A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
396 results for Lampen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
für
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
mit
Ausnahme
von
Leuchten
[EU]
Requisitos
de
información
sobre
el
producto
para
los
equipos
que
no
sean
luminarias
,
diseñados
para
su
instalación
entre
la
red
de
suministro
y
las
lámparas
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
für
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
[EU]
Requisitos
de
información
sobre
el
producto
para
las
lámparas
direccionales
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
zu
Lampen
[EU]
Requisitos
de
información
sobre
el
producto
aplicables
a
las
lámparas
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
elektrischen
Lampen
und
Leuchten
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
lámparas
y
aparatos
eléctricos
de
iluminación
Äquivalenzangaben
für
Retrofit-
Lampen
gemäß
Anhang
III
Nummer
3.1.2
Buchstaben
l
und
m [EU]
Declaraciones
de
equivalencia
para
las
lámparas
adaptadas
de
conformidad
con
el
punto
3.1.2,
letras
l) y m),
del
anexo
III
Auf
elektrische
Lampen
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtstromverbrauchs
in
der
Union
. [EU]
La
electricidad
que
consumen
las
lámparas
eléctricas
constituye
un
porcentaje
significativo
de
la
demanda
total
de
electricidad
de
la
Unión
Europea
.
Aufleuchten
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
und/oder
der
Innenraumleuchte
des
Fahrzeuges
sowie
aller
Lampen
in
demselben
Stromkreis
. [EU]
Encendido
de
todos
los
indicadores
de
dirección
y/o
de
la
luz
del
habitáculo
del
vehículo
,
incluidas
todas
las
luces
dependientes
del
mismo
circuito
eléctrico
.
Aufleuchten
aller
Fahrtrichtungsanzeiger
und/oder
der
Innenraumleuchte
des
Fahrzeugs
sowie
aller
Lampen
in
demselben
Stromkreis
. [EU]
Encendido
de
todos
los
indicadores
de
dirección
y/o
de
la
luz
del
habitáculo
del
vehículo
,
incluidas
todas
las
luces
dependientes
del
mismo
circuito
eléctrico
.
Aus
den
objektiven
Merkmalen
der
Ware
(
sie
sieht
wie
eine
normale
künstliche
Blume
aus
,
und
die
winzigen
Lampen
haben
nur
eine
sehr
schwache
Beleuchtungswirkung
)
ergibt
sich
,
dass
die
Ware
hauptsächlich
dazu
bestimmt
ist
,
als
Blumennachbildung
in
eine
Vase
gestellt
zu
werden
und
Innenräume
zu
dekorieren
. [EU]
Dadas
las
características
objetivas
del
artículo
(similar a
una
flor
artificial
con
bombillitas
que
emiten
poca
luz
),
el
artículo
está
diseñado
principalmente
para
ponerlo
en
un
jarrón
y
decorar
una
habitación
como
con
una
imitación
de
flores
.
Aus
diesem
Grund
und
angesichts
der
im
Zuge
der
Untersuchung
gesammelten
Informationen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
von
Unternehmen
D
hergestellten
Lampen
Ursprungswaren
der
Gemeinschaft
sind
. [EU]
Por
estas
razones
, y
basándose
en
la
información
recabada
en
la
investigación
,
pudo
concluirse
que
los
productos
afectados
manufacturados
por
la
empresa
D
son
de
origen
comunitario
.
Außerdem
sind
DC-CFL-i
eindeutig
gekennzeichnet
, d. h.,
die
niedrige
Eingangsspannung
ist
auf
der
Ware
deutlich
angegeben
,
um
zu
verhindern
,
dass
der
Verbraucher
diese
Lampen
in
Wechselstrom-Fassungen
verwendet
und
sie
damit
unbrauchbar
macht
. [EU]
Por
otra
parte
,
las
DC-CFL-i
están
claramente
identificadas
,
ya
que
el
bajo
voltaje
de
entrada
está
claramente
indicado
en
el
producto
para
evitar
que
los
consumidores
utilicen
estas
lámparas
en
portalámparas
de
corriente
alterna
, y
por
tanto
los
destruyan
.
Außerdem
sollten
in
dieser
Verordnung
Anforderungen
an
die
technischen
Unterlagen
für
elektrische
Lampen
und
Leuchten
und
für
das
Datenblatt
für
elektrische
Lampen
festgelegt
werden
. [EU]
Asimismo
,
el
presente
Reglamento
debe
especificar
requisitos
relativos
a
la
documentación
técnica
de
las
lámparas
eléctricas
y
luminarias
y a
la
ficha
de
las
lámparas
eléctricas
.
Bei
2000
h:
≥
;
85
% (
≥
;
80
%
für
Lampen
mit
zweiter
Hülle
) [EU]
A
las
2000
h:
≥
;
85
% (≥
80
%
para
las
lámparas
con
un
segundo
envolvente
)
Bei
20
%
bis
30
%
der
im
UZÜ
von
Unternehmen
B
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Lampen
handelte
es
sich
um
eingeführte
Waren
. [EU]
En
términos
de
volúmenes
vendidos
en
el
mercado
comunitario
,
durante
el
período
de
investigación
la
empresa
B
importó
entre
el
20
% y
el
30
%
de
sus
ventas
.
Bei
30
%
bis
40
%
der
von
Unternehmen
C
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Lampen
handelte
es
sich
um
eingeführte
Waren
. [EU]
En
términos
de
volúmenes
vendidos
en
el
mercado
comunitario
,
la
empresa
C
importó
entre
el
30
% y
el
40
%
de
sus
ventas
.
Bei
50
%
bis
60
%
der
von
Unternehmen
D
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Lampen
handelte
es
sich
um
eingeführte
Waren
. [EU]
En
términos
de
volúmenes
vendidos
en
el
mercado
comunitario
,
la
empresa
D
importó
entre
el
50
% y
el
60
%
de
sus
ventas
.
Bei
70
%
bis
80
%
der
von
Unternehmen
A
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Lampen
handelte
es
sich
um
eingeführte
Waren
. [EU]
En
términos
de
volúmenes
vendidos
en
el
mercado
comunitario
,
la
empresa
A
importó
entre
el
70
% y
el
80
%
de
sus
ventas
.
Bei
der
Simulierung
einer
ESC-Funktionsstörung
dürfen
die
elektrischen
Verbindungen
der
Lampen
der
Kontrolleinrichtungen
und/oder
und/oder
die
optionalen
Betätigungseinrichtungen
des
ESC-Systems
nicht
abgeschaltet
werden
. [EU]
Al
simular
un
caso
de
funcionamiento
defectuoso
del
ESC
,
no
se
desconectarán
las
conexiones
eléctricas
de
los
indicadores
y/o
los
mandos
opcionales
del
sistema
ESC
.
Bei
dieser
Überprüfung
geht
es
nicht
nur
um
die
unterschiedliche
Spannung
der
beiden
Lampen
typen
wie
im
oben
genannten
Fall
der
mexikanischen
Lampen
,
sondern
auch
darum
,
dass
für
DC-CFL-i
und
AC-CFL-i
verschiedene
Netzgeräte
verwendet
werden
,
die
aus
unterschiedlichen
Bauteilen
bestehen
,
und
dass
die
beiden
Warentypen
folglich
unterschiedliche
technische
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
En
la
presente
reconsideración
,
la
diferencia
entre
los
dos
tipos
de
lámpara
no
es
solo
la
tensión
,
como
en
el
citado
caso
de
las
lámparas
mexicanas
,
sino
también
la
estructura
de
la
fuente
de
alimentación
utilizada
por
las
DC-CFL-i
y
las
AC-CFL-i
,
que
exige
usar
componentes
diferentes
y,
por
tanto
,
confiere
a
cada
tipo
características
técnicas
distintas
.
Bei
Lampen
,
die
für
sich
in
Anspruch
nehmen
einem
häufigen
Ein-
und
Ausschalten
standzuhalten
,
muss
diese
Zahl
über
60000
Ein-/Ausschaltzyklen
liegen
. [EU]
En
el
caso
de
las
lámparas
de
las
que
se
alegue
que
resisten
un
encendido
y
apagado
frecuente
,
este
número
será
superior
a
60000
ciclos
de
encendido/apagado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lampen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners