DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

506 results for errichtet
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

"Arbeitsdatei zu Analysezwecken" eine Datei, die zu Zwecken der Analyse gemäß Artikel 14 Absatz 1 des Europol-Beschlusses errichtet wird; [EU] un fichero creado con fines de análisis tal y como se define en el artículo 14, apartado 1, de la Decisión Europol; c) «análisis»

"Arbeitsdatei zu Analysezwecken" eine Datei, die zu Zwecken der Analyse gemäß Artikel 14 Absatz 1 des Europol-Beschlusses errichtet wird; [EU] un fichero creado con fines de análisis tal y como se define en el artículo 14 de la Decisión Europol; f) «órganos de la UE»

Auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags vom 10. März 2005 in der geänderten Fassung vom 8. Mai 2006 soll ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen errichtet werden. [EU] Está prevista la creación de un Instituto Europeo de la Igualdad de Género basándose en la propuesta presentada por la Comisión el 10 de marzo de 2005 y modificada por ésta el 8 de mayo de 2006.

Auf der Helling sollen außerdem vier zusätzliche Bauplätze zur Fertigung von größeren Sektionen errichtet werden. [EU] Además, en la grada se instalarán cuatro líneas para secciones más grandes.

Auf der zweiten Steuerungsebene wurde der T2S-Programm-Vorstand errichtet, um die EZB-Beschlussorgane bei der Sicherstellung eines erfolgreichen und pünktlichen Abschlusses des T2S-Programms zu unterstützen. [EU] En el segundo nivel se encuentra el Consejo del Programa T2S, creado para ayudar a los órganos rectores del BCE a velar por que el Programa T2S concluya oportunamente y con éxito.

Auf der zweiten Steuerungsebene wurde der T2S-Vorstand errichtet, um die EZB-Beschlussorgane bei der Sicherstellung eines erfolgreichen und pünktlichen Abschlusses des T2S-Programms zu unterstützen. [EU] En el segundo nivel se encuentra el Consejo de T2S, creado para ayudar a los órganos rectores del BCE a velar por que el Programa T2S concluya oportunamente y con éxito.

auf Infrastruktureinrichtungen, die der Betreiber für die Zwecke der Dienstleistungskonzessionsvereinbarung selbst errichtet oder von einem Dritten erwirbt, sowie [EU] las infraestructuras que el concesionario construye o adquiere de un tercero a los fines del acuerdo de servicios; como a

B12 Gemeinsame Vereinbarungen werden für eine Vielzahl unterschiedlicher Zwecke gegründet (z.B. als Möglichkeit für die Parteien, Kosten und Risiken gemeinsam zu tragen, oder als Möglichkeit, den Parteien Zugang zu neuen Technologien oder neuen Märkten zu verschaffen). Sie können unter Nutzung unterschiedlicher Strukturen und Rechtsformen errichtet werden. [EU] B12 El establecimiento de acuerdos conjuntos responde a diversos propósitos (por ejemplo, para compartir costes y riesgos entre varias partes, o para proporcionar a estas acceso a tecnologías o mercados nuevos); además, los acuerdos conjuntos pueden utilizar diferentes estructuras y formas jurídicas.

"Bauliche Infrastrukturen" sind physische Teilnehmeranschlusseinrichtungen, die vom Betreiber eines elektronischen Kommunikationsnetzes errichtet werden, um Anschlussleitungen wie Kupferkabel, Glasfaserleitungen oder Koaxialkabel zu verlegen. [EU] «Infraestructura de obra civil», las instalaciones físicas de bucle local desplegadas por un operador de comunicaciones electrónicas para alojar los cables del bucle local, como hilos de cobre, fibra óptica y cables coaxiales.

Beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet. [EU] Se constituirá en la Oficina un consejo de administración.

Beim Bau des Farm-Dairy-Werks wurden 4 Abfüllstraßen errichtet, eine davon speziell für das Abfüllen von 2-l-Behältern. [EU] Al construirse Farm Dairy, se crearon cuatro líneas de embotellado, una de las cuales estaba dedicada específicamente a los recipientes de 2 litros.

Bisher ist über den Wiederaufbau noch nicht entschieden worden; Basell weist darauf hin, dass es von Bedeutung ist, ob die Pipeline von Ludwigshafen nach Münchsmünster errichtet wird. [EU] Hasta ahora no se ha tomado ninguna decisión sobre su reconstrucción; Basell seńala que es importante determinar si la tubería de transporte se construirá desde Ludwigshafen hasta Münchsmünster.

Bis spätestens 31. Dezember 2015 soll eine Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und der Arabischen Republik Ägypten errichtet werden. [EU] Está previsto el establecimiento de una zona de libre comercio entre la Unión Europea y la República Árabe de Egipto para el 31 de diciembre de 2015 a más tardar.

Bis zum 31. August 2017 soll eine Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Volksrepublik Algerien errichtet werden. [EU] Está previsto establecer una zona de libre comercio entre la Unión Europea y la República Argelina Democrática y Popular a más tardar el 31 de agosto de 2017.

Bis zum 31. März eines jeden Jahres übermittelt jede Einrichtung nach Artikel 208 gemäß dem Rechtsakt, durch den sie errichtet worden ist, der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Voranschlag ihrer Ausgaben und Einnahmen, einschließlich ihres Stellenplans, sowie einen Entwurf ihres Arbeitsprogramms. [EU] A más tardar el 31 de marzo de cada ańo, cada uno de los organismos a que se refiere el artículo 208 remitirá, de conformidad con su acto constitutivo, a la Comisión, al Parlamento Europeo y al Consejo un estado de previsiones de los gastos e ingresos correspondientes, incluidos su plantilla de personal y su proyecto de programa de trabajo.

Bis zum Jahr 2007 werden vier Produktionslinien im Gebäude I und fünf Produktionslinien im Gebäude II errichtet. [EU] Para 2007, estarán instaladas cuatro líneas de producción en el edificio I y cinco líneas en el edificio II.

Bis zur Veräußerung der WestLB werden keine neuen Standorte in der Form von Tochtergesellschaften, Niederlassungen oder Repräsentanzen errichtet. [EU] Hasta la venta del WestLB no se crearán nuevos centros en forma de filiales, sucursales o representaciones.

Bord na Mona plc., errichtet und betrieben gemäß dem Turf Development Act 1946 to 1998 [EU] Bord na Mona plc., entidad creada y explotada con arreglo a la Turf Development Act 1946 to 1998.

Bord na Mona plc., errichtet und betrieben gemäß dem Turf Development Act 1946 to 1998 [EU] Bord na Mona plc, entidad creada y explotada en virtud de la Turf Development Act 1946 to 1998.

CANTAT-3 wurde als Konsortialkabel errichtet. [EU] CANTAT-3 se creó como un consorcio.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners