A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13014 results for Sistemas
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
13
Dampfrohrleitungssysteme
(R
33
) [EU]
13
Sistemas
de
tubería
de
vapor
(R
33
)
.1.3
ein
Wassersprüh-
oder
Berieselungssystem
mit
einer
Wasserabgabe
von
5
l/m2
min
.
Wassersprühsysteme
können
an
die
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
angeschlossen
sein
;
oder
[EU]
.1.3
un
sistema
de
aspersión
de
agua
o
de
rociadores
diseñado
para
5
l/m2
por
minuto
.
Los
sistemas
de
aspersión
de
agua
podrán
estar
conectados
al
colector
principal
contraincendios
del
buque
, o
bien
.1.3
ein
Wassersprüh-
oder
Berieselungssystem
mit
einer
Wasserabgabe
von
5
l/m2
min
.
Wassersprühsysteme
können
an
die
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
angeschlossen
sein
;
oder
[EU]
.1.3
un
sistema
de
aspersión
o
de
rociadores
proyectado
para
5
l/m3
por
minuto
.
Los
sistemas
de
aspersión
podrán
estar
conectados
al
colector
principal
contraincendios
del
buque
; o
bien
13
Fest
eingebaute
Feuermelde-
und
Feueranzeigesysteme
und
selbsttätige
Berieselungs-
,
Feuermelde-
und
Feueranzeigesysteme
(R
14
, R
36
) [EU]
13
Sistemas
fij
;os
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
contraincendios
, y
sistemas
automáticos
de
rociadores
,
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
contraincendios
(R
14
) (R
36
)
.13
Fest
eingebaute
Gasfeuerlöschsysteme
müssen
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.13
Los
sistemas
fij
;os
de
extinción
por
gas
cumplirán
las
disposiciones
del
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
.
14
Druckluftsysteme
(R
34
) [EU]
14
Sistemas
de
aire
a
presión
(R
34
)
.15
Feuermeldesysteme
mit
einer
abschnittsweisen
Anzeige
müssen
so
ausgelegt
sein
, [EU]
.15
Los
sistemas
de
detección
de
incendios
con
localización
de
la
dirección
de
zona
estarán
dispuestos
de
modo
que:
15
Feuerronden
,
Feuermelde-
,
Feueranzeige-
und
Rundspruchsysteme
(R
40
) [EU]
15
Patrullas
y
sistemas
de
detección
de
incendios
,
alarma
y
altavoces
(R
40
)
1992
haben
Vertreter
von
BPB
und
Knauf
ein
Informationssystem
über
ihre
Verkaufsmengen
auf
dem
deutschen
,
französischen
,
britischen
und
Benelux-Markt
für
Gipsplatten
eingeführt
,
dem
Lafarge
und
später
Gyproc
beigetreten
sind
. [EU]
a
partir
de
1992
,
los
representantes
de
BPB
y
Knauf
establecieron
unos
sistemas
de
intercambio
de
información
, a
los
que
se
adhirieron
Lafarge
y
posteriormente
Gyproc
,
relativos
a
sus
volúmenes
de
ventas
en
los
mercados
alemán
,
francés
,
británico
y
del
Benelux
de
los
paneles
de
yeso
,
19
%
für
das
ITD
"Systeme
für
den
umweltfreundlichen
Betrieb"
[EU]
19
% a
los
DTI
de
sistemas
para
operaciones
ecológicas
1*
Abhängig
von
Legacy-Systemen
. [EU]
condicionado
en
función
de
los
sistemas
de
legado
.1
An
Bord
müssen
Fluchtretter
vorgehalten
werden
,
die
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.1
Se
deberán
llevar
aparatos
de
respiración
para
evacuación
de
emergencia
acordes
con
el
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
.
(1)
Artikel
21
des
Abkommens
über
die
Zusammenarbeit
und
eine
Zollunion
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
San
Marino
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
legt
die
Grundsätze
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
San
Marinos
und
der
Mitgliedstaaten
fest
. [EU]
El
artículo
21
del
Acuerdo
de
cooperación
y
de
unión
aduanera
entre
la
Comunidad
Europea
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
San
Marino
,
por
otra
(«el
Acuerdo»
)
establece
los
principios
relativos
a
la
coordinación
de
los
sistemas
de
seguridad
social
de
San
Marino
y
los
Estados
miembros
.
(1)
Artikel
48
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
regelt
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
Albaniens
und
der
Mitgliedstaaten
und
legt
die
Grundsätze
für
diese
Koordinierung
fest
. [EU]
El
artículo
48
del
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Albania
,
por
otra
(«el
Acuerdo»
),
prevé
la
coordinación
de
los
sistemas
de
seguridad
social
de
Albania
y
de
los
Estados
miembros
y
establece
los
principios
de
dicha
coordinación
.
(1)
Artikel
51
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
regelt
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
Montenegros
und
der
Mitgliedstaaten
und
legt
die
Grundsätze
für
diese
Koordinierung
fest
. [EU]
El
artículo
51
del
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Montenegro
,
por
otra
(en
adelante
,
«el
Acuerdo»
),
prevé
la
coordinación
de
los
sistemas
de
seguridad
social
de
Montenegro
y
de
los
Estados
miembros
y
establece
los
principios
de
dicha
coordinación
.
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
führen
die
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Bewertung
des
Potenzials
für
den
Einsatz
der
hocheffizienten
KWK
und
der
effizienten
Fernwärme-
und
Fernkälteversorgung
durch
und
teilen
diese
mit
den
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Informationen
der
Kommission
mit
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2015
,
los
Estados
miembros
llevarán
a
cabo
y
notificarán
a
la
Comisión
una
evaluación
completa
del
potencial
de
uso
de
la
cogeneración
de
alta
eficiencia
y
de
los
sistemas
urbanos
de
calefacción
y
refrigeración
eficientes
,
que
contendrá
la
información
indicada
en
el
anexo
VIII
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
ausgebildet
werden
,
damit
sie
sowohl
mit
den
Einrichtungen
des
Schiffes
als
auch
mit
der
Örtlichkeit
und
dem
Betrieb
der
von
ihnen
einzusetzenden
Feuerlöschsysteme
und
-einrichtungen
vertraut
sind
. [EU]
.1
Todos
los
miembros
de
la
tripulación
serán
adiestrados
de
modo
que
conozcan
bien
las
instalaciones
del
buque
,
así
como
la
ubicación
y
el
funcionamiento
de
todos
los
sistemas
y
dispositivos
de
lucha
contra
incendios
que
puedan
tener
que
utilizar
.
.1
Die
Maschinen
,
Kessel
und
sonstigen
Druckbehälter
,
die
dazugehörigen
Rohrleitungssysteme
und
Armaturen
müssen
so
eingebaut
sein
,
dass
jede
Gefahr
für
die
Personen
an
Bord
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
;
dabei
sind
bewegliche
Teile
,
heiße
Oberflächen
und
andere
Gefahren
gebührend
zu
berücksichtigen
. [EU]
.1
Las
máquinas
,
las
calderas
y
otros
recipientes
a
presión
,
así
como
los
correspondientes
sistemas
de
tuberías
y
accesorios
responderán
a
un
proyecto
y a
una
construcción
adecuados
para
el
servicio
a
que
estén
destinados
e
irán
instalados
y
protegidos
de
modo
que
se
reduzca
al
mínimo
todo
peligro
para
las
personas
que
pueda
haber
a
bordo
,
considerándose
en
este
sentido
como
proceda
las
piezas
móviles
,
las
superficies
calientes
y
otros
riesgos
.
.1
einem
selbsttätigen
oder
handbetätigten
Feuerlöschsystem
,
das
nach
einem
internationalen
Standard
entsprechend
ISO
15371:2000
'Feuerlöschanlagen
zum
Schutz
vor
Feuer
in
Friteusen
in
Küchen'
geprüft
worden
ist
[EU]
.1
un
sistema
automático
o
manual
de
extinción
de
incendios
conforme
a
la
norma
internacional
de
la
Publicación
ISO
15371:2000
"
Sistemas
de
extinción
de
incendios
para
la
protección
del
equipo
para
las
freidoras
de
las
cocinas"
.1
eines
der
folgenden
fest
eingebauten
Feuerlöschsysteme:
[EU]
.1
Cualquiera
de
los
siguientes
sistemas
fij
;os
de
extinción
de
incendios:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sistemas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners