DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Geschossspielzeug
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Anhand der von den spanischen Behörden, den anderen nationalen Behörden und dem Ausschuss "Normen und technische Vorschriften" vorgelegten Informationen ist die Kommission daher zu dem Schluss gelangt, dass die Norm EN 71-1:2005 Mängel in ihren technischen Anforderungen an Geschossspielzeug mit Saugnäpfen für Kinder über drei Jahren aufweist. [EU] Por consiguiente, sobre la base de la información presentada por las autoridades españolas, las demás autoridades nacionales y el Comité de normas y reglamentaciones técnicas, la Comisión considera que la norma EN 71-1:2005 presenta deficiencias por lo que atañe a los requisitos técnicos aplicables a los juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto destinados a niños mayores de tres años.

Bei Geschossspielzeug mit Saugnäpfen, das für Kinder über drei Jahren bestimmt ist, darf sich nach Abschnitt 4.17.1(b) der Norm elastisches Material, das als Aufprallfläche verwendet wird, bei Prüfung nach Abschnitt 8.4.2.3 (Zugprüfung für Schutzkomponenten) nicht lösen. [EU] Por lo que se refiere a los juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto destinados a niños mayores de tres años, la norma exige, en su apartado 4.17.1b), que los materiales elásticos empleados como superficie de impacto no se desprendan en el ensayo efectuado conforme al apartado 8.4.2.3 (ensayo de tracción para elementos de protección).

Die Kommission wurde von mehreren Unfällen unterrichtet, die sich mit Geschossspielzeug mit Saugnäpfen, das für Kinder über drei Jahren bestimmt ist, ereignet hatten. [EU] La Comisión ha tenido noticia de varios accidentes ocurridos con juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto destinados a niños mayores de tres años.

Die spanischen Behörden haben nach Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 88/378/EWG förmlich Einwand gegen die in der Norm EN 71-1:2005 festgelegten Anforderungen an für Kinder über drei Jahren bestimmtes Geschossspielzeug mit Saugnäpfen erhoben. [EU] Con arreglo al artículo 6, apartado 1, de la Directiva 88/378/CEE, las autoridades españolas han formulado una objeción formal con respecto a los requisitos establecidos en la norma EN 71-1:2005 que se aplican a los juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto destinados a niños mayores de tres años.

Die spanischen Behörden machen geltend, dass die Norm bei für Kinder über drei Jahre bestimmtem Geschossspielzeug keinen ausreichenden Schutz bietet. [EU] Las autoridades españolas alegan que la norma no ofrece protección suficiente en relación con los juguetes proyectiles destinados a niños mayores de tres años.

Die vom Europäischen Komitee für Normung am 19. September 2005 verabschiedete Norm EN 71-1:2005 "Sicherheit von Spielzeug - Teil 1: Mechanische und physikalische Eigenschaften" entspricht in ihrem Abschnitt 4.17.1(b) für Geschossspielzeug mit Saugnäpfen, das für Kinder über drei Jahren bestimmt ist, nicht den in Artikel 3 der Richtlinie 88/378/EWG genannten wesentlichen Sicherheitsanforderungen, insbesondere nicht den Anforderungen von Anhang II Abschnitt II Nummer 1 Buchstabe e. [EU] En el caso de los juguetes proyectiles con ventosas destinados a niños mayores de tres años, la norma EN 71-1:2005, «Seguridad de los juguetes. Parte 1: Propiedades mecánicas y físicas», adoptada por el Comité Europeo de Normalización el 19 de septiembre de 2005 no satisface, por lo que respecta a su apartado 4.17.1b), las exigencias esenciales de seguridad contempladas en el artículo 3 de la Directiva 88/378/CEE, en particular con arreglo al anexo II, parte II, punto 1, letra e), de dicha Directiva.

Es ist daher zu fordern, dass Saugnäpfe an Geschossspielzeug für Kinder über drei Jahre sich nicht lösen, wenn sie zumindest den in Abschnitt 5.13.b der Norm EN 71-1:2005 festgelegten Prüfungen unterzogen werden, insbesondere also der Drehprüfung nach Abschnitt 8.3 und der Zugprüfung allgemein nach Abschnitt 8.4.2.1. [EU] Así pues, las ventosas utilizadas como superficies de impacto en juguetes proyectiles destinados a niños mayores de tres años no deben desprenderse cuando se someten, como mínimo, a los ensayos pertinentes establecidos en el apartado 5.13.b) de la norma EN 71-1:2005, en particular al «ensayo de torsión» (apartado 8.3) y al «ensayo de tracción» (apartado 8.4.2.1, «Generalidades»).

"Für Geschossspielzeug mit Saugnäpfen trägt die in Abschnitt 4.17.1(b) genannte Anforderung, nach der die Zugprüfung gemäß Abschnitt 8.4.2.3 durchgeführt wird, der von diesem Spielzeug ausgehenden Erstickungsgefahr nicht Rechnung.". [EU] «En el caso de los juguetes proyectiles con ventosas como superficie de impacto, el requisito establecido en el apartado 4.17.1b), según el cual el ensayo de tracción se realiza de acuerdo con el apartado 8.4.2.3, no cubre el riesgo de asfixia que presentan estos juguetes».

Für Kinder unter drei Jahren bestimmtes Geschossspielzeug mit Saugnäpfen ist nach der Norm mit einer Zugkraft von 50 N zu prüfen, wenn das größte zugängliche Maß nicht mehr als 6 mm beträgt, oder mit einer Zugkraft von 90 N, wenn das größte zugängliche Maß mehr als 6 mm beträgt. [EU] Con respecto a los juguetes con ventosas destinados a niños menores de tres años, la norma exige que el «ensayo de tracción» se realice con una fuerza de tracción de 50 N (si la mayor dimensión accesible es igual o inferior a 6 mm) o de 90 N (si la mayor dimensión accesible es superior a 6 mm).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners