DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for MWB-Antragsformulare
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Außerdem bestehen bei der Gruppe, die das erste und das zweite Kriterium nicht erfüllte, weiterhin starke Zweifel in Bezug auf das dritte Kriterium; diese Gruppe legte ohnehin nicht die vollständigen MWB-Antragsformulare und Fragebogenantworten ihrer verbundenen Unternehmen vor, die an der Herstellung und/oder dem Handel mit der betroffenen Ware beteiligt waren. [EU] Por otro lado, por lo que se refiere al grupo que no cumple los criterios 1 y 2 subsisten serias dudas con respecto al criterio 3 y este grupo, en todo caso, no remitió la serie completa de formularios de solicitud de trato de economía de mercado ni las respuestas al cuestionario de sus empresas vinculadas participantes en la fabricación y/o comercialización del producto afectado.

Beim Kontrollbesuch vor Ort legte ein kooperierender Ausführer, der zu einer Unternehmensgruppe gehört und für die Stichprobe ausgewählt wurde, keine Unterlagen zu einer Reihe von Punkten vor, wie beispielsweise Inlandsverkäufe, Ausfuhrverkäufe, Bestandsveränderungen, Eingänge in Fremdwährung, Bankeinlagen und Sachanlagen; diese Angaben wurden für die Überprüfung seiner MWB-Antragsformulare als erforderlich erachtet. [EU] En el transcurso de la inspección in situ, uno de los exportadores que cooperaron, que forma parte de un grupo de empresas y que había sido seleccionado para ser incluido en la muestra, no facilitó la documentación de apoyo relativa a una serie de elementos, como ventas interiores, ventas de exportación, movimiento de existencias, ingresos en divisas, depósitos bancarios y activo fijo considerada necesaria para la verificación de los formularios de solicitud del trato de economía de mercado.

Dies bedeutete, dass die Richtigkeit und Genauigkeit der MWB-Antragsformulare vor Ort nicht überprüft werden konnte. [EU] Por este motivo, no se pudo verificar sobre el terreno la veracidad y la exactitud de los formularios de solicitud del trato de economía de mercado.

Im vorliegenden Fall würde die Überprüfung der Fragebogenantworten und der Antworten auf die MWB-Antragsformulare der IB-Antragsteller Kontrollbesuche bei einem Unternehmen (IE-Antragsteller A) und bei zwei weiteren Unternehmen (die zu IE-Antragsteller B gehören) mit sich bringen. [EU] En este caso, la verificación de las respuestas al cuestionario y las respuestas a los formularios de solicitud de TEM de los solicitantes de EI traería consigo investigaciones sobre el terreno en una empresa (solicitante A) y otras dos empresas (las que forman parte del solicitante B).

Nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-249/10 Ρ; Brosmann Footwear (HK) und andere/Rat der Europäischen Union wurde jedoch entschieden, alle fristgerecht eingegangenen MWB-Antragsformulare ; d. h. die Anträge der beiden genannten Unternehmen ; zu prüfen. [EU] Sin embargo, en aplicación de la sentencia del Tribunal de Justicia en el Asunto C-249/10 Ρ; Brosmann Footwear (HK) y otros/Consejo de la Unión Europea, se decidió examinar todos los formularios de solicitud de trato de economía de mercado recibidos dentro del plazo, es decir, las solicitudes de las dos empresas mencionadas más arriba.

Wie in Erwägungsgrund 13 ausgeführt, stellte die Sira-Gruppe, der nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen eine individuelle Ermittlung zugestanden worden war, einen Antrag auf MWB und reichte für die beiden an Herstellung und Vermarktung der betroffenen Ware beteiligten Unternehmen MWB-Antragsformulare ein. [EU] Tal como se ha mencionado en el considerando 13, el Grupo Sira, al que se concedió un examen individual tras la imposición de medidas provisionales, solicitó el trato de economía de mercado y presentó formularios de solicitud de trato de economía de mercado para las dos empresas relacionadas con la producción y comercialización del producto afectado.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners