DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Statischer
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

allen aus dem Zugverkehr herrührenden auf den Fahrweg einwirkenden vertikalen, Quer- und Längsbeanspruchungen statischer und dynamischer Art für bestimmte Anforderungen problemlos standhalten und dabei die Erreichung der geforderten Leistung gewährleisten [EU] soportar sin fallo las solicitaciones verticales, transversales y longitudinales de naturaleza estática y dinámica ejercidos por los trenes, en el entorno de las vías especificado y para las prestaciones requeridas

An allen Sattelkupplungen ist ein statischer Abhebeversuch durchzuführen. [EU] Se llevará a cabo un ensayo estático de elevación en todos los acoplamientos de quinta rueda.

Ausschaltung der Auswirkungen statischer Elektrizität [EU] Eliminación de los efectos de la electricidad estática

Ausschaltung der Einflüsse statischer Elektrizität [EU] Eliminación de los efectos de la electricidad estática

Bei schwellender und statischer Prüfung ist der Winkel bei maximaler Prüfkraft einzustellen. [EU] En el caso de los ensayos pulsátiles y estáticos, el ángulo se fijará para la fuerza máxima de ensayo.

Die gefilterten Daten werden dann auf Null gesetzt, um den Sensor-Offset statischer Vor-Testdaten zu beseitigen. [EU] A continuación, se ponen a cero los datos filtrados para eliminar la desviación («offset») de los detectores mediante datos estáticos registrados antes del ensayo.

Diese Meldung ist nur von Binnenschiffen zu verwenden und dient der Übermittlung statischer Schiffsdaten und reisebezogener Daten in Ergänzung zur Meldung 5. [EU] Este mensaje será usado únicamente por buques para navegación interior, para emitir datos estáticos y relacionados con el viaje, acompañando al mensaje 5.

Dies umfasst den Bereich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) in Bezug auf Störungen (leitungsgebundener und induzierter Fahrstrom und andere vom Zug ausgehende Ströme, Eigenschaften elektromagnetischer und statischer Felder), die die Fahrzeuge erfüllen müssen, damit die streckenseitige Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstung ordnungsgemäß funktioniert. [EU] Esta interfaz es la gama de emisiones (corriente de tracción conducida e inducida y otras corrientes originadas por el tren, características del campo electromagnético y campos estáticos) de compatibilidad electromagnética (CEM) que el material rodante debe respetar para garantizar un funcionamiento correcto de los equipos de control-mando en tierra.

Dies umfasst die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) in Bezug auf Störungen (leitungsgebundener und induzierter Fahrstrom und andere vom Zug ausgehende Ströme, Eigenschaften elektromagnetischer und statischer Felder), die die Fahrzeuge erfüllen müssen, damit die streckenseitige Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstung ordnungsgemäß funktioniert. [EU] Esto incluye toda la gama de emisiones (corriente de tracción conducida e inducida y otras corrientes originadas por el tren, características del campo electromagnético y campos estáticos) de compatibilidad electromagnética (CEM) que el material rodante debe respetar para garantizar un funcionamiento correcto de los equipos de control-mando en tierra.

Effizienzkategorie (statischer Wirkungsgrad oder totaler Wirkungsgrad) [EU] Categoría de eficiencia (estática o total)

Klasse A Schwimmfähige Artikel, die zur Verwendung in statischer Position auf dem Wasser oder im Wasser bestimmt sind. [EU] Categoría A Artículos flotantes para usar en posición estática en o sobre el agua.

"Kompressibilitätsfaktor" ist eine dimensionslose Zahl zur Beschreibung der Komprimierbarkeit, die der Gasstrom während der Prüfung erfährt; er wird berechnet als das Verhältnis der vom Ventilator auf das Gas ausgeübten mechanischen Arbeit zur Arbeit, die auf eine nicht komprimierbare Flüssigkeit mit gleichem Massenstrom, gleicher Einlassdichte und gleichem Druckverhältnis ausgeübt würde, wobei der Ventilatordruck als "totaler Druck" (kp) oder "statischer Druck" (kps) berücksichtigt wird [EU] «factor de compresibilidad»: número adimensional que describe el nivel de compresibilidad del flujo de gas durante el ensayo y se calcula como la proporción de trabajo mecánico ejercido por el ventilador sobre el gas con respecto al mismo trabajo que se habría ejecutado sobre un fluido incompresible con el mismo caudal, densidad de entrada y relación de presión, teniendo en cuenta la presión del ventilador como «presión total» kp) o «presión estática» (kps)

Luftwertesystemen auf der Basis statischer Oberflächenwerte oder [EU] Sistemas de datos aéreos basados en datos estáticos de superficie; o

Luftwertesystemen, die ausschließlich auf der Basis statischer Oberflächenwerte arbeiten, d.h., die konventionelle Luftwertesensoren unnötig machen [EU] Sistemas de datos aéreos basados exclusivamente en datos estáticos de superficie, es decir, que prescindan de la necesidad de sondas de datos aéreos convencionales

"Maximaler aktueller statischer Tiefgang [EU] «Altura obra muerta estática máxima actual

Maximaler aktueller statischer Tiefgang * [EU] Calado estático máximo actual *

Maximaler gegenwärtiger statischer Tiefgang [EU] Calado estático máximo actual

SRAM (Static Random Access Memory, statischer Direktzugriffspeicher) [EU] Memorias SRAM (Static Random Access Memory)

Static random access memory (Statischer Schreib-Lese-Speicher) [EU] Memoria estática de acceso aleatorio

Statischer, dynamischer und Gesamtdruck: Bernoullische Theorie, Venturi. [EU] Presión estática, dinámica y total: teorema de Bernoulli, venturi.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners