A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for Flughafenlieferungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
die
in
Teil
H
des
Anhangs
genannten
Bedingungen
festzulegen
,
unter
denen
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
geprüft
oder
anderen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
werden
müssen
,
sowie
das
Verfahren
für
die
Zulassung
oder
Benennung
von
reglementierten
Lieferanten
und
bekannten
Lieferanten
zu
bestimmen
[EU]
establecer
las
condiciones
indicadas
en
parte
H
del
anexo
para
someter
a
control
de
detección
de
artículos
prohibidos
o
algún
otro
control
de
seguridad
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
, y
determinar
el
procedimiento
de
aprobación
o
designación
de
los
proveedores
acreditados
y
los
proveedores
conocidos
Die
Liste
der
in
den
Flughafenlieferungen
verbotenen
Gegenstände
ist
identisch
mit
der
Liste
in
Anlage
4-C
." [EU]
La
lista
de
artículos
prohibidos
en
los
suministros
de
aeropuerto
es
la
misma
que
figura
en
el
apéndice
4-C
.».
Die
Schulung
von
Personen
,
die
bei
Post
oder
Material
von
Luftfahrtunternehmen
,
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
andere
Sicherheitskontrollen
als
Kontrollen
durchführen
,
muss
folgende
Qualifikationen
gewährleisten:
[EU]
La
formación
de
las
personas
que
sometan
el
correo
y
material
de
la
compañía
aérea
,
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
a
controles
de
seguridad
distintos
del
escaneado
,
deberá
contribuir
a
la
adquisición
de
las
siguientes
competencias:
Die
Schulung
von
Personen
,
die
Kontrollen
bei
Post
oder
Material
von
Luftfahrtunternehmen
,
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
durchführen
,
muss
folgende
Qualifikationen
gewährleisten:
[EU]
La
formación
de
las
personas
que
controlen
el
correo
y
material
de
la
compañía
aérea
,
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
,
deberá
conducir
a
la
adquisición
de
las
siguientes
competencias:
Ein
Sprengstoffspürhunde-Team
,
das
für
die
Kontrolle
von
Personen
,
Handgepäck
,
von
anderen
als
Fluggästen
mitgeführten
Gegenständen
,
Fahrzeugen
,
Luftfahrzeugen
,
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
sowie
für
die
Kontrolle
von
Sicherheitsbereichen
eines
Flughafens
eingesetzt
wird
,
muss
für
die
Detektion
den
Standard
1
erfüllen
. [EU]
Los
equipos
de
PDE
utilizados
para
el
control
de
personas
,
equipaje
de
mano
,
objetos
transportados
por
personas
distintas
de
los
pasajeros
,
vehículos
,
aeronaves
,
provisiones
de
a
bordo
y
suministros
de
aeropuerto
,
así
como
de
las
zonas
restringidas
de
seguridad
del
aeropuerto
,
cumplirán
la
norma
de
detección
1.
"
Flughafenlieferungen
"
alle
Gegenstände
,
die
zum
Verkauf
,
zur
Verwendung
oder
zur
Bereitstellung
für
bestimmte
Zwecke
oder
Tätigkeiten
in
Sicherheitsbereichen
von
Flughäfen
bestimmt
sind
; b) [EU]
se
considerarán
«suministros
de
aeropuerto»
aquellos
suministros
que
vayan
a
ser
vendidos
,
utilizados
o
facilitados
para
todo
fin
o
actividad
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
aeroportuarias
, y
Flughafenlieferungen
,
die
aus
dem
Sicherheitsbereich
stammen
,
können
von
diesen
Sicherheitskontrollen
ausgenommen
werden
. [EU]
Los
suministros
de
aeropuerto
con
origen
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
quedarán
exentos
de
estos
controles
de
seguridad
.
"
Flughafenlieferungen
"
sind
alle
Gegenstände
,
die
zum
Verkauf
oder
zur
Verwendung
in
Sicherheitsbereichen
von
Flughäfen
bestimmt
sind
oder
dort
zugänglich
gemacht
werden
; [EU]
«suministros
de
aeropuerto»
los
suministros
que
vayan
a
ser
vendidos
,
utilizados
o
facilitados
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
de
los
aeropuertos
; 2)
Flughafenlieferungen
sind
vor
ihrer
Lieferung
in
Sicherheitsbereiche
zu
kontrollieren
,
es
sei
denn
,
sie
wurden
von
einem
bekannten
Lieferanten
einer
Sicherheitskontrolle
unterzogen
und
anschließend
bis
zur
Lieferung
in
den
Sicherheitsbereich
vor
unbefugten
Eingriffen
geschützt
. [EU]
Los
suministros
de
aeropuerto
serán
controlados
antes
de
ser
introducidos
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
, a
menos
que
un
proveedor
conocido
ya
haya
efectuado
controles
de
seguridad
de
los
suministros
y,
además
,
estos
suministros
hayan
sido
protegidos
de
interferencias
no
autorizadas
desde
el
momento
en
que
se
hubiesen
aplicado
dichos
controles
hasta
su
ingreso
en
la
zona
restringida
de
seguridad
.
Flughafenlieferungen
sind
vor
ihrer
Verbringung
in
Sicherheitsbereiche
zu
kontrollieren
,
es
sei
denn
, [EU]
Los
suministros
de
aeropuerto
se
controlarán
antes
de
introducirse
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
, a
menos
que
Flughafenlieferungen
sind
vor
ihrer
Verbringung
in
Sicherheitsbereiche
zu
kontrollieren
,
es
sei
denn
,
sie
wurden
von
einem
bekannten
Lieferanten
einer
Sicherheitskontrolle
unterzogen
und
anschließend
bis
zur
Verbringung
in
den
Sicherheitsbereich
vor
unbefugten
Eingriffen
geschützt
. [EU]
Los
suministros
de
aeropuerto
se
controlarán
antes
de
introducirse
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
, a
menos
que
un
proveedor
conocido
haya
efectuado
controles
de
seguridad
de
los
suministros
y,
asimismo
,
estos
últimos
hayan
estado
protegidos
de
interferencias
no
autorizadas
desde
el
momento
en
que
se
hubiesen
aplicado
dichos
controles
hasta
su
ingreso
en
la
zona
restringida
de
seguridad
.
Für
die
Kontrolle
von
Handgepäck
und
Gegenständen
,
die
von
anderen
Personen
als
Fluggästen
mitgeführt
werden
,
von
Post
und
Material
von
Luftfahrtunternehmen
,
das
nicht
im
Frachtraum
eines
Luftfahrzeugs
befördert
werden
soll
,
sowie
von
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
:
[EU]
Para
el
control
del
equipaje
de
mano
,
los
objetos
portados
por
personas
distintas
de
los
pasajeros
,
el
correo
y
los
materiales
de
la
compañía
aérea
(excepto
cuando
vayan
a
cargarse
en
la
bodega
de
la
aeronave
),
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto:
gewährleistet
,
dass
Personen
mit
Zugang
zu
Flughafenlieferungen
eine
allgemeine
Schulung
des
Sicherheitsbewusstseins
gemäß
Nummer
11
.2.7
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
185/2010
erhalten
,
bevor
sie
Zugang
zu
diesen
Lieferungen
erhalten
[EU]
garantizar
que
las
personas
que
tienen
acceso
a
los
suministros
de
aeropuerto
reciban
formación
general
en
materia
de
seguridad
de
conformidad
con
el
punto
11
.2.7
del
anexo
del
Reglamento
(UE)
no
185/2010
antes
de
autorizarles
el
acceso
a
dichos
suministros
gewährleistet
,
dass
Personen
mit
Zugang
zu
Flughafenlieferungen
eine
allgemeine
Schulung
des
Sicherheitsbewusstseins
gemäß
Nummer
11
.2.7
erhalten
,
bevor
sie
Zugang
zu
diesen
Lieferungen
erhalten
[EU]
garantizar
que
las
personas
que
tienen
acceso
a
los
suministros
de
aeropuerto
reciban
formación
general
en
materia
de
seguridad
de
acuerdo
con
el
punto
11
.2.7
antes
de
autorizarles
el
acceso
a
dichos
suministros
gewährleistet
,
dass
Personen
mit
Zugang
zu
Flughafenlieferungen
eine
Schulung
des
Sicherheitsbewusstseins
erhalten
,
bevor
sie
Zugang
zu
diesen
Lieferungen
erhalten
[EU]
garantizar
que
las
personas
que
tienen
acceso
a
los
suministros
de
aeropuerto
reciban
formación
en
materia
de
seguridad
antes
de
autorizarles
el
acceso
a
dichos
suministros
gewährleistet
hinreichend
,
dass
in
den
Flughafenlieferungen
keine
verbotenen
Gegenstände
verborgen
sind
,
und
[EU]
garantizar
razonablemente
que
no
se
esconden
artículos
prohibidos
en
los
suministros
de
aeropuerto
, e
gewährleistet
hinreichend
,
dass
in
den
Flughafenlieferungen
keine
verbotenen
Gegenstände
versteckt
sind
,
und
[EU]
garantizar
razonablemente
que
no
se
esconden
artículos
prohibidos
en
los
suministros
de
aeropuerto
, e
Jede
Partei
stellt
sicher
,
dass
in
ihrem
Hoheitsgebiet
effektive
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Zivilluftfahrt
vor
widerrechtlichen
Eingriffen
,
unter
anderem
durch
die
Durchsuchung
von
Fluggästen
und
ihres
Handgepäcks
,
die
Durchsuchung
von
aufgegebenem
Gepäck
,
Sicherheitskontrollen
der
Fracht
und
Post
vor
dem
Einsteigen
bzw
.
Einladen
in
das
Luftfahrzeug
und
durch
Sicherheitskontrollen
für
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
sowie
die
Kontrolle
des
Zugangs
zur
Luftseite
und
zu
Sicherheitsbereichen
ergriffen
werden
. [EU]
Las
Partes
velarán
por
que
se
adopten
medidas
efectivas
en
su
territorio
para
proteger
la
aviación
civil
contra
los
actos
de
interferencia
ilícita
,
incluidos
,
sin
que
esta
enumeración
sea
exhaustiva
,
el
control
de
los
pasajeros
y
su
equipaje
de
mano
,
el
control
del
equipaje
facturado
y
los
controles
de
seguridad
para
la
carga
y
el
correo
antes
del
embarque
,
así
como
los
controles
de
seguridad
para
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
, y
el
control
del
acceso
a
la
zona
de
operaciones
y
demás
zonas
restringidas
de
seguridad
.
Kenntnis
der
jeweils
geltenden
Schutzanforderungen
für
Post
oder
Material
von
Luftfahrtunternehmen
,
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
und
[EU]
Conocimiento
de
los
requisitos
de
protección
relativos
al
correo
y
material
de
la
compañía
aérea
, a
las
provisiones
de
a
bordo
y a
los
suministros
de
aeropuerto
,
en
su
caso
, y
Lieferungen
gelten
als
Flughafenlieferungen
,
sobald
erkennbar
ist
,
dass
sie
zum
Verkauf
,
zur
Verwendung
oder
zur
Bereitstellung
in
Sicherheitsbereichen
von
Flughäfen
bestimmt
sind
. [EU]
Los
suministros
se
considerarán
«suministros
de
aeropuerto»
desde
el
momento
en
que
sean
reconocibles
como
suministros
que
vayan
a
ser
vendidos
,
utilizados
o
facilitados
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
aeroportuarias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flughafenlieferungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners