DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for inspeccionadas
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Der Mitgliedstaat unterrichtet die Stellen, die einer Inspektion unterzogen wurden, von den dabei gemachten für sie zutreffenden Beobachtungen. [EU] El Estado miembro informará a las entidades inspeccionadas de las observaciones de la inspección que les afecten.

Die Inspektion dauert höchstens drei Stunden bzw. nicht länger als das Einholen und die Untersuchung des Netzes und der Fänge, wenn diese Vorgänge länger dauern. [EU] La duración de una inspección no excederá de tres horas o del período que transcurra hasta que la red y las capturas hayan sido viradas e inspeccionadas, si este dura más tiempo.

Die Klassifizierung in den beteiligten Betrieben wird ohne Vorankündigung von einer vom jeweiligen beteiligten Betrieb unabhängigen, vom betreffenden Mitgliedstaat bestimmten Einrichtung kontrolliert. [EU] Las clasificaciones efectuadas en los establecimientos participantes serán inspeccionadas sobre el terreno y sin previo aviso por un organismo independiente de aquellos y designado por el Estado miembro.

die Konsumeier stammen von Geflügel aus Beständen, die gemäß dem Schutzimpfungsplan regelmäßig kontrolliert und mit Negativbefund auf hoch pathogene Aviäre Influenza getestet wurden, wobei Sentinel-Tiere besonders berücksichtigt wurden, und [EU] los huevos de mesa se derivan de aves de corral originarias de explotaciones que han sido inspeccionadas y sometidas regularmente a pruebas con resultados negativos por lo que respecta a la influenza aviar de alta patogenicidad, de acuerdo con el plan de vacunación preventiva y prestando una especial atención a las aves centinela, y

die Pflanzen amtlich untersucht und als frei von Anzeichen des Kiefernfadenwurms befunden wurden, [EU] las plantas hayan sido inspeccionadas oficialmente y se haya comprobado que están libres de signos o síntomas del NMP, y

die Pflanzen amtlich untersucht und als frei von Anzeichen des Kiefernfadenwurms befunden wurden und [EU] las plantas hayan sido inspeccionadas oficialmente y se haya comprobado que están exentas de signos o síntomas del NMP, y

die Pflanzen amtlich untersucht und als frei von Anzeichen des Kiefernfadenwurms befunden wurden und [EU] las plantas hayan sido inspeccionadas oficialmente y se haya comprobado que están libres de signos o síntomas del NMP, y

Diese Betriebe sollten von der zuständigen amtlichen Stelle zugelassen und kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass eine wirksame Behandlung erfolgt. [EU] Dichas instalaciones deben ser autorizadas e inspeccionadas por el organismo responsable oficial a fin de garantizar que se realiza un tratamiento eficaz.

Die sieben größten Hersteller wurden vor Ort überprüft, und alle acht Antworten wurden als Grundlage für die Ermittlung der folgenden Faktoren gemäß Artikel 13 der Grundverordnung verwendet: [EU] Las siete empresas fabricantes de mayor tamaño fueron inspeccionadas in situ y se utilizaron las ocho respuestas como base para el cálculo de los siguientes aspectos de la investigación mencionados en el artículo 13 del Reglamento de base:

Die Untersuchung ergab, dass der Großteil der geprüften koreanischen Unternehmen ihren Rohstoff aus verbundenen Unternehmen bezogen oder ihn selbst herstellen konnten. [EU] La investigación mostró que la mayoría de las empresas coreanas inspeccionadas obtenían su materia prima de empresas vinculadas o podían producirla ellas mismas.

die veredelten Pflanzen wurden gemäß Buchstabe b Ziffer iv untersucht; [EU] las plantas injertadas han sido inspeccionadas con arreglo a la letra b), inciso iv).

Die Zahl der zu kontrollierenden Schlachtkörper und die Kontrollfrequenz werden erhöht [EU] Se incrementará el número de canales inspeccionadas y la frecuencia de los controles sobre el terreno

Eine dieser Bestimmungen sieht vor, dass dem untersuchten Farmwild oder Farmwildfleisch eine Bescheinigung beizufügen ist, die einem der in Kapitel X dieses Abschnitts enthaltenen Muster entspricht. [EU] Según uno de esos requisitos, la caza de cría y la carne de caza de cría inspeccionadas deben ir acompañadas de un certificado conforme a uno de los modelos previstos en el capítulo X de esa misma sección.

Eine Inspektion dauert höchstens vier Stunden beziehungsweise, wenn dies länger sein sollte, höchstens die für das Einholen des Netzes und die Inspektion des Netzes und des Fangs erforderliche Zeit. [EU] La inspección no durará más de cuatro horas, o se prolongará hasta que se icen las redes y estas y las capturas sean inspeccionadas, siendo de aplicación el período de mayor duración de los dos.

Es stammt aus Beständen, die gemäß dem "Schutzimpfplan" regelmäßig kontrolliert und mit Negativbefund auf hoch pathogene Aviäre Influenza des Virussubtyps H5N1 getestet wurden, wobei Sentinel-Tiere besonders berücksichtigt wurden [EU] Originarias de manadas inspeccionadas a intervalos regulares y en las que han dado negativo los análisis de gripe aviar altamente patógena H5N1 de conformidad con «el plan de vacunación preventiva», prestándose especial atención a las aves centinelas

Es stammt aus Betrieben, die regelmäßig kontrolliert und mit Negativbefund auf das hoch pathogene AI-Virus H5N1 getestet wurden, wobei Sentinel-Tiere besonders berücksichtigt wurden [EU] Originarias de explotaciones inspeccionadas a intervalos regulares y en las que han dado negativo los análisis de gripe aviar altamente patógena H5N1 de conformidad con «el plan de vacunación preventiva», prestándose especial atención a las aves centinelas

genaue Angaben zur Identität der zuständigen Personen, die an den kontrollierten Tätigkeiten beteiligt sind [EU] identificación completa de las personas responsables participantes en las actividades inspeccionadas

genaue Angaben zur Identität der zuständigen Personen sowie zum Schiff und den an den Inspektionen beteiligten Fahrzeugen [EU] identificación completa de las personas responsables, así como del buque o los vehículos que se hayan utilizado para las actividades inspeccionadas

genaue Angaben zur Identität der zuständigen Personen sowie zum Schiff und den an den Kontrollen beteiligten Fahrzeugen [EU] identificación completa de las personas responsables, así como del buque o los vehículos que se hayan utilizado para las actividades inspeccionadas

genaue Angaben zur Identität der zuständigen Personen sowie zum Schiff und den an den Kontrollen beteiligten Fahrzeugen [EU] identificación completa de las personas responsables, así como del buque o vehículos que hayan participado en las actividades inspeccionadas

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners