A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
71 results for inspeccionadas
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Der
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
Stellen
,
die
einer
Inspektion
unterzogen
wurden
,
von
den
dabei
gemachten
für
sie
zutreffenden
Beobachtungen
. [EU]
El
Estado
miembro
informará
a
las
entidades
inspeccionadas
de
las
observaciones
de
la
inspección
que
les
afecten
.
Die
Inspektion
dauert
höchstens
drei
Stunden
bzw
.
nicht
länger
als
das
Einholen
und
die
Untersuchung
des
Netzes
und
der
Fänge
,
wenn
diese
Vorgänge
länger
dauern
. [EU]
La
duración
de
una
inspección
no
excederá
de
tres
horas
o
del
período
que
transcurra
hasta
que
la
red
y
las
capturas
hayan
sido
viradas
e
inspeccionadas
,
si
este
dura
más
tiempo
.
Die
Klassifizierung
in
den
beteiligten
Betrieben
wird
ohne
Vorankündigung
von
einer
vom
jeweiligen
beteiligten
Betrieb
unabhängigen
,
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
bestimmten
Einrichtung
kontrolliert
. [EU]
Las
clasificaciones
efectuadas
en
los
establecimientos
participantes
serán
inspeccionadas
sobre
el
terreno
y
sin
previo
aviso
por
un
organismo
independiente
de
aquellos
y
designado
por
el
Estado
miembro
.
die
Konsumeier
stammen
von
Geflügel
aus
Beständen
,
die
gemäß
dem
Schutzimpfungsplan
regelmäßig
kontrolliert
und
mit
Negativbefund
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza
getestet
wurden
,
wobei
Sentinel-Tiere
besonders
berücksichtigt
wurden
,
und
[EU]
los
huevos
de
mesa
se
derivan
de
aves
de
corral
originarias
de
explotaciones
que
han
sido
inspeccionadas
y
sometidas
regularmente
a
pruebas
con
resultados
negativos
por
lo
que
respecta
a
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad
,
de
acuerdo
con
el
plan
de
vacunación
preventiva
y
prestando
una
especial
atención
a
las
aves
centinela
, y
die
Pflanzen
amtlich
untersucht
und
als
frei
von
Anzeichen
des
Kiefernfadenwurms
befunden
wurden
, [EU]
las
plantas
hayan
sido
inspeccionadas
oficialmente
y
se
haya
comprobado
que
están
libres
de
signos
o
síntomas
del
NMP
, y
die
Pflanzen
amtlich
untersucht
und
als
frei
von
Anzeichen
des
Kiefernfadenwurms
befunden
wurden
und
[EU]
las
plantas
hayan
sido
inspeccionadas
oficialmente
y
se
haya
comprobado
que
están
exentas
de
signos
o
síntomas
del
NMP
, y
die
Pflanzen
amtlich
untersucht
und
als
frei
von
Anzeichen
des
Kiefernfadenwurms
befunden
wurden
und
[EU]
las
plantas
hayan
sido
inspeccionadas
oficialmente
y
se
haya
comprobado
que
están
libres
de
signos
o
síntomas
del
NMP
, y
Diese
Betriebe
sollten
von
der
zuständigen
amtlichen
Stelle
zugelassen
und
kontrolliert
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
wirksame
Behandlung
erfolgt
. [EU]
Dichas
instalaciones
deben
ser
autorizadas
e
inspeccionadas
por
el
organismo
responsable
oficial
a
fin
de
garantizar
que
se
realiza
un
tratamiento
eficaz
.
Die
sieben
größten
Hersteller
wurden
vor
Ort
überprüft
,
und
alle
acht
Antworten
wurden
als
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
folgenden
Faktoren
gemäß
Artikel
13
der
Grundverordnung
verwendet:
[EU]
Las
siete
empresas
fabricantes
de
mayor
tamaño
fueron
inspeccionadas
in
situ
y
se
utilizaron
las
ocho
respuestas
como
base
para
el
cálculo
de
los
siguientes
aspectos
de
la
investigación
mencionados
en
el
artículo
13
del
Reglamento
de
base:
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
Großteil
der
geprüften
koreanischen
Unternehmen
ihren
Rohstoff
aus
verbundenen
Unternehmen
bezogen
oder
ihn
selbst
herstellen
konnten
. [EU]
La
investigación
mostró
que
la
mayoría
de
las
empresas
coreanas
inspeccionadas
obtenían
su
materia
prima
de
empresas
vinculadas
o
podían
producirla
ellas
mismas
.
die
veredelten
Pflanzen
wurden
gemäß
Buchstabe
b
Ziffer
iv
untersucht
; [EU]
las
plantas
injertadas
han
sido
inspeccionadas
con
arreglo
a
la
letra
b),
inciso
iv
).
Die
Zahl
der
zu
kontrollierenden
Schlachtkörper
und
die
Kontrollfrequenz
werden
erhöht
[EU]
Se
incrementará
el
número
de
canales
inspeccionadas
y
la
frecuencia
de
los
controles
sobre
el
terreno
Eine
dieser
Bestimmungen
sieht
vor
,
dass
dem
untersuchten
Farmwild
oder
Farmwildfleisch
eine
Bescheinigung
beizufügen
ist
,
die
einem
der
in
Kapitel
X
dieses
Abschnitts
enthaltenen
Muster
entspricht
. [EU]
Según
uno
de
esos
requisitos
,
la
caza
de
cría
y
la
carne
de
caza
de
cría
inspeccionadas
deben
ir
acompañadas
de
un
certificado
conforme
a
uno
de
los
modelos
previstos
en
el
capítulo
X
de
esa
misma
sección
.
Eine
Inspektion
dauert
höchstens
vier
Stunden
beziehungsweise
,
wenn
dies
länger
sein
sollte
,
höchstens
die
für
das
Einholen
des
Netzes
und
die
Inspektion
des
Netzes
und
des
Fangs
erforderliche
Zeit
. [EU]
La
inspección
no
durará
más
de
cuatro
horas
, o
se
prolongará
hasta
que
se
icen
las
redes
y
estas
y
las
capturas
sean
inspeccionadas
,
siendo
de
aplicación
el
período
de
mayor
duración
de
los
dos
.
Es
stammt
aus
Beständen
,
die
gemäß
dem
"Schutzimpfplan"
regelmäßig
kontrolliert
und
mit
Negativbefund
auf
hoch
pathogene
Aviäre
Influenza
des
Virussubtyps
H5N1
getestet
wurden
,
wobei
Sentinel-Tiere
besonders
berücksichtigt
wurden
[EU]
Originarias
de
manadas
inspeccionadas
a
intervalos
regulares
y
en
las
que
han
dado
negativo
los
análisis
de
gripe
aviar
altamente
patógena
H5N1
de
conformidad
con
«el
plan
de
vacunación
preventiva»
,
prestándose
especial
atención
a
las
aves
centinelas
Es
stammt
aus
Betrieben
,
die
regelmäßig
kontrolliert
und
mit
Negativbefund
auf
das
hoch
pathogene
AI-Virus
H5N1
getestet
wurden
,
wobei
Sentinel-Tiere
besonders
berücksichtigt
wurden
[EU]
Originarias
de
explotaciones
inspeccionadas
a
intervalos
regulares
y
en
las
que
han
dado
negativo
los
análisis
de
gripe
aviar
altamente
patógena
H5N1
de
conformidad
con
«el
plan
de
vacunación
preventiva»
,
prestándose
especial
atención
a
las
aves
centinelas
genaue
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
,
die
an
den
kontrollierten
Tätigkeiten
beteiligt
sind
[EU]
identificación
completa
de
las
personas
responsables
participantes
en
las
actividades
inspeccionadas
genaue
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
sowie
zum
Schiff
und
den
an
den
Inspektionen
beteiligten
Fahrzeugen
[EU]
identificación
completa
de
las
personas
responsables
,
así
como
del
buque
o
los
vehículos
que
se
hayan
utilizado
para
las
actividades
inspeccionadas
genaue
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
sowie
zum
Schiff
und
den
an
den
Kontrollen
beteiligten
Fahrzeugen
[EU]
identificación
completa
de
las
personas
responsables
,
así
como
del
buque
o
los
vehículos
que
se
hayan
utilizado
para
las
actividades
inspeccionadas
genaue
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
sowie
zum
Schiff
und
den
an
den
Kontrollen
beteiligten
Fahrzeugen
[EU]
identificación
completa
de
las
personas
responsables
,
así
como
del
buque
o
vehículos
que
hayan
participado
en
las
actividades
inspeccionadas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inspeccionadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners