DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for West-
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Anhand des Geschäftsberichts des Gaserzeugers OAO Gazprom für das Jahr 2004 wurde ermittelt, dass der Inlandsgaspreis, den die beiden russischen Hersteller gezahlt hatten, deutlich unter den Durchschnittspreisen für Ausfuhren von Russland sowohl nach West- als auch nach Osteuropa lagen. [EU] Teniendo en cuenta los datos publicados en el informe anual correspondiente a 2004 del proveedor de gas ruso OAO Gazprom, se determinó que el precio en el mercado interior del gas pagado por los dos productores rusos era muy inferior a los precios de exportación medios desde Rusia hasta zonas del oeste y del este de Europa.

"Ansar al-Islam (auch: a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Weitere Angaben: a) Gründer: Najmuddin Faraj Ahmad; b) Verbindungen zu Al-Qaida in Irak; c) Standort und Haupttätigkeitsbereich im Nordirak, ist aber auch im West- und Zentralirak präsent. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 24.2.2003." [EU] «Ansar al-Islam [alias a) Devotos del Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldados del Islam, d) Simpatizantes kurdos del Islam, e) Simpatizantes del Islam en Kurdistán, f) Seguidores del Islam en Kurdistán, g) Talibanes kurdos, h) Soldados de Dios, i) Ejército Ansar al-Sunna, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna]. Información adicional: a) fundador: Najmuddin Faraj Ahmad; b) asociada con Al-Qaida en Iraq; c) establecida y activa principalmente en el norte de Iraq, pero mantiene su presencia en el oeste y el centro de Iraq. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 24.2.2003.».

A/V-Verhältnis, Fläche der Nord-/West-/Süd-/Ost-Fassade. [EU] Relación superficie/volumen, superficie de las fachadas N/O/S/E.

A/V-Verhältnis (Oberfläche-zu-Volumen-Verhältnis), Ausrichtung, Fläche der Nord-/West-/Süd-/Ost-Fassade. [EU] Relación superficie/volumen, orientación, superficie de las fachadas N/O/S/E.

Bei dieser Beihilfe geht es um die Erbringung von Linienfährdiensten zwischen dem schottischen Festland und den Inseln vor der West- und Nordküste Schottlands. [EU] El asunto se refiere a la prestación de servicios regulares de transbordador y de transporte marítimo entre Escocia y las islas situadas al Oeste y al Norte de la costa de Escocia (islas occidentales y septentrionales).

BWÜ-Workshop für Unterzeichnerstaaten und Nichtvertragsstaaten in West- und Zentralafrika, der die Teilnahme von Entscheidungsträgern und regionalen Organisationen, z. B. der Afrikanischen Union, ermöglicht. [EU] Taller sobre la CABT para los Estados signatarios y los Estados no Parte de África Occidental y Central, para permitir la participación de los mandatarios y de las organizaciones regionales, por ejemplo la Unión Africana.

Der Flughafen ist in Mitteldeutschland gelegen (in der Nähe zu fünf Hauptstrecken des transeuropäischen Verkehrsnetzes und gesamteuropäischen Korridoren) und befindet sich im Schnittpunkt zweier Bundesautobahnen, die jeweils den Norden und Süden Europas (A 9) sowie West- und Osteuropa (A 14) miteinander verbinden. Er verfügt zudem über eine exzellente Verkehrsanbindung im Schienen- und Straßennetz. [EU] El aeropuerto está situado en la región de Alemania central (cerca de los cinco grandes ejes de transporte transeuropeo y de los corredores paneuropeos) entre los ejes del Norte y el Sur de Europa (por ejemplo, autopista federal A 9) y del Oeste al Este (autopista federal A 14) con un acceso a excelentes redes de ferrocarril y carreteras.

Die Marktposition der BGB hat sich seit ihrer Gründung 1994, als "Berliner Bank" und "Berliner Sparkasse" (die damals bereits die Sparkasse des West- und des Ostteils der Stadt vereinigte, wobei letztere im Ostteil eine Quasi-Monopolstellung inne hatte) unter einem Dach zusammengeführt wurden, nicht entscheidend verändert - auch nicht seit Beginn der Krise im Jahre 2001. [EU] La posición de mercado de BGB no se ha modificado significativamente -tampoco desde el comienzo de la crisis en el año 2001- desde su creación en 1994, cuando se unieron Berliner Bank y Berliner Sparkasse (esta última ya agrupaba entonces la caja de ahorros de la parte occidental y la de la parte oriental de la ciudad, donde disfrutaba de una posición de casi monopolio).

Die von den ausführenden Herstellern in der Ukraine gezahlten Preise wurden auch, wie oben erläutert, mit den durchschnittlichen Preisen für Ausfuhren von Russland nach West- und Osteuropa verglichen sowie mit den durchschnittlichen Gaspreisen in Nordamerika, die anhand des Nymex Henry Hub Index für Gas ermittelt wurden. [EU] Por otra parte, los precios pagados por los productores exportadores ucranianos se compararon con el precio de exportación medio de Rusia a Europa Occidental y Oriental, según lo determinado anteriormente, así como con los precios medios del gas en Norteamérica, que se determinaron utilizando el índice Henry Hub del NYMEX (New York Mercantile Exchange) para el gas.

Die von den polnischen Behörden vorgelegten Daten stammen von der Cepiprint A.S.B.L., dem Verband europäischer Hersteller von Publikationspapier und beziehen sich auf den ersichtlichen Verbrauch von zwei allgemeinen Papierklassen, die für den Druck von Zeitschriften und Katalogen in Europa (West- und Osteuropa) unabhängig von der Drucktechnik Anwendung finden, die in den Druckereien eingesetzt wird. [EU] Los datos facilitados por las autoridades polacas proceden de CEPIPRINT A.S.B.L., una asociación independiente de productores de papel, y se refieren al consumo aparente en Europa (Occidental y Oriental) de dos tipos generales de papel empleados para la impresión de revistas y catálogos, independientemente de la técnica empleada por las imprentas.

Direktion D (AKP II - West- und Zentralafrika, Karibik und ÜLG) mit Ausnahme der ÜLG-Task-Force [EU] Dirección D (ACP II - África Central y Occidental, Caribe y PTU) excepto unidad PTU

ein Seminar für Nord-, West- und Zentralafrika [EU] un seminario para África Septentrional, Occidental y Central

Erhöhung der Mitgliederzahl des VN-Waffenübereinkommens in allen geografischen Regionen (Zentralasien, West- und Ostafrika, Horn von Afrika, Region der Grossen Seen und Südafrika; Südostasien, Naher und Mittlerer Osten und Mittelmeerraum; Lateinamerika, karibischer Raum und Pazifikinseln) [EU] Aumentar el número de adhesiones a la CCW en todas las áreas geográficas (Asia Central, África Occidental y Oriental, cuerno de África, Región de los grandes lagos y Sudáfrica; Sudeste Asiático, Oriente Próximo y el Mediterráneo, Latinoamérica y el Caribe, y las islas del Pacífico)

Erhöhung der Zahl der BWÜ-Vertragsstaaten in verschiedenen Regionen der Welt (West- und Zentralafrika, östliches und südliches Afrika, Naher und Mittlerer Osten, Zentralasien und Kaukasus, Asien und Pazifikinseln, Lateinamerika und Karibik). [EU] Aumento del número de Estados Parte de la CABT en varias regiones geográficas (África Occidental y Central, África Oriental y Austral, Oriente Próximo, Asia Central y el Cáucaso, Asia y las islas del Pacífico, América Latina y el Caribe),

Fortsetzung der Anstrengungen zur Vollendung des Ost-West- und des Nord-Süd-Korridors. [EU] Proseguir los esfuerzos para completar los corredores Este-Oeste y Norte-Sur.

Im Zuge der Neustrukturierung der Bankbeteiligungen Berlins, die schließlich in die Gründung der BGB-Gruppe 1994 mündete, wurde 1990 zunächst die LBB errichtet, auf die dann die Sparkassen - erst des West-, dann des Ostteils Berlins - übertragen wurden. [EU] Dentro de la reestructuración de las participaciones bancarias de Berlín, que llevó finalmente a la creación del grupo BGB en 1994, se creó primero en 1990 el LBB, al que se transfirieron luego las cajas de ahorros, primero la de la parte occidental de Berlín y luego la de la oriental.

Mit diesen Erweiterungen stellt die geplante Pipeline eine bedeutende Verbindung zwischen der petrochemischen Industrie in West- und in Osteuropa her. [EU] Con estas ampliaciones, la tubería de transporte prevista representa una conexión importante entre la industria petroquímica de Europa Occidental y Oriental.

Organisierte Basislager in West- und Süd-Murehwa, von denen aus ZANU-PF-Anhänger, die unter seiner Aufsicht standen, am 17. Juni 2008 Edward Pfuka und am 19. Juni 2008 Moses Nyada ermordeten. [EU] Organizó bases en Murehwa Occidental y del Sur desde donde partidarios del ZNAU-PF que él supervisó mataron a Edward Pfuka el 17 de junio de 2008 y a Moses Nyada el 19 de junio de 2008.

Organisierte Basislager in West- und Süd-Murehwa, von denen aus ZANU-PF-Anhänger, die unter seiner Aufsicht standen, am 17. Juni 2008 Edward Pfuka und am 19. Juni 2008 Moses Nyada ermordeten. [EU] Organizó bases en Murehwa Occidental y Meridional, desde donde simpatizantes del ZNAU-PF bajo su supervisión mataron a Edward Pfuka el 17 de junio de 2008 y a Moses Nyada el 19 de junio de 2008.

Rabat oder Accra für Nord-, West- und Zentralafrika [EU] Rabat o Accra para África Septentrional, Occidental y Central

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners