A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for hydrostatischen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aus
welchem
Material
das
Modell
angefertigt
wird
,
ist
an
sich
unerheblich
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Modell
sowohl
in
intaktem
als
auch
in
beschädigtem
Zustand
ausreichend
starr
ist
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
seine
hydrostatischen
Eigenschaften
denen
des
eigentlichen
Schiffs
entsprechen
und
auch
Verbiegungen
des
Rumpfes
durch
die
Wirkung
der
Wellen
zu
vernachlässigen
sind
. [EU]
El
material
del
que
esté
fabricado
el
modelo
no
es
importante
en
sí
mismo
,
siempre
que
,
tanto
después
de
avería
como
sin
avería
,
sea
lo
suficientemente
rígido
para
garantizar
que
sus
propiedades
hidrostáticas
sean
las
mismas
que
las
del
buque
real
y
también
que
la
flexión
del
casco
con
las
olas
sea
insignificante
.
Bestimmung
des
Alkoholgehalts
des
Weins
mittels
der
hydrostatischen
Waage
[EU]
Determinación
del
grado
alcohólico
de
los
vinos
mediante
balanza
hidrostática
.
Das
Thermometer
gibt
dann
den
echten
Siedepunkt
an
;
Fehler
durch
Überhitzung
oder
hydrostatischen
Druck
werden
ausgeschlossen
. [EU]
De
este
modo
,
la
lectura
del
termómetro
indica
el
verdadero
punto
de
ebullición
,
sin
errores
debidos
al
supercalentamiento
o a
la
presión
hidrostática
.
Der
Behälter
ist
einer
hydrostatischen
Druckprüfung
zu
unterziehen
,
die
an
einem
ausgebauten
Behälter
mit
allen
Zubehörteilen
durchzuführen
ist
. [EU]
Se
someterá
al
depósito
a
un
ensayo
hidráulico
de
presión
interna
que
se
realizará
en
un
depósito
suelto
provisto
de
todos
sus
accesorios
.
Die
Berstprüfung
ist
bei
dem
in
Anhang
3
Absatz
3.2
genannten
hydrostatischen
Druck
für
jede
Partie
von
höchstens
200
Behältern
durchzuführen
,
die
aus
Rohmaterial
aus
demselben
Produktionslos
hergestellt
sind
. [EU]
La
prueba
de
rotura
bajo
presión
hidráulica
de
acuerdo
con
el
apartado
3.2
del
anexo
3
se
realizará
para
cada
lote
,
formado
como
máximo
por
200
recipientes
fabricados
a
partir
del
mismo
lote
de
materia
prima
.
Die
Dichtigkeit
von
Quer-
und
Längsschotten
,
die
als
wirksam
in
Betracht
gezogen
werden
,
um
das
in
der
betreffenden
Abteilung
auf
dem
beschädigten
Ro-Ro-Deck
als
angesammelt
angenommene
Wasser
zu
begrenzen
,
muss
dem
Entwässerungssystem
entsprechen
und
dem
hydrostatischen
Druck
nach
den
Ergebnissen
der
Leckrechnung
standhalten
. [EU]
La
estanquidad
de
los
mamparos
transversales
o
longitudinales
que
se
tienen
en
cuenta
como
eficaces
para
encerrar
el
agua
de
mar
que
según
se
supone
se
ha
acumulado
en
el
compartimiento
de
que
se
trate
en
la
cubierta
de
transbordo
rodado
con
avería
estará
acorde
con
el
sistema
de
desagüe
y
resistirá
la
presión
hidrostática
de
conformidad
con
los
resultados
de
los
cálculos
de
la
avería
.
Drei
für
die
Produktion
repräsentative
Zylinder
sind
nach
Anlage
A
Absatz
A.12
bis
zum
Bersten
unter
hydrostatischen
Druck
zu
setzen
. (
siehe
Anlage
A
zu
diesem
Anhang
). [EU]
Se
aplicará
presión
hidrostática
a
tres
botellas
representativas
hasta
que
se
fallen
de
acuerdo
con
el
apartado
A.12 (apéndice A
del
presente
anexo
).
Drei
für
die
Produktion
repräsentative
Zylinder
sind
nach
Anlage
A
Absatz
A.12
bis
zum
Bersten
unter
hydrostatischen
Druck
zu
setzen
. [EU]
Se
aplicará
presión
hidrostática
a
tres
botellas
representativas
hasta
que
se
fallen
de
acuerdo
con
el
apartado
A.12.
Drei
Zylinder
werden
nach
den
Vorschriften
von
Anlage
A
Absatz
A.12
bis
zum
Bersten
unter
hydrostatischen
Druck
gesetzt
. [EU]
Se
aplicará
presión
hidrostática
hasta
la
rotura
a
tres
botellas
de
acuerdo
con
el
apartado
A.12 (apéndice A).
ein
Innenbehälter
wird
nach
den
Vorschriften
von
Anlage
A
Absatz
A.12
bis
zum
Bersten
unter
hydrostatischen
Druck
gesetzt
(
Appendix
A). [EU]
Se
aplicará
presión
hidrostática
hasta
la
rotura
a
una
camisa
de
acuerdo
con
el
apartado
A.12 (apéndice A).
Hierzu
wird
er
ohne
Schutzüberzug
bei
extremen
Umgebungstemperaturen
einer
hydrostatischen
Prüfung
mit
zyklisch
wechselndem
Druck
und
anschließend
einer
Berstprüfung
und
einer
Dichtheitsprüfung
nach
Buchstaben
a
und
k
unterzogen
. [EU]
A
este
efecto
,
se
someterá
el
depósito
sin
ningún
revestimiento
protector
a
un
ensayo
de
ciclos
a
presión
hidrostática
en
condiciones
ambientales
extremas
y
posteriormente
se
realizarán
los
ensayos
de
rotura
y
de
fugas
contemplados
en
las
letras
a) y k).
Nach
der
Druckzyklusprüfung
bei
hohen
Temperaturen
sind
die
Behälter
auf
äußere
Leckage
zu
prüfen
und
dann
nach
den
Vorschriften
für
die
Berstprüfung
so
lange
unter
hydrostatischen
Druck
zu
setzen
,
bis
sie
versagen
. [EU]
Después
de
los
ciclos
de
presión
a
alta
temperatura
,
los
recipientes
se
someterán
al
ensayo
de
fugas
externas
y, a
continuación
, a
la
presión
hidrostática
hasta
la
rotura
de
acuerdo
con
el
procedimiento
del
ensayo
de
rotura
.
Wenn
vor
der
Autofrettage
oder
der
hydrostatischen
Druckprüfung
Defekte
in
der
Umwicklung
festgestellt
werden
,
kann
diese
vollständig
entfernt
und
ersetzt
werden
. [EU]
Si
se
detectan
defectos
en
la
envolvente
antes
de
cualquier
prueba
de
autozunchado
o
de
presión
hidrostática
,
se
quitará
la
envolvente
,
que
será
sustituida
.
Wird
das
Autofrettageverfahren
angewandt
,
so
muss
das
vor
der
hydrostatischen
Druckprüfung
geschehen
. [EU]
El
autozunchado
,
si
se
usa
,
se
aplicará
antes
del
ensayo
de
presión
hidrostática
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hydrostatischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners