A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Teilzahlungskauf
Teilzahlungsrate
Teilzahlungsverpflichtung
Teilzahlungsvertrag
Teilzeit
Teilzeitarbeit
teilzeitbeschäftigt
Teilzeitbeschäftigte
Teilzeitbeschäftigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for
Teilzeit
Word division: Teil·zeit
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
An
oder
von
diesem
Ort
wird
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
,
bei
der
mit
Ausnahme
bestimmter
Fälle
ein
oder
mehrere
Personen
für
ein
und
dasselbe
Unternehmen
(
wenn
auch
nur
in
Teilzeit
)
arbeiten
.'
Siehe
Eurostat
,
'Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions'
(
Methodisches
Handbuch
der
Statistik
über
Kreditinstitute
),
Fassung
1.8,
Dezember
2001
, S.
11
und
23
. [EU]
Véase
Eurostat
,
Methodological
manual
for
statistics
on
credit
institutions
,
versión
1.8,
diciembre
de
2001
,
pp
.
11
y
23
.
Anzahl
Voll-/
Teilzeit
-Fischereiinspektoren
[EU]
Número
de
inspectores
de
pesca
a
tiempo
completo/parcial
"Arbeitnehmer"
ist
jede
Person
,
die
Vergütungen
erhält
oder
der
Vergütungen
zustehen
;
dazu
gehören
auch
solche
Directors
,
die
keine
Directors
sind
,
die
ausschließlich
die
Funktion
eines
Directors
ausüben
,
sowie
Teilzeit
-
und
Aushilfskräfte
. [EU]
«empleado»:
individuo
a
quien
se
pagan
o
son
pagaderos
los
emolumentos
,
incluidos
los
directores
,
excepto
los
directores
que
no
ejercen
ninguna
función
distinta
de
la
de
director
y
los
trabajadores
por
horas
o
de
apoyo
,
"Bedienstete
,
die
in
Teilzeit
-
oder
Vollzeitbeschäftigung
in
Delegationen
der
Union
eingestellt
werden
,
können
im
Rahmen
des
in
den
Artikeln
2
und
3
des
Anhangs
X
zum
Statut
genannten
Mobilitätsverfahrens
vorübergehend
am
Sitz
des
Organs
verwendet
werden
." [EU]
«El
personal
contratado
para
desempeñar
tareas
a
tiempo
completo
o
parcial
en
las
delegaciones
de
la
Unión
podrá
ser
adscrito
temporalmente
a
la
Sede
de
las
instituciones
con
arreglo
al
procedimiento
de
movilidad
previsto
en
los
artículos
2 y 3
del
anexo
X
del
Estatuto
.».
bei
der
Beschäftigung
von
Flugbesatzungsmitgliedern
,
die
selbstständig
und/oder
freiberuflich
oder
in
Teilzeit
tätig
sind
,
die
Vorschriften
des
Abschnitts
N
erfüllt
werden
.
Hierbei
ist
insbesondere
die
Gesamtanzahl
der
Muster
oder
Baureihen
zu
beachten
,
auf
denen
ein
Flugbesatzungsmitglied
zum
Zweck
der
gewerbsmäßigen
Beförderung
eingesetzt
werden
darf
. [EU]
cuando
contrate
los
servicios
de
miembros
de
la
tripulación
de
vuelo
que
sean
autónomos
y/o
trabajadores
a
tiempo
parcial
,
se
cumpla
con
los
requisitos
de
la
presente
subparte
.
Die
Anzahl
der
Arbeitsplätze
entspricht
der
Anzahl
der
jährlichen
Arbeitseinheiten
, d.h.
der
Anzahl
der
in
einem
Jahr
vollzeitbeschäftigten
Personen
,
wobei
Teilzeit
-
und
Saisonarbeit
Bruchteile
der
Vollzeitbeschäftigung
sind
. [EU]
El
número
de
puestos
de
trabajo
corresponde
al
número
de
unidades
de
trabajo
por
año
(UTA),
es
decir
,
al
número
de
asalariados
empleados
a
tiempo
completo
durante
un
año
;
el
trabajo
a
tiempo
parcial
y
el
trabajo
estacional
constituyen
fracciones
UTA
.
Einfluss
der
Verfügbarkeit
oder
Bezahlbarkeit
von
Betreuungseinrichtungen
darauf
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Influencia
de
la
disponibilidad
y
la
asequibilidad
de
las
estructuras
de
acogida
en
que
la
persona
no
trabaja
o
trabaja
a
tiempo
parcial
Hauptgrund
(
bedingt
durch
Betreuung
sonstiger
abhängiger
Personen
)
dafür
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Razón
principal
(vinculada
al
cuidado
de
otras
personas
dependientes
)
por
la
que
no
trabaja
o
trabaja
a
tiempo
parcial
Hauptgrund
(
bedingt
durch
Kinderbetreuung
)
dafür
,
dass
überhaupt
nicht
oder
nur
Teilzeit
gearbeitet
wird
[EU]
Razón
principal
(vinculada
al
cuidado
de
niños
)
por
la
que
no
trabaja
o
trabaja
a
tiempo
parcial
Ist
ein
und
derselbe
Besichtiger
in
mehr
als
einem
Hafen
oder
geografischen
Gebiet
tätig
,
so
ist
das
jeweilige
Teilzeit
äquivalent
in
jedem
Hafen
zu
zählen
. [EU]
Cuando
un
mismo
inspector
trabaje
en
más
de
un
puerto
o
zona
geográfica
,
se
contará
en
cada
puerto
el
equivalente
de
tiempo
parcial
aplicable
.
Jeder
"Arbeitgeber"
in
Gibraltar
muss
die
Lohnsummensteuer
für
die
Gesamtzahl
seiner
Vollzeit-
und
Teilzeit
-"Arbeitnehmer"
zahlen
,
die
"in
Gibraltar
beschäftigt"
sind
. [EU]
Cada
«empleador»
de
Gibraltar
deberá
pagar
el
impuesto
sobre
nóminas
de
acuerdo
con
el
número
total
de
sus
«empleados»
a
tiempo
completo
o
parcial
«empleados
en
Gibraltar»
.
Tatsächliche
Kosten
von
vorzeitigen
Entlassungen:
Angabe
,
ob
der
betreffende
Arbeitnehmer
Vollzeit
oder
Teilzeit
im
Zusammenhang
mit
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
tätig
ist
,
tatsächliche
Zahlungen
für
die
betreffenden
Arbeitnehmer
,
tatsächliche
Dauer
der
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Neuvermittlung
innerhalb
oder
außerhalb
von
AVR
. [EU]
Costes
efectivos
de
despidos
anticipados:
mencionar
si
el
trabajador
interesado
está
ocupado
a
tiempo
completo
o
parcial
por
lo
que
se
refiere
al
servicio
de
interés
económico
general
,
pagos
efectivos
a
los
trabajadores
afectados
,
duración
efectiva
de
los
pagos
relativos
a
su
reempleo
en
el
seno
de
AVR
o
fuera
de
ella
.
Teilzeit
;
Anzahl
der
täglichen
Arbeitsstunden:
... [EU]
A
tiempo
parcial
;
indicar
el
número
de
horas
diarias:
...
Vertragliche
Arbeitszeit
(
Voll-
oder
Teilzeit
) [EU]
Horario
laboral
contractual
(a
tiempo
completo
o a
tiempo
parcial
)
"Vertragsbediensteter"
im
Sinne
dieses
Statuts
ist
ein
Bediensteter
,
der
in
Teilzeit
-
oder
Vollzeitbeschäftigung
eingestellt
wird
,
ohne
eine
Planstelle
zu
besetzen
,
die
in
dem
Stellenplan
aufgeführt
ist
,
der
dem
Haushaltsplan
der
Agentur
beigefügt
ist
. [EU]
A
efectos
de
lo
dispuesto
en
el
presente
Estatuto
,
se
entenderá
por
«agente
contractual»
todo
agente
no
destinado
a
un
puesto
de
trabajo
de
los
comprendidos
en
la
relación
aneja
al
presupuesto
de
la
Agencia
y
contratado
para
ejercer
funciones
con
dedicación
parcial
o
plena
.
Vollzeit
,
Teilzeit
,
Vollzeitäquivalente
[EU]
A
tiempo
completo
, a
tiempo
parcial
,
equivalentes
a
tiempo
completo
Vollzeit
und
Teilzeit
insgesamt
[EU]
Total
a
tiempo
completo
y a
tiempo
parcial
Vollzeit
und
Teilzeit
insgesamt
,
ollzeit
,
Teilzeit
,
Vollzeitäquivalente
[EU]
Total
a
tiempo
completo
y a
tiempo
parcial
,
tiempo
completo
,
tiempo
parcial
,
equivalentes
a
tiempo
completo
Vollzeit
und
Teilzeit
insgesamt
,
Vollzeit
[EU]
Total
a
tiempo
completo
y a
tiempo
parcial
, a
tiempo
completo
Vollzeit
und
Teilzeit
insgesamt
,
Vollzeit
,
Teilzeit
[EU]
Total
a
tiempo
completo
y a
tiempo
parcial
, a
tiempo
parcial
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners