DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Operationsgebiet
Search for:
Mini search box
 

16 results for Operationsgebiet
Word division: Ope·ra·ti·ons·ge·biet
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Abszess oder sonstiges Zeichen einer Infektion des Organs bzw. der Körperhöhle im Operationsgebiet ist bei klinischer Untersuchung, während der erneuten Operation, bei der histopathologischen oder radiologischen Untersuchung ersichtlich [EU] Visualización directa de un absceso u otros signos de infección del órgano o la cavidad al reoperar, en la exploración radiológica o el examen histopatológico

ärztliche Dienste: Einrichtungen der Versorgungsebenen 1, 2 und 3 im Operationsgebiet; [EU] Servicios médicos: apoyo sanitario de nivel 1 y unidades de asistencia sanitaria de niveles 2 y 3 en el teatro de operaciones.

bei der der Patient mit einer Infektion eingewiesen wurde, die der Falldefinition einer postoperativen Wundinfektion entspricht, d. h. die postoperative Wundinfektion ist innerhalb von 30 Tagen nach der Operation aufgetreten (oder handelte sich im Falle eines Eingriffs in Verbindung mit einem Implantat um eine postoperative tiefe Wundinfektion oder um eine Infektion von Organen und Körperhöhlen im Operationsgebiet, die sich innerhalb eines Jahres nach dem Eingriff entwickelte), und bei der der Patient entweder Symptome aufweist, die der Falldefinition entsprechen und/oder sich aufgrund dieser Infektion in antimikrobieller Behandlung befindet [EU] el paciente ha ingresado con una infección que corresponde a la definición de caso de infección del sitio quirúrgico: se presenta antes de transcurridos 30 días desde la operación (o en el transcurso del primer año, si la cirugía conllevó un implante y la infección aparece en profundidad, o en el órgano o espacio) y el paciente tiene síntomas que corresponden a la definición de caso, o bien está tomando antibióticos contra dicha infección

Danach wurden alle Einsatzkräfte aus dem Operationsgebiet rückverlegt. [EU] Ulteriormente se efectuó un redespliegue de la totalidad de las fuerzas desde el teatro de operaciones.

Der EU-Befehlshaber der Operation (EU Operation Commander) wird mit sofortiger Wirkung ermächtigt, den Aktivierungsbefehl (ACTORD) zu erteilen, um die Verlegung der Truppen durchzuführen, bevor nach ihrem Eintreffen im Operationsgebiet der Wechsel des Unterstellungsverhältnisses erfolgt, und die Ausführung der Mission zu beginnen. [EU] Se autoriza al Comandante de la Operación de la UE a que, con efectos inmediatos, dicte la orden de activación (ACTORD) a fin de ejecutar el despliegue de las fuerzas, antes de la transferencia de autoridad posterior a su llegada al lugar de operaciones, y a que comience la ejecución de la misión.

Der EU-Operation Commander wird mit sofortiger Wirkung ermächtigt, den Aktivierungsbefehl (ACTORD) zu erteilen, um die Verlegung der Truppen durchzuführen, bevor nach ihrem Eintreffen im Operationsgebiet der Wechsel des Unterstellungsverhältnisses erfolgt, und die Ausführung der Mission am 2. Dezember 2004 zu beginnen. [EU] Se autoriza al Comandante de la Operación de la UE a que, con efectos inmediatos, dicte la orden de activación (ACTORD) a fin de ejecutar el despliegue de las fuerzas, antes de la transferencia de autoridad posterior a su llegada al lugar de operaciones, y a que comience la ejecución de la misión el 2 de diciembre de 2004.

Diagnose einer Infektion von Organen und Körperhöhlen im Operationsgebiet durch einen Chirurgen oder den behandelnden Arzt. [EU] Diagnóstico médico o quirúrgico de SSI-O.

Eine nach einer Herzoperation gemeinsam mit Osteomyelitis auftretende Mediastinitis ist als Infektion von Organen und Körperhöhlen im Operationsgebiet (SSI-O) zu melden. [EU] La mediastinitis consecutiva a cirugía cardíaca acompañada de osteomielitis debe codificarse como infección del sitio quirúrgico, órgano o cavidad (SSI-O).

Funktion: Kommandant der FDLR-FOCA im Operationsgebiet 'SONOKI' in Nord-Kivu. [EU] Cargo: Comandante, Sector Operativo Kivu del Norte «SONOKI» de las FDLR-FOCA.

Infektion von Organen und Körperhöhlen im Operationsgebiet (SSI-O) [EU] Infección del órgano operado o de la cavidad quirúrgica (SSI-O)

Informationsgewinnung Informationsgewinnung (Satellitenbilder; Nachrichtengewinnung, Überwachung und Aufklärung (ISR) im Operationsgebiet, einschließlich Luft-Boden-Überwachung; Aufklärung mit menschlichen Quellen)". [EU] Obtención de información obtención de información (imágenes de satélite; inteligencia, vigilancia y reconocimiento de la zona de operaciones, incluida la vigilancia aire-tierra; inteligencia humana)».

Kommandant der FDLR-FOCA im Operationsgebiet "SONOKI" in Nord-Kivu. [EU] Comandante del sector de operaciones de Kivu del Norte "SONOKI"de las FDLR-FOCA.

kultureller Nachweis von Erregern aus einem aseptisch entnommenen Wundsekret oder Gewebe aus einem Organ bzw. der Körperhöhle im Operationsgebiet [EU] aislamiento de microorganismos en el cultivo del tejido o líquido recogidos en condiciones estériles del órgano o la cavidad

Multinationales Hauptquartier der im Operationsgebiet eingesetzten Task Forces der EU; [EU] El cuartel general multinacional de las fuerzas de la UE desplegadas en la zona de operaciones.

"Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb (auch: a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), d) Salafist Group For Call and Combat. Anschrift: a) Algerien, b) Mali, c) Mauretanien, d) Marokko, e) Niger, f) Tunesien. Weitere Angaben: a) Führer: Abdelmalek Droukdel; b) Operationsgebiet umfasst Algerien sowie Teile von Mali, Mauretanien, Niger, Tunesien und Marokko. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] «Organización de Al-Qaida en el Magreb Islámico [alias a) AQIM, b) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), c) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), d) Salafist Group for Call and Combat (Grupo Salafista para la Predicación y el Combate)]. Dirección: a) Argelia, b) Malí, c) Mauritania, d) Marruecos, e) Níger, f) Túnez. Información adicional: a) Liderada por Abdelmalek Droukdel; b) su zona de operaciones incluye Argelia y partes de Malí, Mauritania, Níger, Túnez y Marruecos. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 6.10.2001.».

Weitere kritische Fähigkeiten im Operationsgebiet: Fähigkeiten im Operationsgebiet (Minenräumung im Operationsgebiet, sofern für die Operation erforderlich; chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Schutz (CBRN); Einrichtungen für die Kraftstoffaufbewahrung und -versorgung; Lagerung und Zerstörung im Operationsgebiet eingesammelter Waffen und Munition) entsprechend der Gemeinsamen Aktion.". [EU] Otras capacidades críticas a nivel del teatro de operaciones: capacidades a nivel del teatro de operaciones (desminado en el teatro de operaciones en la medida necesaria para la operación; protección química, biológica, radiológica y nuclear; instalaciones de almacenamiento y suministro de combustible; almacenamiento y destrucción de armas y municiones recogidas en el área de operaciones), de conformidad con la Acción Común.».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners