A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
424 results for Kunststoffen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
07
02
Abfälle
aus
HZVA
von
Kunststoffen
,
synthetischem
Gummi
und
Kunstfasern
[EU]
Lodos
del
tratamiento
in
situ
de
efluentes
distintos
de
los
especificados
en
el
código
07
01
11
12
ABFÄLLE
AUS
PROZESSEN
DER
MECHANISCHEN
FORMGEBUNG
SOWIE
DER
PHYSIKALISCHEN
UND
MECHANISCHEN
OBERFLÄCHENBEARBEITUNG
VON
METALLEN
UND
KUNSTSTOFFEN
[EU]
Residuos
no
especificados
en
otra
categoría
12
RESIDUOS
DEL
MOLDEADO
Y
DEL
TRATAMIENTO
FÍSICO
Y
MECÁNICO
DE
SUPERFICIE
DE
METALES
Y
PLÁSTICOS
Abfälle
aus
Prozessen
der
mechanischen
Formgebung
sowie
der
physikalischen
und
mechanischen
Oberflächenbearbeitung
von
Metallen
und
Kunststoffen
[EU]
Residuos
del
moldeado
y
tratamiento
físico
y
mecánico
de
superficie
de
metales
y
plásticos
Abfälle
aus
Systemen
auf
anderer
als
Cyanidbasis
,
die
bei
der
Oberflächenbehandlung
von
Kunststoffen
anfallen
[EU]
Residuos
procedentes
del
tratamiento
superficial
de
plásticos
mediante
productos
no
cianurados
Abfälle
,
Schnipsel
und
Bruch
von
Kunststoffen
aus:
[EU]
Desechos
,
desperdicios
y
recortes
de
plásticos
de:
Abfälle
,
Schnitzel
und
Bruch
von
Kunststoffen
(
ausg
.
von
Polymeren
des
Ethylens
,
des
Styrols
und
des
Vinylchlorids
) [EU]
Desechos
,
desperdicios
y
recortes
,
de
plástico
(exc.
de
polímeros
de
etileno
,
de
polímeros
de
estireno
y
de
polímeros
de
cloruro
de
vinilo
)
Abfälle
,
Schnitzel
und
Bruch
von
Kunststoffen
[EU]
Desechos
,
desperdicios
y
recortes
,
de
plástico
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Bulgarien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bis
31
.
Dezember
2009
,
wobei
nachstehende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Bulgaria
alcanzará
el
objetivo
de
reciclado
de
los
plásticos
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2009
,
de
acuerdo
con
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Rumänien
die
Ziele
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bis
zum
31
.
Dezember
2011
,
wobei
folgende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Rumanía
deberá
alcanzar
el
objetivo
de
reciclado
de
plásticos
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2011
,
ateniéndose
a
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
iv
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Rumänien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bei
ausschließlicher
Berücksichtigung
von
Material
,
das
durch
stoffliche
Verwertung
wieder
zu
Kunststoff
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2013
,
wobei
folgende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
iv
)
de
la
letra
e)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Rumanía
deberá
alcanzar
el
objetivo
de
reciclado
de
plásticos
,
contando
exclusivamente
el
material
que
se
vuelva
a
transformar
en
plástico
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
ateniéndose
a
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
iv
der
Richtlinie
94/62/EG
erreicht
Bulgarien
das
Ziel
für
die
stoffliche
Verwertung
von
Kunststoffen
bis
31
.
Dezember
2013
,
wobei
nur
Material
berücksichtigt
wird
,
das
durch
stoffliche
Verwertung
wieder
zu
Kunststoff
wird
,
wobei
nachstehende
Zwischenziele
einzuhalten
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
inciso
iv
)
de
la
letra
e)
del
apartado
1
del
artículo
6
de
la
Directiva
94/62/CE
,
Bulgaria
alcanzará
el
objetivo
de
reciclado
de
los
plásticos
,
teniendo
exclusivamente
en
cuenta
los
materiales
reciclados
en
forma
de
plástico
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
de
acuerdo
con
los
siguientes
objetivos
intermedios:
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Thailand
und
die
Einstellung
des
Verfahrens
betreffend
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Malaysia
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
Se
informó
a
todas
las
partes
sobre
los
hechos
y
consideraciones
fundamentales
y a
partir
de
ellos
se
había
previsto
recomendar
el
establecimiento
de
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
determinadas
bolsas
y
bolsitas
de
plástico
originarias
de
la
República
Popular
China
y
Tailandia
y
dar
por
concluido
el
procedimiento
relativo
a
las
importaciones
originarias
de
Malasia
.
als
Flammschutzmittel
in
Gummi
,
Kunststoffen
oder
Textilien
. [EU]
como
sustancias
ignífugas
en
caucho
,
plásticos
o
textiles
.
Als
"Wand-
oder
Deckenverkleidungen
aus
Kunststoffen
"
im
Sinne
der
Position
3918
gelten
zur
Verschönerung
von
Wänden
oder
Decken
geeignete
Erzeugnisse
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
45
cm
oder
mehr
,
die
aus
dauerhaft
auf
einem
Träger
aus
anderen
Stoffen
als
Papier
befestigtem
Kunststoff
bestehen
und
deren
Kunststoffschicht
(
auf
der
Schauseite
)
gemasert
,
geprägt
,
farbig
gemustert
,
mit
Motiven
bedruckt
oder
anders
verziert
ist
. [EU]
En
la
partida
3918
,
la
expresión
«revestimientos
de
plástico
para
paredes
o
techos»
designa
los
productos
presentados
en
rollos
de
45
cm
de
anchura
mínima
,
susceptibles
de
utilizarse
para
la
decoración
de
paredes
o
techos
,
constituidos
por
plástico
(en
la
cara
vista
)
graneado
,
gofrado
,
coloreado
con
motivos
impresos
o
decorado
de
otro
modo
y
fijado
permanentemente
a
un
soporte
de
cualquier
materia
distinta
del
papel
.
Altkabel
,
die
mit
Kunststoffen
ummantelt
oder
isoliert
sind
,
welche
Kohlenteer
,
PCB
,
Blei
,
Cadmium
,
andere
organische
Halogenverbindungen
oder
andere
in
Anlage
I
genannte
Bestandteile
in
solchen
Mengen
enthalten
oder
damit
in
einem
solchen
Ausmaß
verunreinigt
sind
,
dass
sie
in
Anlage
III
festgelegte
Eigenschaften
aufweisen
[EU]
Cables
de
metales
de
desecho
con
un
revestimiento
o
un
aislamiento
de
plásticos
que
contengan
o
estén
contaminados
con
alquitrán
de
carbón
,
PCB
,
plomo
,
cadmio
,
otros
compuestos
organohalogenados
u
otros
constituyentes
del
anexo
I
en
tal
grado
que
posean
cualquiera
de
las
características
enumeradas
en
el
anexo
III
Altkabel
,
die
mit
Kunststoffen
ummantelt
oder
isoliert
und
nicht
in
Liste
A1190
aufgeführt
sind
,
unter
Ausschluss
solcher
,
die
für
Verfahren
nach
Anlage
IV
Abschnitt
A
oder
andere
Entsorgungsverfahren
bestimmt
sind
,
die
in
einem
beliebigen
Verfahrensschritt
unkontrollierte
thermische
Prozesse
wie
offene
Verbrennung
einschließen
[EU]
Cables
de
metales
de
desecho
con
un
revestimiento
o
un
aislamiento
de
plásticos
que
no
estén
enumerados
en
la
categoría
A1190
de
la
lista
A,
sin
contar
aquellos
que
estén
destinados
a
operaciones
del
anexo
IVA
o a
cualquier
otra
operación
de
eliminación
que
implique
,
en
una
fase
u
otra
,
procesos
térmicos
no
controlados
,
como
por
ejemplo
la
quema
a
cielo
abierto
Am
18
.
Mai
2010
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1425/2006
von
Greenwood
Houseware
(
Zhuhai
)
Ltd
,
einem
ausführenden
Hersteller
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
in
der
VR
China
(
"Antragsteller"
). [EU]
El
18
de
mayo
de
2010
,
la
Comisión
recibió
una
solicitud
de
reconsideración
provisional
parcial
del
Reglamento
(CE)
no
1425/2006
de
Greenwood
Houseware
(Zhuhai)
Ltd
,
un
productor
exportador
de
determinadas
bolsas
y
bolsitas
de
plástico
en
la
República
Popular
China
(«el
solicitante»
).
Am
25
.
März
2008
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
eines
ausführenden
Herstellers
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
ein
. [EU]
El
25
de
marzo
de
2008
,
la
Comisión
recibió
una
solicitud
de
reconsideración
provisional
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
3,
del
Reglamento
de
base
,
de
un
productor
exportador
de
determinadas
bolsas
y
bolsitas
de
plástico
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Am
30
.
Juni
2005
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
(
nachstehend
"Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung"
genannt
)
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
),
Malaysia
und
Thailand
(
nachstehend
"betroffene
Länder"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
El
30
de
junio
de
2005
,
en
virtud
del
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
la
Comisión
comunicó
mediante
un
anuncio
(«el
anuncio
de
inicio»
)
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2]
el
inicio
de
un
procedimiento
antidumping
por
lo
que
se
refiere
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
determinadas
bolsas
y
bolsitas
de
plástico
originarias
de
la
República
Popular
China
(«China»),
Malasia
y
Tailandia
(«los
países
afectados»
).
Am
selben
Tag
leitete
die
Kommission
auch
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
einem
Polyethylengehalt
von
mindestens
20
%
und
einer
Dicke
von
nicht
mehr
als
100
Mikrometer
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
Malaysia
und
Thailand
ein
. [EU]
Ese
mismo
día
,
la
Comisión
anunció
el
inicio
de
una
investigación
antidumping
relativa
a
las
importaciones
de
determinadas
bolsas
y
bolsitas
de
plástico
con
un
contenido
mínimo
de
un
20
%
de
polietileno
y
un
espesor
igual
o
inferior
a
100
micrómetros
,
originarias
de
la
República
Popular
China
,
Malasia
y
Tailandia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kunststoffen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners