A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for Finanzierungsrechnungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abschnitt
3:
Vierteljährliche
nachrichtliche
Positionen
zur
Erhebung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
[EU]
Sección
3:
Partidas
pro
memoria
trimestrales
para
compilar
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
Anhang
IX
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
in
diesen
Anhang
eine
Meldepflicht
für
nachrichtliche
Positionen
der
Geld-
und
Bankenstatistik
aufgenommen
wird
,
die
für
die
vierteljährliche
Erstellung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
(
"Monetary
Union
Financial
Accounts"
) (
nachfolgend
als
"MUFA"
bezeichnet
)
erforderlich
sind
. [EU]
Debe
modificarse
el
anexo
IX
para
incluir
la
exigencia
de
facilitar
las
partidas
pro
memoria
de
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
necesarias
para
la
elaboración
trimestral
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
(MUFA).
Artikel
8
Absatz
3
der
Leitlinie
EZB/2002/7
vom
21
.
November
2002
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
sieht
vor
,
dass
der
EZB-Rat
jährliche
Überprüfungen
der
Ausnahmeregelungen
vornimmt
,
die
er
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
),
die
die
Anforderungen
des
Artikels
2
der
Leitlinie
nicht
erfüllen
können
,
gewährt
hat
. [EU]
El
artículo
8,
apartado
3,
de
la
Orientación
BCE/2002/7
,
de
21
de
noviembre
de
2002
,
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
[1],
dispone
que
el
Consejo
de
Gobierno
revise
anualmente
las
exenciones
concedidas
a
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN)
que
no
puedan
cumplir
las
obligaciones
establecidas
en
el
artículo
2
de
dicha
Orientación
.
Detaillierte
Spezifizierung
der
vierteljährlichen
Stromgrößendaten
zur
Erstellung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
-
nachrichtliche
Positionen
[EU]
Especificación
detallada
de
los
datos
sobre
los
flujos
trimestrales
para
la
compilación
de
las
MUFA
-
Partidas
pro
memoria
Die
EZB
akzeptiert
Schätzungen
unter
Verwendung
verfügbarer
Daten
(z. B.
jährliche
und/oder
vierteljährliche
Daten
über
die
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
). [EU]
El
BCE
aceptará
las
estimaciones
a
partir
de
los
datos
disponibles
(por
ejemplo
,
los
datos
anuales
o
trimestrales
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
).
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
jeder
teilnehmenden
NZB
am
oder
vor
dem
Tag
,
an
dem
der
EZB-Rat
die
EZB-
Finanzierungsrechnungen
für
das
Geschäftsjahr
2006
genehmigt
,
entweder
,
im
Fall
von
Absatz
1,
den
von
dieser
teilnehmenden
NZB
an
die
EZB
zu
übertragenden
Betrag
oder
,
im
Fall
von
Absatz
2,
den
Betrag
,
den
diese
teilnehmende
NZB
von
der
EZB
erhält
. [EU]
A
más
tardar
el
día
en
que
el
Consejo
de
Gobierno
apruebe
las
cuentas
financieras
del
BCE
,
el
BCE
calculará
y
confirmará
a
cada
BCN
participante
la
suma
que
este
deba
transferirle
,
si
es
de
aplicación
el
apartado
1, o
que
deba
recibir
del
BCE
,
si
es
de
aplicación
el
apartado
2.
Die
EZB
berechnet
und
bestätigt
jeder
teilnehmenden
NZB
am
oder
vor
dem
Tag
,
an
dem
der
EZB-Rat
die
EZB-
Finanzierungsrechnungen
für
das
Geschäftsjahr
2008
genehmigt
,
entweder
,
im
Fall
von
Absatz
1,
den
Betrag
,
den
diese
teilnehmende
NZB
der
EZB
zu
übertragen
hat
,
oder
,
im
Fall
von
Absatz
2,
den
Betrag
,
den
diese
teilnehmende
NZB
von
der
EZB
zu
erhalten
hat
. [EU]
A
más
tardar
el
día
en
que
el
Consejo
de
Gobierno
apruebe
las
cuentas
financieras
del
BCE
para
el
ejercicio
de
2008
,
el
BCE
calculará
y
confirmará
a
cada
BCN
participante
la
suma
que
este
deba
transferirle
,
si
es
de
aplicación
el
apartado
1, o
que
deba
recibir
del
BCE
,
si
es
de
aplicación
el
apartado
2.
Die
Leitlinie
EZB/2002/7
vom
21
.
November
2002
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
wurde
durch
die
Leitlinie
EZB/2005/13
[2]
geändert
. [EU]
La
Orientación
BCE/2002/7
,
de
21
de
noviembre
de
2002
,
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
[1],
fue
modificada
por
la
Orientación
BCE/2005/13
[2].
Diese
statistischen
Daten
sind
für
die
Erstellung
des
Kontos
der
übrigen
Welt
in
den
vierteljährlichen
Gesamtwirtschaftlichen
Finanzierungsrechnungen
des
Euro-Währungsgebiets
äußerst
wichtig
und
können
zudem
zur
Erstellung
der
Zahlungsbilanzstromgrößen
beitragen
. [EU]
Esta
información
estadística
es
fundamental
para
elaborar
la
cuenta
del
resto
del
mundo
en
las
cuentas
financieras
trimestrales
de
la
zona
del
euro
, y
puede
servir
también
de
ayuda
para
el
cálculo
de
los
flujos
de
la
balanza
de
pagos
.
Diese
zusätzlichen
Daten
ermöglichen
es
der
EZB
,
die
Daten
über
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
bei
Bedarf
zu
korrigieren
." [EU]
Esta
información
complementaria
permite
al
BCE
corregir
en
caso
necesario
los
datos
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
.»;
Die
vierteljährlichen
Statistiken
zur
Zahlungsbilanz
und
zum
Auslandsvermögensstatus
fließen
in
die
Erstellung
des
Kontos
der
übrigen
Welt
in
den
vierteljährlichen
Gesamtwirtschaftlichen
Finanzierungsrechnungen
des
Euro-Währungsgebiets
ein
. [EU]
Las
estadísticas
trimestrales
sobre
balanza
de
pagos
y
posición
de
inversión
internacional
se
utilizan
para
elaborar
la
cuenta
del
resto
del
mundo
en
las
cuentas
financieras
trimestrales
de
la
zona
del
euro
.
Es
können
Schätzungen
eingereicht
werden
,
die
anhand
der
verfügbaren
Daten
, z. B.
jährliche
und/oder
vierteljährliche
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
(
monetary
union
financial
accounts
) (
nachfolgend
als
"MUFA"
bezeichnet
),
erstellt
werden
. [EU]
Se
podrán
presentar
las
estimaciones
obtenidas
usando
los
datos
disponibles
,
como
los
datos
anuales
y/o
trimestrales
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
(MUFA).
Finanzierungsrechnungen
werden
aus
verschiedenen
Statistiken
erstellt
,
und
die
entsprechenden
Daten
beruhen
teilweise
auf
Schätzungen
. [EU]
Las
cuentas
financieras
se
derivan
de
diversas
estadísticas
y
los
datos
se
basan
parcialmente
en
estimaciones
.
gestützt
auf
Artikel
9
der
Leitlinie
EZB/2002/7
vom
21
.
November
2002
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
[EU]
Visto
el
artículo
9
de
la
Orientación
BCE/2002/7
,
de
21
de
noviembre
de
2002
,
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
[1]
Im
Anschluss
an
eine
Überprüfung
der
Leitlinie
EZB/2002/7
vom
21
.
November
2002
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
werden
bestimmte
Änderungen
für
erforderlich
gehalten
. [EU]
Tras
examinar
la
Orientación
BCE/2002/7
,
de
21
de
noviembre
de
2002
,
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
[1],
se
ha
estimado
necesario
introducir
algunas
modificaciones
.
Im
Hinblick
auf
die
in
vielen
neuen
nationalen
Datenübermittlungssystemen
vorgesehene
kürzere
Übermittlungsfrist
für
vierteljährliche
Daten
wird
mittelfristig
darauf
abgezielt
,
die
Aktualität
vierteljährlicher
Finanzierungsrechnungen
auf
der
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
weiter
zu
verbessern
und
einen
integrierten
Satz
vierteljährlicher
finanzieller
und
nicht
finanzieller
Konten
des
Euro-Währungsgebiets
zu
erstellen
. [EU]
A
medio
plazo
,
teniendo
en
cuenta
el
menor
desfase
de
la
transmisión
de
los
datos
trimestrales
en
muchos
de
los
nuevos
regímenes
nacionales
de
transmisión
de
la
información
,
el
objetivo
es
mejorar
la
disponibilidad
de
las
cuentas
financieras
trimestrales
en
el
conjunto
de
la
zona
del
euro
, y
elaborar
un
conjunto
integrado
de
cuentas
trimestrales
financieras
y
no
financieras
de
la
zona
del
euro
.
Leitlinie
EZB/2005/13
vom
17
.
November
2005
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2002/7
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
und
Leitlinie
EZB/2006/6
enthalten
für
Mitgliedstaaten
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Verabschiedung
dieser
Rechtsakte
den
Euro
eingeführt
haben
,
aktualisierte
Ausnahmeregelungen
zu
den
statistischen
Berichtsanforderungen
. [EU]
La
Orientación
BCE/2005/13
,
de
17
de
noviembre
de
2005
,
por
la
que
se
modifica
la
Orientación
BCE/2002/7
,
de
21
de
noviembre
de
2002
,
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
[2], y
la
Orientación
BCE/2006/6
,
actualizaron
las
exenciones
de
las
exigencias
de
información
estadística
respecto
de
los
Estados
miembros
que
,
en
las
fechas
de
adopción
de
dichos
actos
jurídicos
,
ya
habían
adoptado
el
euro
.
Leitlinie
EZB/2005/13
vom
17
.
November
2005
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2002/7
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
im
Bereich
der
vierteljährlichen
Finanzierungsrechnungen
(
ABl
. L
30
vom
2.2.2006, S. 1). [EU]
Orientación
BCE/2005/13
,
de
17
de
noviembre
de
2005
,
por
la
que
se
modifica
la
Orientación
BCE/2002/7
sobre
las
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
en
materia
de
cuentas
financieras
trimestrales
(DO L
30
de
2.2.2006, p. 1).
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
nach
Inkrafttreten
dieser
Leitlinie
einführen
,
werden
weniger
umfangreiche
Anforderungen
in
Bezug
auf
zurückliegende
Daten
haben
als
die
derzeit
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
,
da
Letztere
bereits
begonnen
haben
,
vierteljährliche
Finanzierungsrechnungen
gemäß
der
Leitlinie
EZB/2002/7
zu
entwickeln
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
adopten
el
euro
después
de
la
entrada
en
vigor
de
la
presente
orientación
estarán
sujetos
a
una
menor
exigencia
de
datos
históricos
que
los
actuales
Estados
miembros
participantes
,
pues
estos
últimos
ya
han
empezado
a
elaborar
cuentas
financieras
trimestrales
conforme
a
la
Orientación
BCE/2002/7
.
Nach
den
geänderten
Berichtsanforderungen
ist
die
Erstellung
vollständiger
vierteljährlicher
nationaler
Finanzierungsrechnungen
erforderlich
. [EU]
Las
exigencias
de
información
modificadas
requieren
la
elaboración
de
cuentas
financieras
nacionales
trimestrales
completas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzierungsrechnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners