A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
73 results for annex
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Addendum
to
notes
to
Annex
III
-
List
5 [EU]
Addendum
to
notes
to
Annex
III
-
List
5
"AHEKC
-
ANEXO
-
PŘ
;ÍLOHA -
BILAG
-
ANHANG
-
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ -
ANNEX
-
ANNEX
E
-
ALLEGATO
-
PIELIKUMS
-
PRIEDAS
-
MELLÉKLET
-
BIJLAGE
-
ZAŁ
;ĄCZNIK -
ANEXO
-
ANEXĂ
;
PRÍLOHA
-
PRILOGA
-
LIITE
-
BILAGA
[EU]
«AHEKC
-
ANEXO
-
PŘ
;ÍLOHA -
BILAG
-
ANHANG
-
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ -
ANNEX
-
ANNEX
E
-
ALLEGATO
-
PIELIKUMS
-
PRIEDAS
-
MELLÉKLET
-
BIJLAGE
-
ZAŁ
;ĄCZNIK -
ANEXO
-
ANEXĂ
;
PRÍLOHA
-
PRILOGA
-
LIITE
-
BILAGA
Alle
Attribute
von
CAdES
,
die
in
der
Hashberechnung
für
Archivzeitstempel
(
ETSI
TS
101
733
V1
.8.1,
Anhang
K)
enthalten
sind
,
MÜSSEN
DER-codiert
sein
;
alle
anderen
können
BER-codiert
sein
,
um
die
Einwegverarbeitung
von
CAdES
zu
vereinfachen
. [EU]
Todos
los
atributos
de
CAdES
que
están
incluidos
en
el
cálculo
hash
del
sello
temporal
del
archivo
(ETSI
TS
101
733
V1
.8.1
Annex
K)
DEBERÁN
estar
codificados
con
DER
y
cualquier
otro
puede
estarlo
con
BER
para
simplificar
el
procesamiento
CAdES
en
una
sola
pasada
.
"ANEXO
-
BILAG
-
ANHANG
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ -
ANNEX
-
ANNEX
E
-
ALLEGATO
-
BIJLAGE
-
ANEXO
-
LIITE
-
BILAGA
[EU]
«ANEXO
-
BILAG
-
ANHANG
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ -
ANNEX
-
ANNEX
E
-
ALLEGATO
-
BIJLAGE
-
ANEXO
-
LIITE
-
BILAGA
"ANEXO
II
-
PŘ
;ÍLOHA
II
-
BILAG
II
-
ANHANG
II
-
II
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ
II
-
ANNEX
II
-
ANNEX
E
II
-
ALLEGATO
II
-
II
PIELIKUMS
-
II
PRIEDAS
-
II
. [EU]
«ANEXO
II
-
PŘ
;ÍLOHA
II
-
BILAG
II
-
ANHANG
II
-
II
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ
II
-
ANNEX
II
-
ANNEX
E
II
-
ALLEGATO
II
-
II
PIELIKUMS
-
II
PRIEDAS
-
II
.
"ANEXO
I -
PŘ
;ÍLOHA I -
BILAG
I -
ANHANG
I - I
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ I -
ANNEX
I -
ANNEX
E
I -
ALLEGATO
I - I
PIELIKUMS
- I
PRIEDAS
-
MELLÉKLET
I -
ANNESS
I -
BIJLAGE
I -
ZAŁ
;ĄCZNIK I -
ANEXO
I -
PRÍLOHA
I -
PRILOGA
I -
LIITE
I -
BILAGA
I"
[EU]
«ANEXO
I -
PŘ
;ÍLOHA I -
BILAG
I -
ANHANG
I - I
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ I -
ANNEX
I -
ANNEX
E
I -
ALLEGATO
I - I
PIELIKUMS
- I
PRIEDAS
-
MELLÉKLET
I -
ANNESS
I -
BIJLAGE
I -
ZAŁ
;ĄCZNIK I -
ANEXO
I -
PRÍLOHA
I -
PRILOGA
I -
LIITE
I -
BILAGA
I»
"ANEXO
IX
-
PŘ
;ÍLOHA
IX
-
BILAG
IX
-
ANHANG
IX
-
IX
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ
IX
-
ANNEX
IX
-
ANNEX
E
IX
-
ALLEGATO
IX
-
IX
PIELIKUMS
-
IX
PRIEDAS
-
IX
. [EU]
«ANEXO
IX
-
PŘ
;ÍLOHA
IX
-
BILAG
IX
-
ANHANG
IX
-
IX
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ
IX
-
ANNEX
IX
-
ANNEX
E
IX
-
ALLEGATO
IX
-
IX
PIELIKUMS
-
IX
PRIEDAS
-
IX
.
"ANEXO
X -
PŘ
;ÍLOHA X -
BILAG
X -
ANHANG
X - X
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ X -
ANNEX
X -
ANNEX
E
X -
ALLEGATO
X - X
PIELIKUMS
- X
PRIEDAS
- X. [EU]
«ANEXO
X -
PŘ
;ÍLOHA X -
BILAG
X -
ANHANG
X - X
LISA
-
Π
;ΑΡΑΡΤΗΜΑ X -
ANNEX
X -
ANNEX
E
X -
ALLEGATO
X - X
PIELIKUMS
- X
PRIEDAS
- X.
Anhang
2,
Bild
12
,
enthält
Beispiele
für
entsprechende
Genehmigungszeichen
. [EU]
Annex
2,
figure
12
,
to
this
Regulation
gives
examples
of
arrangements
of
approval
marks
relating
to
the
above
case
.
Anlage
zur
Prüfmethode
B.4:
Sequenzielle
Prüfstrategie
für
Hautreizungen
und
-Verätzungen
. [EU]
Annex
to
Testing
method
B.4: A
Sequential
Testing
Strategy
for
Skin
Irritation
and
Corrosion
.
ANNEX
IIC
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Bewirtschaftung
des
Seezungenbestands
des
westlichen
Ärmelkanals
in
ICES-Division
VIIe
[EU]
ANEXO
IIC
Esfuerzo
pesquero
de
los
buques
en
el
contexto
de
la
gestión
de
las
poblaciones
de
lenguado
en
la
Mancha
Occidental
,
división
CIEM
VIIe
Annex
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817/2006
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Procede
,
pues
,
modificar
en
consecuencia
el
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
817/2006
.
Annex
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817/2006
wird
durch
den
Anhang
zu
dieser
Verordnung
ersetzt
. [EU]
El
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
817/2006
se
sustituye
por
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Annex
IV
, V,
VI
bis
VIII
[EU]
Anexos
IV
, V y
VI
a
VIII
Annex
VI
erster
Teil
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
VI
,
primera
parte
,
queda
modificado
como
sigue:
Aufmachungsformen
-
NEAFC
Anlage
1
des
Anhangs
IV
-
NAFO
Anhang
XX
(C) [EU]
Product
presentations
-
NEAFC
Appendix
1
to
Annex
IV
-
NAFO
Annex
XX
.(C).
Bei
anschließender
Verbringung
nach
Finnland
sind
Teil
VII
,
nach
Irland
,
Malta
,
Schweden
oder
dem
Vereinigten
Königreich
sind
gemäß
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
Teile
V,
VI
und
VII
auszufüllen
;
das
Ausfüllen
kann
in
einem
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
aufgelisteten
Land
erfolgen
. [EU]
In
case
of
a
subsequent
movement
to
Finland
,
Part
VII
and
to
Ireland
,
Malta
,
Sweden
or
United
Kingdom
,
Parts
V,
VI
and
VII
must
be
completed
in
compliance
with
national
rules
,
and
may
be
completed
in
a
country
listed
in
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
.2)
Procedente
de
un
tercer
país
no
enumerado
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
998/2003:/from
a
third
country
not
listed
in
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
998/2003:
Deben
completarse
las
partes
I,
II
,
III
,
IV
y V (y
la
VII
para
Finlandia
).
La
muestra
a
la
que
se
hace
referencia
en
la
parte
V
debe
haber
sido
tomada
al
menos
3
meses
antes
de
la
entrada
.
Der
Bestimmungsmitgliedstaat
kann
allgemeine
oder
begrenzte
Abweichungen
von
bestimmten
Anforderungen
des
Artikels
4
Absatz
5
zugestehen
,
sofern
das
Tier
eine
besondere
Kennzeichnung
trägt
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
es
zum
Schlachten
bestimmt
ist
,
und
in
der
Gesundheitsbescheinigung
gemäß
Annex
III
auf
diese
Abweichungen
hingewiesen
wird
. [EU]
El
Estado
miembro
de
destino
podrá
,
de
manera
general
o
limitada
,
conceder
una
dispensa
a
determinados
requisitos
del
artículo
4,
apartado
5,
siempre
que
el
animal
lleve
una
marca
especial
que
indique
que
está
destinado
al
sacrificio
y
que
la
mención
de
dicha
dispensa
figure
en
el
certificado
sanitario
de
acuerdo
con
el
anexo
III
.
Die
Liste
der
Mitglieder
befindet
sich
im
Annex
zu
diesem
Beschluss
. [EU]
La
lista
de
miembros
figura
en
el
anexo
.
Die
Öffnungszeiten
der
nationalen
RTGS-Systeme
entsprechen
den
in
Annex
IV
genannten
Vorgaben
. [EU]
El
horario
de
funcionamiento
de
los
SLBTR
nacionales
se
ajustará
a
las
disposiciones
del
anexo
IV
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annex":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners