A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for b9
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Andere
Vitamine
und
ihre
Derivate
(z. B.
Vitamin
B9
,
Vitamin
H) [EU]
Las
demás
vitaminas
y
sus
derivados
,
sin
mezclar
, n.c.o.p.
B9
Aus
dem
Blickwinkel
eines
als
Marktteilnehmer
auftretenden
Verkäufers
würde
der
für
den
Vermögenswert
entgegengenommene
Preis
auf
den
Kosten
basieren
,
die
einem
als
Marktteilnehmer
auftretenden
Käufer
für
den
Erwerb
oder
die
Herstellung
eines
Ersatzvermögenswerts
vergleichbaren
Nutzens
entstünden
,
wobei
eine
Berichtigung
für
Veralterung
vorgenommen
wird
. [EU]
B9
Desde
el
punto
de
vista
de
un
vendedor
participante
en
el
mercado
,
el
precio
que
se
recibiría
por
el
activo
se
basa
en
el
coste
que
supone
para
el
comprador
participante
en
el
mercado
la
adquisición
o
construcción
de
un
activo
de
sustitución
de
utilidad
comparable
,
ajustado
por
la
obsolescencia
.
B9
Das
Erfordernis
der
einstimmigen
Zustimmung
bedeutet
,
dass
jede
Partei
mit
gemeinschaftlicher
Führung
der
Vereinbarung
jede
andere
Partei
oder
Gruppe
der
Parteien
daran
hindern
kann
,
ohne
ihre
Zustimmung
einseitige
Entscheidungen
(
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
)
zu
fällen
. [EU]
B9
El
requisito
del
consentimiento
unánime
significa
que
cualquier
parte
que
ostente
el
control
conjunto
del
acuerdo
puede
evitar
que
cualquiera
de
las
otras
partes
, o
grupo
de
estas
,
adopte
decisiones
unilaterales
(sobre
las
actividades
relevantes
)
sin
su
aprobación
.
B9
Einige
Instrumente
sind
so
konzipiert
,
dass
sie
die
Risiken
von
einem
berichtenden
Unternehmen
auf
ein
anderes
Unternehmen
übertragen
. [EU]
B9
Algunos
instrumentos
están
diseñados
para
transferir
riesgo
de
la
entidad
que
informa
a
otra
entidad
.
B9
Um
Verfügungsgewalt
über
ein
Beteiligungsunternehmen
zu
besitzen
,
muss
ein
Investor
über
bestehende
Rechte
verfügen
,
die
ihm
die
gegenwärtige
Fähigkeit
zur
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
verleihen
. [EU]
B9
Para
tener
poder
sobre
una
participada
,
un
inversor
debe
tener
derechos
en
vigor
que
le
proporcionen
la
capacidad
actual
de
dirigir
las
actividades
relevantes
.
Dem
zugelassenen
Versender
kann
bewilligt
werden
,
die
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellten
und
mit
dem
Abdruck
des
in
Anhang
B9
der
Anlage
III
bezeichneten
Sonderstempels
versehenen
Versandpapiere
T2L
oder
Handelspapiere
nicht
zu
unterzeichnen
. [EU]
Podrá
eximirse
al
expedidor
autorizado
de
firmar
los
documentos
T2L
o
los
documentos
comerciales
utilizados
que
lleven
la
marca
del
sello
especial
previsto
en
el
anexo
B9
de
apéndice
III
y
que
se
formalicen
mediante
un
sistema
integrado
de
tratamiento
electrónico
o
automático
de
datos
.
Dem
zugelassenen
Versender
kann
bewilligt
werden
,
die
im
Wege
der
elektronischen
oder
automatischen
Datenverarbeitung
erstellten
Versandanmeldungen
nicht
zu
unterzeichnen
,
sofern
diese
Anmeldungen
mit
dem
Abdruck
des
in
Anhang
B9
der
Anlage
III
bezeichneten
Sonderstempels
versehen
sind
. [EU]
Se
podrá
eximir
al
expedidor
autorizado
de
la
obligación
de
firmar
las
declaraciones
de
tránsito
que
lleven
el
sello
especial
al
que
se
hace
referencia
en
el
anexo
B9
del
apéndice
III
y
que
se
formalicen
por
medio
de
un
sistema
integrado
de
tratamiento
electrónico
o
automático
de
datos
.
die
kreisfreie
Stadt
Bonn
südlich
der
Bundesstraße
B56
und
der
Autobahn
A565
(
von
Bonn-Endenich
bis
Bonn-Poppelsdorf
)
und
südwestlich
der
Bundesstraße
B9
[EU]
la
ciudad
de
Bonn:
al
sur
de
la
carretera
federal
56
y
la
autopista
A
565
(Bonn-Endenich a
Bonn-Poppelsdorf
) y
al
sudoeste
de
la
carretera
federal
9
Die
Paragraphen
B7–
;B9
enthalten
weitere
Informationen
über
Anteile
an
anderen
Unternehmen
. [EU]
Los
párrafos
B7
a
B9
proporcionan
más
información
sobre
las
participaciones
en
otras
entidades
.
Einkommen
,
Sparen
und
Finanzierungssaldo:
Positionen
16
bis
26
außer
Abschreibungen
(K.1),
Nettonationaleinkommen
(
B5N
),
Nettozugang
an
nichtproduzierten
Vermögensgütern
(K.2),
Finanzierungsdefizit
oder
-überschuss
(
B9
) -
jährlich
[EU]
Renta
,
ahorro
y
capacidad
de
financiación
neta:
partidas
16
a
26
excepto
consumo
de
capital
fijo
(K1),
renta
nacional
neta
(B5N),
adquisiciones
menos
cesiones
de
activos
no
financieros
no
producidos
(K2),
capacidad
o
necesidad
de
financiación
neta
(B9)-anual
Für
den
Sektor
S2:
D.5, D.6, D.61, D.62, D.7, D.71, D.72, D.7N, D.8, D.9, D.91-Verwendung, D.9N, K.2-Verwendung, B.9
und
B.12 [EU]
Con
respecto
al
sector
S2:
D5
,
D6
,
D61
,
D62
,
D7
,
D71
,
D72
,
D7N
,
D8
,
D9
,
D91-empleos
,
D9N
,
K2-empleos
,
B9
y
B12
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "b9":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners