A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Sampling
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
7
Absatz
2
dürfen
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
f
genannte
Lebensmittel
mit
Ursprung
in
oder
versandt
aus
den
Vereinigten
Staaten
,
die
die
Vereinigten
Staaten
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
verlassen
haben
und
denen
keine
Bescheinigung
entsprechend
dem
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
beiliegt
,
unter
der
Bedingung
in
die
EU
eingeführt
werden
,
dass
sie
einer
physischen
Kontrolle
,
einschließlich
Probenahme
und
Analyse
,
unterzogen
werden
. [EU]
En
virtud
de
una
excepción
al
artículo
4,
apartado
1, y
al
artículo
7,
apartado
2,
los
productos
alimenticios
originarios
o
procedentes
de
los
Estados
Unidos
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
f),
que
hayan
abandonado
los
Estados
Unidos
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
y
que
no
estén
acompañados
del
certificado
del
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
,
podrán
importarse
en
la
UE
con
la
condición
de
que
estén
sometidos
a
un
control
físico
,
incluidos
el
muestreo
y
el
análisis
.
Anbieter
können
die
Ausgaberate
auch
als
Abtastrate
(
sampling
rate
),
Wandlungsrate
(
conversion
rate
)
oder
Durchsatzrate
(
throughput
rate
)
bezeichnen
. [EU]
El
proveedor
también
puede
referirse
a
la
tasa
de
salida
como
velocidad
de
muestreo
,
tasa
de
conversión
o
tasa
del
flujo
total
().
Anbieter
können
die
Ausgaberate
auch
als
Abtastrate
(
sampling
rate
),
Wandlungsrate
(
conversion
rate
)
oder
Durchsatzrate
(
throughput
rate
)
bezeichnen
. [EU]
El
proveedor
también
puede
referirse
a
la
tasa
de
salida
como
velocidad
de
muestreo
,
tasa
de
conversión
o
tasa
del
flujo
total
("throughtput").
Anhand
der
vorstehenden
Übersicht
soll
die
Übereinstimmung
von
Gasentladungs-Lichtquellen
mit
dem
genehmigten
Typ
bei
einer
zulässigen
Grenze
der
Nichtübereinstimmung
von
1 %
bzw
. 6,5 %
bewertet
werden
;
bei
der
Erstellung
dieser
Übersicht
wurde
der
Doppelprobenahmeplan
für
die
normale
Überprüfung
nach
der
IEC-Publikation
60410
zugrunde
gelegt:
Probenahmepläne
und
Verfahren
für
Eigenschaftsüberprüfungen
. [EU]
El
sistema
propuesto
tiene
por
objeto
evaluar
la
conformidad
de
las
fuentes
luminosas
de
descarga
de
gas
respecto
a
niveles
de
aceptación
de
no
conformidad
del
1 % y
del
6,5 %, y
está
basado
en
el
plan
de
inspección
normal
por
doble
muestreo
de
la
publicación
60410
de
la
IEC:
Sampling
Plans
and
Procedures
for
Inspection
by
Attributes
.
Anhand
der
vorstehenden
Übersicht
soll
die
Übereinstimmung
von
Glühlampen
mit
dem
genehmigten
Typ
bei
einer
Annahmegrenze
von
1 %
bzw
. 6,5 %
bewertet
werden
;
bei
der
Erstellung
dieser
Übersicht
wurde
der
Doppelstichprobenprüfplan
für
die
normale
Prüfung
zu
Grunde
gelegt
nach
der
IEC-Publikation
60410:
Stichprobenpläne
und
-verfahren
für
Attributprüfungen
. [EU]
El
sistema
propuesto
tiene
por
objetivo
evaluar
la
conformidad
de
las
lámparas
de
incandescencia
con
un
nivel
de
aceptación
del
1 % y
del
6,5 %
respectivamente
y
se
basa
en
el
plan
de
inspección
normal
por
doble
muestreo
contemplado
en
la
publicación
60410
de
la
CEI:
Sampling
Plans
and
Procedures
for
Inspection
by
Attributes
.
Beprobungsstrategie
(
Eurostat
-
Typology
of
sampling
strategy
,
Fassung
von
Juli
2009
)
des
mit
Nummer
bezeichneten
Programms
oder
Projekts
[EU]
Estrategia
de
muestreo
(véase
la
tipología
de
estrategia
de
muestreo
de
Eurostat
,
en
su
versión
de
julio
de
2009
)
aplicada
en
el
programa
o
proyecto
,
identificado
por
el
código
del
programa
.
Beschrieben
wird
ein
in
Abbildung
15
schematisch
dargestelltes
System
,
bei
dem
das
gesamte
Rohabgas
im
Verdünnungstunnel
DT
verdünnt
wird
und
das
mit
konstantem
Volumenstrom
(
CVS
-
constant
volume
sampling
)
arbeitet
. [EU]
Un
sistema
de
dilución
se
describe
en
función
de
la
cantidad
total
de
gas
de
escape
bruto
en
el
túnel
de
dilución
DT
aplicando
el
concepto
de
muestreo
de
volumen
constante
(CVS),
tal
como
se
muestra
en
la
figura
15
.
Das
Gesundheitszeugnis
gemäß
Artikel
3
Absatz
1,
das
die
Lebensmittelsendungen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
f
begleitet
,
hat
einen
Verweis
auf
den
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
zu
enthalten
." [EU]
El
certificado
sanitario
establecido
en
el
artículo
3,
apartado
1,
que
acompaña
a
las
remesas
de
los
productos
alimenticios
contemplados
en
la
letra
f)
del
párrafo
segundo
del
artículo
1
hará
referencia
al
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
.».
Die
allgemeinen
Grundsätze
und
Verfahren
der
Probenahme
bei
Saatgut
und
Pflanzgut
sollten
mit
den
Vorschriften
der
internationalen
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
ISTA
)
und
dem
ISTA-Handbuch
für
Saatgutprüfung
in
Einklang
stehen
. [EU]
Los
principios
generales
y
métodos
de
muestreo
de
semillas
y
de
otros
materiales
de
reproducción
vegetal
se
ajustarán
a
las
normas
de
la
Asociación
Internacional
de
Análisis
de
Semillas
(ISTA) y
el
correspondiente
manual
ISTA
sobre
muestreo
de
semillas
(ISTA
Handbook
on
Seed
Sampling
).
Die
folgenden
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführten
Lebensmittel
,
die
nicht
unter
den
freiwillligen
Aflatoxinprobenahmeplan
fallen:
[EU]
Los
siguientes
productos
alimenticios
importados
de
los
Estados
Unidos
de
América
,
que
no
estén
incluidos
en
el
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan:
Die
folgenden
Lebensmittel
mit
Ursprung
in
oder
versandt
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
die
unter
den
vom
Almond
Board
of
California
im
Mai
2006
aufgestellten
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
(
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
,
VASP
)
fallen:
[EU]
Los
siguientes
productos
alimenticios
originarios
o
procedentes
de
los
Estados
Unidos
de
América
,
sujetos
al
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
(Plan
Voluntario
de
Muestreo
de
Aflatoxinas
)
establecido
por
el
Almond
Board
of
California
en
mayo
de
2006:
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1,
die
Sendungen
mit
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
f
genannten
Lebensmitteln
beiliegt
,
muss
einen
Hinweis
auf
den
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
enthalten
. [EU]
El
certificado
sanitario
mencionado
en
el
artículo
4,
apartado
1,
que
acompaña
a
las
remesas
de
los
productos
alimenticios
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
f),
hará
referencia
al
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
.
Die
Probenahme
erfolgt
nach
den
vom
CEN/TC
223
(
Arbeitsgruppe
3)
festgelegten
und
von
CEN
in
der
Norm
EN
1259
"Soil
Improvers
and
Growing
Media
-
Sampling
"
genau
ausgeführten
und
genehmigten
Verfahren
. [EU]
El
muestreo
deberá
realizarse
con
arreglo
a
los
métodos
establecidos
por
el
Comité
Técnico
CEN/CT
223
(WG 3),
conforme
a
las
especificaciones
aprobadas
por
el
CEN
en
la
norma
EN
12579
-
Mejoradores
del
suelo
y
sustratos
de
cultivo-
:
toma
de
muestras
.
Die
Probenahme
erfolgt
nach
den
von
CEN/TA
223
(
Arbeitsgruppe
3)
festgelegten
und
von
CEN
in
der
Norm
EN
12579
"Soil
Improvers
and
Growing
Media
-
Sampling
"
genau
ausgeführten
und
genehmigten
Verfahren
. [EU]
La
toma
de
muestras
deberá
realizarse
con
arreglo
a
los
métodos
establecidos
por
el
Comité
técnico
CEN/CT
223
(WG 3),
conforme
a
las
especificaciones
aprobadas
por
el
CEN
en
la
norma
EN
12579
«Enmiendas
del
suelo
y
sustratos
de
cultivo
-
toma
de
muestras»
.
Diese
Verfahren
sind
in
dem
Reisinspektionshandbuch
(
Rice
Inspection
Handbook
)
unter
Kapitel
2
Probenahme
der
GIPSA
aufgeführt
. [EU]
Estos
procedimientos
figuran
en
el
capítulo
2
del
manual
de
la
inspección
del
arroz
de
la
GIPSA
(Rice
Inspection
Handbook
,
Chapter
2,
Sampling
).
Die
Übergangsbestimmung
für
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführte
Lebensmittel
,
die
nicht
im
freiwilligen
Probenahmeplan
für
Aflatoxine
erfasst
sind
,
sollte
aufgehoben
werden
,
da
den
Wirtschaftsbeteiligten
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
genügend
Zeit
für
die
Umsetzung
des
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplans
eingeräumt
wurde
. [EU]
Es
oportuno
derogar
las
disposiciones
transitorias
que
afectan
a
los
productos
alimenticios
importados
de
los
Estados
Unidos
de
América
que
no
estén
incluidos
en
el
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
[Plan voluntario
de
muestreo de aflatoxinas],
dado
que
se
ha
concedido
un
plazo
suficiente
a
los
explotadores
de
los
Estados
Unidos
para
que
apliquen
dicho
plan
.
Es
wird
ein
Verdünnungssystem
beschrieben
,
das
unter
Verwendung
des
CVS-Konzepts
(
Constant
Volume
Sampling
)
auf
der
Verdünnung
des
gesamten
Abgasstroms
beruht
. [EU]
Se
describe
un
sistema
basado
en
la
dilución
de
la
totalidad
del
escape
utilizando
el
concepto
de
la
toma
de
muestras
de
volumen
constante
(CVS).
folgende
Lebensmittel
mit
Ursprung
in
oder
versandt
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
die
nicht
unter
den
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
fallen:
[EU]
los
siguientes
productos
alimenticios
importados
de
los
Estados
Unidos
de
América
que
no
estén
incluidos
en
el
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan:
folgende
Lebensmittel
mit
Ursprung
in
oder
versandt
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
die
unter
den
vom
Almond
Board
of
California
im
Mai
2006
aufgestellten
freiwilligen
Aflatoxinprobenahmeplan
(
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
)
fallen:
[EU]
los
siguientes
productos
alimenticios
originarios
o
procedentes
de
los
Estados
Unidos
de
América
,
sujetos
al
Voluntary
Aflatoxin
Sampling
Plan
(Plan
voluntario
de
muestreo
de
aflatoxinas
)
establecido
por
el
Almond
Board
of
California
en
mayo
de
2006:
Gemäß
ISO
2859-1:1999
"Annahmestichprobenprüfung
anhand
der
Anzahl
fehlerhafter
Einheiten
oder
Fehler
(
Attributprüfung
) -
Teil
1:
Nach
der
annehmbaren
Qualitätsgrenzlage
(
AQL
)
geordnete
Stichprobenpläne
für
die
Prüfung
einer
Serie
von
Losen"
einschließlich
Technisches
Korrigendum
1:2001
. [EU]
Conforme
a
la
norma
ISO
2859-1:1999
Sampling
procedures
for
inspection
by
attributes
-
Part
1:
Sampling
schemes
indexed
by
acceptance
quality
limit
(AQL)
for
lot-by-lot
inspection
y
al
Corrigendum
Técnico
1:2001
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sampling":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners