DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Renault
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

[4]) z. B. Ford, Opel, Renault [EU] [4]) por ejemplo, Ford, Opel, Renault

[5]) e.g. Ford, Opel, Renault etc. [EU] [5]) e.g. Ford, Opel, Renault etc.

Bei der Kommission gingen in dieser Sache Stellungnahmen von mehreren Beteiligten ein, und zwar von der Italienischen Republik, vom Unternehmen Trèves, von der Gruppe PSA Peugeot Citroën, von der Gruppe Renault, von einem Mitbewerber von Trèves, der nicht genannt werden möchte, und vom FMEA. [EU] La Comisión recibió observaciones al respecto por parte de los siguientes interesados: La República Italiana, la empresa Trèves, el grupo PSA Peugeot Citroën, el grupo Renault, un competidor de Trèves que desea permanecer en el anonimato y el FMEA [3].

Beziehungen zwischen dem französischen Staat, der CDC, CDC Entreprises, dem FSI, dem FMEA, PSA und Renault [EU] Vínculos del Estado francés con la CDC, CDC Entreprises, el FSI, el FMEA, PSA y Renault

Der FMEA ermögliche es Renault, in für die Branche unverzichtbare Unternehmen wie Trèves zu investieren, das für die europäische Automobilindustrie nach wie vor ein wichtiger Zulieferer sei. [EU] Así pues, el FMEA permite a Renault invertir en empresas clave para el sector, como la empresa Trèves, que sigue siendo un proveedor esencial para la industria europea del automóvil.

Der FMEA verfolge daher bei seinen Eingriffen den gleichen Ansatz wie die Renault-Gruppe, die ebenfalls ein marktwirtschaftlich handelnder umsichtiger Kapitalgeber sei. [EU] Por consiguiente, las intervenciones del FMEA siguen el mismo planteamiento que el de Renault, que es un inversor prudente en una economía de mercado.

Die drei Kapitalgeber - PSA, Renault und der FSI - sind in diesen Ausschüssen gleich stark vertreten. [EU] Los tres inversores, PSA, Renault y el FSI, se hallan en paridad en esos comités.

Die folgende Grafik 1 enthält eine Übersicht über die Beziehungen zwischen dem französischen Staat, der CDC, CDC Entreprises, dem FSI, dem FMEA, PSA und Renault. [EU] El gráfico 1 que figura a continuación resume los vínculos entre el Estado francés, la CDC, CDC Entreprises, el FSI, el FMEA, PSA y Renault.

Die größten Kunden sind Renault, Peugeot SA, Volkswagen, Nissan und Toyota. [EU] Sus principales clientes son Renault, Peugeot SA, Volkswagen, Nissan y Toyota.

Die Hersteller Peugeot und Renault verpflichteten sich, im Rahmen der Finanzierung 33,3 Mio. EUR einzubringen. [EU] Los fabricantes Peugeot y Renault se comprometieron a aportar 33,3 millones EUR en el marco de la financiación [...].

Die Hersteller von Fahrzeugen mit Merkmalen, die den Fahrzeugen B-MAV und IVS sehr ähneln, sind Renault und Opel bzw. Renault, Citroen, Fiat und Volkswagen. [EU] Los fabricantes de vehículos de motor con características muy similares a las de los vehículos B-MAV e IVS son, respectivamente, Renault y Opel, y Renault, Citroen, Fiat y Volkswagen.

Die Mittel des FMEA seien, was den Anteil der Hersteller PSA und Renault (2/3) betreffe, rein privater Natur und, was den Anteil des FSI (1/3) anbelange, zwar staatliche, aber nicht unter der ständigen Kontrolle des Staates stehende Mittel. [EU] Los fondos del FMEA son, por lo que se refiere a la parte de los fabricantes PSA y Renault (2/3), puramente privados y, por lo que se refiere a la parte del FSI (1/3), fondos que, aun siendo de origen público, no están bajo el control permanente del Estado.

Die privaten Kapitalgeber, d. h. Renault und Peugeot, hätten daher bei der Auswahl und Festlegung der Investitionsvorhaben ausschlaggebend Einfluss. [EU] Por consiguiente, la influencia de los inversores privados, a saber, Renault y Peugeot, es preponderante en la selección y la definición de los proyectos de inversión.

Die Verwendung von Erdgas als Treibstoff für Kraftfahrzeuge habe zu erheblichen Konversionsanstrengungen bei den wichtigsten Automobilherstellern in Europa (Fiat, Opel, Volvo, Renault, VW, Ford und Mercedes) geführt und habe auch starken Einfluss auf den Nutzfahrzeugsektor. [EU] El uso del metano como combustible para automoción ha supuesto un esfuerzo de reconversión considerable por parte de las principales casas automovilísticas en Europa (Fiat, Opel, Volvo, Renault, VW, Ford y Mercedes) y está influyendo profundamente en el sector de los vehículos comerciales.

Die Zeichnung des FMEA durch Renault habe im Übrigen wirtschaftliche, industrielle und finanzielle Gründe gehabt; für Renault sei es strategisch und finanziell unverzichtbar, die Beschaffungen dauerhaft zu sichern und sich dabei auf wirtschaftlich gesunde und wettbewerbsfähige Zulieferer zu stützen. Gleichzeitig werde eine Kapitalrendite erwartet. [EU] Por otra parte, la aportación de Renault al FMEA estaba justificada por razones económicas, industriales y financieras: en efecto, para Renault es estratégica y financieramente indispensable consolidar su abastecimiento de forma permanente contando con proveedores sólidos y competitivos, esperando al mismo tiempo un rendimiento financiero de la inversión.

Er ist mit 600 Mio. EUR ausgestattet, die vom FSI (200 Mio. EUR), von PSA (200 Mio. EUR) und von Renault (200 Mio. EUR) kommen. [EU] Está dotado con 600 millones EUR procedentes del FSI (200 millones EUR), de PSA (200 millones EUR) y de Renault (200 millones EUR).

Ford, Opel, Renault etc. [EU] Ford, Opel, Renault etc.

Kurze Zeit später gründete der FSI gemeinsam mit der Gruppe PSA Peugeot Citroën (im Folgenden "PSA") und der Gruppe Renault (im Folgenden "Renault") den FMEA. [EU] Poco después, el FSI, en asociación con el grupo PSA Peugeot Citroën (en lo sucesivo, «PSA») y el grupo Renault (en lo sucesivo «Renault»), crearon el FMEA.

Mit dem Darlehen, das Renault im April 2009 gewährt wurde, sollte der allgemeine Bedarf des Unternehmens infolge der Schrumpfung des Kapitalmarkts im 4. Quartal 2008 und im 1. Quartal 2009 finanziert werden. [EU] El objetivo del préstamo que se le concedió en abril de 2009 era financiar las necesidades generales de la empresa como consecuencia de la contracción de los mercados financieros durante el cuarto trimestre de 2008 y el primer trimestre de 2009.

Mit Schreiben vom 6. Juli 2010 übermittelte die Renault-Gruppe der Kommission ihre Stellungnahme. [EU] Mediante carta de 6 de julio de 2010, Renault comunicó sus observaciones a la Comisión.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners