A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pharmaindustrie
Pharmakodynamik
Pharmakogenetik
Pharmakognosie
Pharmakokinetik
Pharmakologe
Pharmakologie
pharmakologisch
Pharmakon
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for
Pharmakokinetik
Word division: Phar·ma·ko·ki·ne·tik
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Beschreibung
der
Pharmakokinetik
,
die
zur
Festlegung
von
Basisparametern
führt
[EU]
La
farmacocinética
descriptiva
,
que
permite
determinar
los
parámetros
básicos
Bestehen
hinsichtlich
der
Pharmakokinetik
des
Wirkstoffs
toxikologische
Bedenken
,
so
werden
auch
Metaboliten
mit
Werten
unterhalb
der
oben
genannten
Grenzen
identifiziert
. [EU]
Si
la
vía
metabólica
de
la
sustancia
activa
genera
inquietud
desde
el
punto
de
vista
toxicológico
,
deberán
identificarse
los
metabolitos
presentes
por
debajo
de
los
límites
que
acaban
de
señalarse
.
Darüber
hinaus
ist
der
Keimzellentest
für
die
Bewertung
des
mutagenen
Risikos
von
Relevanz
,
da
er
die
Berücksichtigung
von
Faktoren
des
in-vivo-Stoffwechsels
,
der
Pharmakokinetik
und
der
DNA-Reparaturprozesse
ermöglicht
. [EU]
Asimismo
,
está
indicado
para
evaluar
el
riesgo
mutagénico
,
ya
que
permite
tomar
en
consideración
factores
del
metabolismo
in
vivo
,
de
la
toxicocinética
y
de
los
procesos
de
reparación
del
ADN
.
Der
In-vivo-Mikrokerntest
bei
Säugetieren
ist
für
die
Bewertung
des
mutagenen
Risikos
von
besonderer
Bedeutung
,
da
er
die
Berücksichtigung
von
Faktoren
des
In-vivo-Stoffwechsels
,
der
Pharmakokinetik
und
der
DNA-Reparaturprozesse
ermöglicht
,
auch
wenn
diese
bei
den
einzelnen
Spezies
,
Gewebearten
und
genetischen
Endpunkten
unterschiedlich
sind
. [EU]
El
presente
ensayo
in
vivo
de
micronúcleos
en
mamíferos
está
especialmente
indicado
para
evaluar
el
riesgo
mutagénico
,
ya
que
permite
tomar
en
consideración
factores
del
metabolismo
in
vivo
,
de
la
farmacocinética
y
de
los
procesos
de
reparación
del
ADN
,
si
bien
dichos
factores
pueden
variar
según
la
especie
,
el
tejido
y
el
aspecto
genético
considerado
.
Die
Ermittlung
der
Pharmakokinetik
des
Zusatzstoffs
in
der
Zieltierart
ist
ein
bedeutender
Schritt
bei
der
Identifizierung
und
Quantifizierung
der
Rückstände
in
den
essbaren
Geweben
oder
essbaren
Produkten
,
die
von
Tieren
gewonnen
werden
,
denen
ein
den
Zusatzstoff
enthaltendes
Futtermittel
oder
entsprechendes
Wasser
verabreicht
wurde
. [EU]
El
establecimiento
del
destino
metabólico
del
aditivo
en
las
especies
destinatarias
es
un
paso
decisivo
en
la
identificación
y
cuantificación
de
los
residuos
presentes
en
los
tejidos
o
productos
comestibles
derivados
de
animales
alimentados
con
piensos
o
agua
que
contienen
el
aditivo
.
Die
erste
Stufe
,
Phase
IIA
,
besteht
aus
einer
begrenzten
Anzahl
von
Untersuchungen
zur
Pharmakokinetik
und
zu
den
Auswirkungen
,
die
eine
konservative
Bewertung
des
Risikos
auf
der
Grundlage
der
Exposition
und
der
Auswirkungen
im
betrachteten
Umweltmedium
ermöglichen
soll
. [EU]
En
el
primer
nivel
, o
fase
IIA
,
se
hace
uso
de
unos
pocos
estudios
sobre
el
destino
y
los
efectos
para
elaborar
una
evaluación
conservadora
del
riesgo
basada
en
la
exposición
y
en
los
efectos
sobre
el
compartimento
ambiental
de
interés
.
Dieser
Chromosomenaberrationstest
ist
insbesondere
für
die
Bewertung
der
mutagenen
Eigenschaften
von
Relevanz
,
da
er
die
Berücksichtigung
von
Faktoren
des
In-vivo-Stoffwechsels
,
der
Pharmakokinetik
und
der
DNA-Reparaturprozesse
ermöglicht
,
auch
wenn
diese
bei
den
einzelnen
Spezies
und
Geweben
unterschiedlich
sind
. [EU]
El
presente
ensayo
de
aberraciones
cromosómicas
está
especialmente
indicado
para
evaluar
el
riesgo
mutagenico
,
pues
permite
tomar
en
consideración
factores
del
metabolismo
in
vivo
,
de
la
toxicocinética
y
de
los
procesos
de
reparación
del
ADN
,
si
bien
dichos
factores
pueden
variar
según
la
especie
y
el
tejido
.
Die
Studien
zur
Pharmakokinetik
am
Menschen
müssen
Folgendes
beinhalten:
[EU]
Los
estudios
de
farmacocinética
humana
deberán
incluir
los
aspectos
siguientes:
Die
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
an
die
Verbrauchersicherheit
sowie
sonstiger
Anforderungen
gewonnenen
Toxizitätsdaten
(
Daten
zu
Toxizität
bei
wiederholter
Verabreichung
,
Mutagenität
,
Kanzerogenität
,
Fortpflanzungsfähigkeit
und
Pharmakokinetik
)
werden
für
die
Bewertung
der
systemischen
Toxizität
herangezogen
. [EU]
Los
datos
sobre
toxicidad
generados
para
cumplir
,
entre
otros
,
los
requisitos
relativos
a
la
seguridad
de
los
consumidores
(pruebas
de
toxicidad
a
dosis
repetidas
,
mutagenicidad
,
carcinogenicidad
,
toxicidad
reproductora
y
destino
metabólico
)
se
utilizarán
para
evaluar
la
toxicidad
general
.
Es
ist
eine
Zusammenfassung
der
Pharmakokinetik
-Daten
samt
Querverweisen
auf
die
Pharmakokinetik
-Studien
an
Zieltierarten
einzureichen
,
die
nach
Teil
4
vorzulegen
sind
. [EU]
Se
presentará
un
resumen
de
los
datos
farmacocinéticos
,
con
referencia
a
los
estudios
farmacocinéticos
en
especies
de
destino
presentados
en
la
parte
4.
Ist
die
Nebentierart
keiner
Haupttierart
physiologisch
ähnlich
,
wird
an
der
Nebentierart
die
Pharmakokinetik
des
Zusatzstoffs
ermittelt
. [EU]
Si
la
especie
menor
no
se
parece
fisiológicamente
a
ninguna
especie
mayor
,
deberá
obtenerse
en
ella
un
indicio
del
destino
metabólico
del
aditivo
.
Kinetik
(
Pharmakokinetik
,
Toxikokinetik
,
Rückstandsabbau
) [EU]
Cinética
(farmacocinética,
toxicocinética
,
eliminación
de
residuos
)
Kinetik
(
Pharmakokinetik
,
Toxikokinetik
,
Rückstandsabbau
):
Werden
als
Teil
der
regulatorischen
Toxizitätsprüfung
(
Fälle
wiederholter
Verabreichung
)
toxikokinetische
Untersuchungen
durchgeführt
,
so
sollten
diese
unter
Toxizität
(
bei
wiederholter
Verabreichung
)
erfasst
werden
. [EU]
En
cuanto
a
la
Cinética
(farmacocinética,
toxicocinética
,
eliminación
de
residuos
),
si
la
toxicocinética
se
efectúa
como
parte
de
un
estudio
reglamentario
sobre
la
toxicidad
por
dosis
repetidas
,
deberá
comunicarse
dentro
de
esta
última
rúbrica
(«Toxicidad
por
dosis
repetidas»
).
Pharmakokinetik
(
Absorption
,
Verteilung
,
Stoffwechsel
,
Ausscheidung
) [EU]
Farmacocinética
(absorción,
distribución
,
metabolismo
y
excreción
)
Sie
hängt
von
den
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Stoffes
,
von
Anatomie
und
Physiologie
des
Organismus
,
der
Pharmakokinetik
und
dem
Expositionsweg
ab
. [EU]
Depende
de
las
propiedades
fisicoquímicas
de
la
sustancia
,
de
la
anatomía
y
la
fisiología
del
organismo
,
de
la
farmacocinética
y
de
la
vía
de
exposición
.
Sind
diese
Erzeugnisse
noch
nicht
als
Aromastoffe
für
den
menschlichen
Verzehr
zugelassen
oder
ist
die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Menge
,
die
das
Zieltier
in
Futtermitteln
aufnimmt
,
bedeutend
größer
als
die
Menge
,
die
der
Mensch
in
Lebensmitteln
aufnimmt
,
so
werden
die
verfügbaren
Daten
über
die
Pharmakokinetik
angegeben
;
diese
werden
dazu
genutzt
,
die
potenzielle
Akkumulation
in
essbaren
Geweben
und
Produkten
gemäß
Anhang
II
Unterabschnitt
3.2.1
zu
bewerten
. [EU]
Si
estos
productos
no
están
autorizados
como
aromatizantes
para
el
consumo
humano
, o
si
el
nivel
de
ingesta
del
animal
destinatario
a
través
de
los
piensos
,
propuesto
por
el
solicitante
,
es
muy
superior
al
de
las
personas
a
través
de
los
alimentos
,
deberán
aportarse
y
utilizarse
los
datos
disponibles
sobre
el
destino
metabólico
para
evaluar
la
acumulación
potencial
en
los
tejidos
y
productos
comestibles
conforme
al
punto
3.2.1
del
anexo
II
.
sofern
zutreffend
,
müssen
vom
Antragsteller
ergänzende
Daten
vorgelegt
werden
,
die
die
Gleichwertigkeit
in
Bezug
auf
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
unterschiedlicher
Salze
,
Ester
oder
Derivate
eines
zugelassenen
Wirkstoffs
belegen
;
derartige
Daten
müssen
belegen
,
dass
es
zu
keiner
Veränderung
bei
der
Pharmakokinetik
oder
Pharmakodynamik
des
therapeutisch
wirksamen
Anteils
und/oder
bei
der
Toxizität
kommt
,
die
sich
auf
das
Unbedenklichkeits-/Wirksamkeitsprofil
auswirken
könnte
. [EU]
el
solicitante
presentará
,
en
su
caso
,
datos
adicionales
para
demostrar
la
equivalencia
de
las
propiedades
de
seguridad
y
eficacia
de
diversas
sales
,
ésteres
o
derivados
de
un
principio
activo
autorizado
;
esos
datos
deberán
demostrar
que
no
cambian
las
propiedades
farmacocinéticas
o
farmacodinámicas
de
la
fracción
terapéutica
ni
la
toxicidad
de
modo
que
pudieran
alterarse
las
características
de
seguridad
o
eficacia
.
Studien
zur
Pharmakokinetik
am
Menschen
[EU]
Estudios
de
farmacocinética
humana
Studien
zur
Pharmakokinetik
[EU]
Estudios
farmacocinéticos
Voraussetzung
für
die
Festlegung
einer
ADI
ist
,
dass
die
Pharmakokinetik
des
Wirkstoffs
bei
den
Ziel-
und
Versuchstieren
ähnlich
ist
(
siehe
3.2.1.4
"Bioverfügbarkeit
der
Rückstände"
);
dies
stellt
sicher
,
dass
die
Verbraucher
gegenüber
denselben
Rückständen
exponiert
sind
wie
die
Versuchstiere
,
die
bei
toxikologischen
Untersuchungen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
El
establecimiento
de
una
IDA
suele
requerir
que
el
destino
metabólico
de
la
sustancia
activa
sea
similar
en
los
animales
destinatarios
y
en
los
animales
de
laboratorio
(véase
el
punto
3.2.1.4,
«Biodisponibilidad
de
los
residuos»
),
lo
que
garantiza
que
los
consumidores
estarán
expuestos
a
los
mismos
residuos
que
los
animales
de
laboratorio
empleados
en
los
estudios
toxicológicos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pharmakokinetik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners