A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Heilbutt
Heilbäder
Heildolde
Heileffekt
heilen
heilend
Heiler
Heilerde
Heilerfolg
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for
Heilen
Word division: hei·len
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Auch
könne
die
erneute
Unterrichtung
über
die
überarbeiteten
Feststellungen
und
das
Einräumen
einer
Frist
nach
Artikel
20
Absatz
5
der
Grundverordnung
für
die
Stellungnahme
weder
die
Verletzung
der
Verteidigungsrechte
von
Zheijiang
Harmonic
noch
die
rechtswidrige
Einführung
von
Zöllen
heilen
. [EU]
Sostuvo
también
que
el
hecho
de
publicar
un
documento
de
información
revisado
y
conceder
un
plazo
para
responder
,
de
conformidad
con
el
artículo
20
,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
,
no
puede
reparar
la
violación
del
derecho
de
defensa
de
Zheijiang
Harmonic
ni
el
establecimiento
ilegal
de
derechos
.
Auch
könne
die
erneute
Unterrichtung
über
die
überarbeiteten
Feststellungen
und
das
Einräumen
einer
mit
Artikel
20
Absatz
5
der
Grundverordnung
in
Einklang
stehenden
Frist
für
die
Stellungnahme
weder
die
Verletzung
der
Verteidigungsrechte
von
Harmonic
noch
die
rechtswidrige
Einführung
von
Zöllen
heilen
. [EU]
Sostuvo
también
que
el
hecho
de
publicar
un
documento
de
información
revisado
y
conceder
un
plazo
para
responder
,
de
conformidad
con
el
artículo
20
,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
,
no
podía
reparar
la
violación
del
derecho
de
defensa
de
Harmonic
ni
el
establecimiento
ilegal
de
derechos
.
Daraus
ergibt
sich
im
Sinne
des
Urteils
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-458/98
P (
"IPS-Berufung"
)
auch
die
Möglichkeit
,
die
streitige
Verordnung
nur
in
den
Punkten
zu
heilen
,
die
ihre
Nichtigerklärung
zur
Folge
hatten
,
und
die
unstreitigen
Punkte
,
die
durch
das
Urteil
des
Gerichtshofs
nicht
berührt
werden
,
unverändert
zu
lassen
. [EU]
Esto
implica
también
la
posibilidad
de
corregir
los
aspectos
del
Reglamento
impugnado
que
provocaron
su
anulación
,
sin
cambiar
las
partes
no
impugnadas
a
las
que
no
afecta
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
–
;como
se
sostuvo
en
el
asunto
C-458/98
P [5] («el
asunto
en
casación
IPS»
)–.
eine
Krankheit
verhindern
,
behandeln
oder
heilen
,
mit
Ausnahme
von
aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
zugelassenen
Kokzidiostatika
und
Histomonostatika
;
allerdings
gilt
dieser
Buchstabe
nicht
für
Ernährungsimbalanzen
betreffende
Angaben
,
sofern
damit
kein
pathologisches
Symptom
assoziiert
wird
[EU]
prevendrán
,
tratarán
o
curarán
una
enfermedad
,
excepto
en
el
caso
de
los
coccidiostáticos
y
los
histomonostáticos
autorizados
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
;
la
presente
letra
no
se
aplicará
,
sin
embargo
, a
las
alegaciones
relativas
a
desequilibrios
nutricionales
siempre
y
cuando
no
lleven
asociado
ningún
síntoma
patológico
Falsche
Behauptung
,
ein
Produkt
könne
Krankheiten
,
Funktionsstörungen
oder
Missbildungen
heilen
. [EU]
Proclamar
falsamente
que
un
producto
puede
curar
enfermedades
,
disfunciones
o
malformaciones
.
Zu
dem
Vorbringen
,
Foshan
Shunde
sollten
die
Feststellungen
vom
20
.
Februar
2007
und
nicht
die
überarbeiteten
Feststellungen
vom
23
.
März
2007
vorgelegt
werden
,
ist
festzustellen
,
dass
die
Kommission
nach
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
einen
Verfahrensfehler
heilen
sollte
. [EU]
En
cuanto
al
argumento
de
que
Foshan
Shunde
debería
recibir
la
comunicación
de
20
de
febrero
de
2007
y
no
la
comunicación
revisada
de
23
de
marzo
,
hay
que
indicar
que
,
de
conformidad
con
la
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
,
la
Comisión
debe
corregir
la
irregularidad
procedimental
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners