A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for Norway
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Seafarm
Invest
AS
,
8764
Lovund
,
Norwegen
[EU]
Seafarm
Invest
AS
,
8764
Lovund
,
Norway
Siehe
auch
Abschnitt
"information
submitted
by
Norway
"
(
"Von
Norwegen
vorgelegte
Informationen"
)
im
Beschluss
Nr
.
122/05/KOL
der
Behörde
, S.
12
ff
. [EU]
Véase
también
la
sección
«información
presentada
por
Noruega»
en
la
Decisión
del
Órgano
de
Vigilancia
122/05/COL
,
página
12
ss
.
Sinkaberg-Hansen
AS
,
Postbox
134
,
7901
Rørvik
,
Norwegen
[EU]
Sinkaberg-Hansen
AS
,
Postbox
134
,
7901
Rørvik
,
Norway
Skaar
Norway
AS
,
Floro
,
Norwegen
. [EU]
Skaar
Norway
AS
,
Florø
,
Noruega
.
Stolt
Sea
Farm
AS
,
Grev
Wedels
plass
5,
0151
Oslo
,
Norwegen
[EU]
Stolt
Sea
Farm
AS
,
Grev
Wedels
plass
5,
0151
Oslo
,
Norway
Trisopterus
esmarkii
Norway
pout
[EU]
Sea
bass
über
die
Stromliefervereinbarung
zwischen
der
Gemeinde
Notodden
und
Becromal
Norway
AS
[EU]
sobre
el
acuerdo
de
venta
de
electricidad
celebrado
entre
el
municipio
de
Notodden
y
Becromal
Norway
AS
Vorgangsnummer
495870
,
E-Mail
des
Statistischen
Amtes
Norwegen
vom
8.
Oktober
2008
. [EU]
Referencia
495870
,
correo
electrónico
de
Statistics
Norway
,
fechado
el
8
de
octubre
de
2008
.
Vorgangsnummer
521166
,
E-Mail
des
Statistischen
Amtes
Norwegen
vom
5.
Juni
2009
. [EU]
Referencia
52116
,
correo
electrónico
de
Statistics
Norway
de
fecha
5
de
junio
de
2009
.
Vorgesehen
sind
transparente
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
5
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
;
dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
direkte
Zuschüsse
,
rückzahlbare
Zuschüsse
,
Zinszuschüsse
,
subventionierte
öffentliche
Darlehen
mit
einem
anhand
des
Referenzzinssatzes
[11]
festgelegten
Beihilfeelement
sowie
um
staatliche
Garantien
.Die
Bürgschaftsregelung
der
"Innovation
Norwegen"
wird
normalerweise
entsprechend
dem
in
Anhang
XV
des
EWR-Abkommens
über
die
"De-minimis"-Beihilfen
[12]
genannten
Akt
angewandt
. [EU]
La
ayuda
se
proporcionará
en
forma
de
ayudas
transparentes
,
según
lo
definido
por
el
Reglamento
general
de
exención
por
categorías
[10]
artículo
5, y
en
especial
en
forma
de
subvenciones
directas
,
subvenciones
reembolsables
,
subvenciones
de
tipo
de
interés
y
préstamos
públicos
subvencionados
con
un
elemento
de
ayuda
que
se
calcula
sobre
la
base
del
índice
de
referencia
del
Órgano
[11]
aplicable
en
la
fecha
de
la
concesión
de
la
ayuda
,
así
como
de
garantías
públicas
.El
régimen
de
garantía
gestionado
por
Innovation
Norway
se
emplea
normalmente
de
conformidad
con
la
ley
mencionada
en
el
anexo
XV
del
Acuerdo
EEE
sobre
ayudas
de
minimis
[12].
Vor
Gewährung
der
Beihilfe
muss
der
"Innovation
Norwegen"
eine
in
schriftlicher
oder
elektronischer
Form
übermittelte
Erklärung
des
betreffenden
Unternehmens
vorliegen
,
in
der
alle
in
dem
laufenden
Steuerjahr
erhaltenen
De-minimis-Beihilfen
und
anderen
im
Rahmen
dieser
Maßnahme
erhaltenen
Beihilfen
angegeben
sind
. [EU]
Antes
de
la
concesión
de
la
ayuda
,
Innovation
Norway
obtendrá
de
las
empresas
en
cuestión
una
declaración
,
en
soporte
de
papel
o
electrónico
,
sobre
cualquier
otra
ayuda
de
minimis
y
ayudas
de
conformidad
con
esta
medida
recibidas
durante
el
ejercicio
fiscal
en
curso
.
Zur
Ermittlung
des
Marktpreises
für
langfristige
bilaterale
Verträge
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
legten
die
norwegischen
Behörden
in
ihrer
Stellungnahme
zum
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
statistische
Daten
des
Statistischen
Amtes
Norwegen
über
die
von
1994
bis
2005
geltenden
Preise
für
am
Großhandelsmarkt
gehandelte
elektrische
Energie
sowie
für
Konzessionsstrom
vor
(
zum
damaligen
Zeitpunkt
Tabelle
Nr
.
24
des
Statistischen
Amtes
Norwegen
,
jetzt
Tabelle
Nr
.
23
). [EU]
Para
establecer
el
precio
de
mercado
en
los
contratos
bilaterales
a
largo
plazo
en
el
momento
de
celebración
del
contrato
,
las
autoridades
noruegas
,
en
sus
comentarios
a
la
decisión
de
iniciar
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
han
enviado
las
cifras
de
Statistics
Norway
relativas
a
los
precios
de
la
electricidad
comercializados
en
todo
el
mercado
y
las
concesiones
eléctricas
entre
los
años
1994
y
2005
(cuadro
24
de
Statistics
Norway
en
aquel
momento
,
actualmente
cuadro
23
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Norway":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners