethylformamid
,
Ethylacetat
,
Propan-2-ol
,
2-Methyl-1-propanol
,
Propan-1
,2-diol,
Methylethylketon
oder
überkritisches
Kohlendioxid
verwendet
werden
.
p-Methoxyphenol
kann
bei
der
Herstellung
als
Stabilisator
eingesetzt
werden
[EU]
No
podrán
utilizarse
para
su
preparación
más
disolventes
orgánicos
que
el
dimetilsulfóxido
,
la
dimetilformamida
,
el
acetato
de
etilo
,
el
propan-2-ol
,
el
2-metil-1-propanol
,
el
propilenglicol
,
la
metiletilcetona
y
el
dióxido
de
carbono
supercrítico
.
El
p-metoxifenol
puede
utilizarse
como
estabilizador
durante
el
proceso
de
fabricación
.
Für
ihre
Zubereitung
darf
kein
anderes
organisches
Lösungsmittel
als
Cyclohexan
,
Dimethylformamid
,
Ethylacetat
,
2-Methyl-1-propanol
oder
Propan-2-ol
verwendet
werden
[EU]
No
podrán
utilizarse
para
su
preparación
más
disolventes
orgánicos
que
el
ciclohexano
,
la
dimetilformamida
,
el
acetato
de
etilo
,
el
2-metil-1-propanol
y
el
propan-2-ol
.
Für
ihre
Zubereitung
darf
kein
anderes
organisches
Lösungsmittel
als
Cyclohexan
,
Dimethylformamid
,
Ethylacetat
,
Isobutylalkohol
und
Isopropanol
verwendet
werden
[EU]
No
podrán
utilizarse
para
su
preparación
más
disolventes
orgánicos
que
el
ciclohexano
,
la
dimetilformamida
,
el
acetato
de
etilo
,
el
2-metil-1-propanol
y
el
propan-2-ol
Gesamtes
organisches
Chlor
[EU]
Cloro
orgánico
total
"halogeniertes
organisches
Lösungsmittel"
ein
organisches
Lösungsmittel
,
das
mindestens
ein
Brom-
,
Chlor-
,
Fluor-
oder
Jodatom
je
Molekül
enthält
[EU]
«disolvente
orgánico
halogenado»
un
disolvente
orgánico
que
contenga
al
menos
un
átomo
de
bromo
,
cloro
,
flúor
o
yodo
por
molécula
im
Fall
von
daraus
entstehendem
eiweißhaltigem
Material
nach
Vorschriften
,
die
gegebenenfalls
von
der
Kommission
nach
Anhörung
des
zuständigen
wissenschaftlichen
Ausschusses
erlassen
wurden
,
als
organisches
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
verwendet
wird
. [EU]
en
el
caso
del
material
proteínico
resultante
,
utilizado
como
abono
o
enmienda
del
suelo
orgánicos
de
conformidad
con
los
posibles
requisitos
que
establezca
la
Comisión
tras
consultar
al
Comité
científico
competente
.
Mit
besonderer
Umsicht
ist
bei
der
Auswahl
des
Filtermaterials
vorzugehen
,
um
jegliche
Verluste
der
Testsubstanz
daran
zu
vermeiden
;
bei
schwerlöslichen
Testsubstanzen
wird
empfohlen
,
kein
organisches
Filtermaterial
zu
verwenden
[EU]
Debe
tenerse
especial
cuidado
en
la
selección
del
material
del
filtro
, a
fin
de
evitar
cualquier
pérdida
de
la
sustancia
problema
sobre
él
;
para
las
sustancias
problema
poco
solubles
no
se
recomienda
usar
material
orgánico
"
organisches
Düngemittel"
und
"Bodenverbesserungsmittel":
Materialien
tierischen
Ursprungs
,
die
einzeln
oder
gemeinsam
zur
Erhaltung
bzw
.
zur
Verbesserung
der
Pflanzenernährung
und
der
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
sowie
der
biologischen
Aktivität
des
Bodens
verwendet
werden
;
darunter
auch
Gülle
,
nicht
mineralisierter
Guano
,
Magen-
und
Darminhalt
,
Kompost
und
Fermentationsrückstände
[EU]
«abonos
orgánicos»
y
«enmiendas
del
suelo»:
materiales
de
origen
animal
utilizados
juntos
o
por
separado
para
mantener
o
mejorar
la
nutrición
de
las
plantas
y
las
propiedades
fisicoquímicas
y
la
actividad
biológica
de
los
suelos
;
pueden
incluir
estiércol
,
guano
no
mineralizado
,
contenidos
del
tubo
digestivo
,
compost
y
residuos
de
fermentación
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners