A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Direkteinspritzung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Arbeitsverfahren:
Direkteinspritzung
/Vorkammer/Wirbelkammer
(1) [EU]
Principio
de
funcionamiento:
inyección
directa/precámara/cámara
de
turbulencia
(1)
Arbeitsverfahren:
Direkteinspritzung
/Vorkammer/Wirbelkammer
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Principio
de
funcionamiento:
inyección
directa/precámara/cámara
de
turbulencia
[6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
). ...
Arbeitsweise:
Direkteinspritzung
/Vorkammer/Wirbelkammer
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Principio
de
funcionamiento:
inyección
directa/precámara/cámara
de
turbulencia
[1]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Arbeitsweise:
Einspritzung
in
den
Ansaugkrümmer/
Direkteinspritzung
/
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
colector
de
admisión/inyección
directa
Arbeitsweise:
Einspritzung
in
den
Ansaugkrümmer
(
Zentral-/Einzeleinspritzung
)/Direkteinspritzung/andere
Verfahren
(
genaue
Angabe
) [EU]
Principio
de
funcionamiento:
colector
de
admisión
(monopunto/multipunto)/inyección
directa/otros
(especifíquese)
Bei
Fahrzeugen
mit
Selbstzündungsmotor
mit
Direkteinspritzung
,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
sechs
Personen
(
einschließlich
des
Fahrzeugführers
)
eingerichtet
sind
,
gelten
Genehmigungen
,
die
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3.1.4.1
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
04
geänderten
Fassung
erteilt
wurden
,
weiterhin
bis
zum
1.
Januar
2002
. [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
equipados
con
motor
de
encendido
por
compresión
de
inyección
directa
,
diseñados
para
transportar
a
más
de
seis
ocupantes
,
incluido
el
conductor
,
las
homologaciones
concedidas
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
5.3.1.4.1
del
presente
Reglamento
en
su
versión
modificada
por
la
serie
04
de
modificaciones
seguirán
teniendo
validez
hasta
el
1
de
enero
de
2002
.
Bitte
Abkürzungen
verwenden:
DI
=
Direkteinspritzung
,
PC
=
Vor-/Wirbelkammer
,
NA
=
Saugmotor
,
TC
=
Turboaufladung
,
TCA
=
Turboaufladung
mit
Zwischenkühlung
,
EGR
=
Abgasrückführung
. [EU]
Indíquese
la
abreviatura
correspondiente:
DI
=
inyección
directa
,
PC
=
precámara/cámara
de
turbulencia
,
NA
=
aspiración
natural
(atmosférico),
TC
=
sobrealimentado
con
turbocompresor
,
TCA
=
sobrealimentado
con
turbocompresor
y
que
incluye
post-refrigeración
,
EGR
=
recirculación
de
los
gases
de
escape
.
'Cold-on-column'-Injektor
zur
Direkteinspritzung
der
Probe
in
die
Säule
[EU]
Inyector
en
columna
en
frío
para
la
introducción
directa
de
la
muestra
en
la
columna
.
Damit
alle
notwendigen
Technologien
entwickelt
werden
können
und
genügend
Vorlaufzeit
vorhanden
ist
,
sollte
ein
zweistufiger
Ansatz
verfolgt
werden
,
bei
dem
die
Partikelzahlgrenzwerte
der
Euro-6-Norm
für
Dieselfahrzeuge
in
der
zweiten
Stufe
auch
für
Fahrzeuge
mit
Fremdzündungsmotoren
mit
Direkteinspritzung
gelten
würden
. [EU]
Con
objeto
de
que
puedan
desarrollarse
todas
las
tecnologías
necesarias
y
de
disponer
de
plazos
adecuados
,
procede
adoptar
un
enfoque
de
dos
fases
por
el
que
los
límites
en
el
número
de
partículas
para
vehículos
diésel
de
la
norma
Euro
6
deben
aplicarse
también
a
los
vehículos
de
encendido
por
chispa
de
inyección
directa
en
la
segunda
fase
.
Die
Grenzwerte
für
die
Partikelmasse
für
Fremdzündungsmotoren
gelten
nur
für
Fahrzeuge
mit
Direkteinspritzung
. [EU]
Las
normas
sobre
masa
de
partículas
de
los
vehículos
de
encendido
por
chispa
se
aplican
únicamente
a
los
vehículos
con
motores
de
inyección
directa
.
Die
Grenzwerte
für
die
Partikelmasse
für
Fremdzündungsmotoren
gelten
nur
für
Fahrzeuge
mit
Direkteinspritzung
. [EU]
Los
niveles
relativos
a
la
masa
de
partículas
de
encendido
por
chispa
se
aplican
únicamente
a
los
vehículos
equipados
con
motor
de
inyección
directa
.
Die
Grenzwerte
für
die
Partikelmasse
für
Fremdzündungsmotoren
gelten
nur
für
Fahrzeuge
mit
Direkteinspritzung
. [EU]
Los
niveles
relativos
a
la
masa
de
partículas
de
encendido
por
chispa
se
aplicarán
únicamente
a
los
vehículos
equipados
con
motores
de
inyección
directa
.
Direkteinspritzung
:
... [EU]
Inyección
directa:
...
/
Direkteinspritzung
/sonstige
(
genaue
Angabe
)
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
]/inyección
directa/otra
(especifíquese) [2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
)/Direkteinspritzung/sonstige (
genaue
Angabe
): ... [EU]
]/otros (especifique): ...
:
Einspritzung
in
den
Ansaugkrümmer
(
Zentral-/Einzeleinspritzung
)/Direkteinspritzung/andere
Verfahren
(
genaue
Angabe
) [EU]
:
colector
de
admisión
(monopunto/multipunto)/inyección
directa/otros
(especifíquese)
Es
erscheint
daher
angebracht
,
regulierende
Maßnahmen
einstweilen
auf
Fahrzeuge
mit
Direkteinspritzung
zu
beschränken
,
ohne
eine
weitere
Erforschung
und
Überwachung
der
Leistung
aller
Fremdzündungsmotoren
in
Bezug
auf
die
Partikelemissionen
,
insbesondere
was
Größenspektrum
und
chemische
Zusammensetzung
der
ausgestoßenen
Partikel
sowie
die
Emissionen
unter
tatsächlichen
Betriebsbedingungen
betrifft
,
auszuschließen
;
erforderlichenfalls
sollte
die
Kommission
weitere
Rechtsvorschriften
vorschlagen
,
wobei
auch
der
künftige
Marktanteil
von
Motoren
mit
indirekter
Einspritzung
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Así
pues
,
parece
justificado
limitar
de
momento
la
acción
reguladora
a
los
vehículos
equipados
con
motores
de
encendido
por
chispa
,
sin
excluir
la
posibilidad
de
seguir
investigando
y
supervisando
las
emisiones
de
partículas
de
todos
los
motores
de
encendido
por
chispa
,
especialmente
en
lo
referente
al
espectro
de
tamaños
y
la
composición
química
de
las
partículas
emitidas
,
así
como
a
las
emisiones
en
condiciones
reales
de
conducción
, y
la
Comisión
debe
proponer
,
en
su
caso
,
nuevas
medidas
reglamentarias
,
teniendo
también
en
cuenta
la
cuota
de
mercado
de
los
motores
PFI
en
el
futuro
.
Für
Fremdzündungsmotoren
mit
Direkteinspritzung
gilt
,
dass
jede
Fehlfunktion
,
die
dazu
führen
kann
,
dass
die
Schwellenwerte
für
die
Partikelmasse
gemäß
Absatz
3.3.2
dieses
Anhangs
überschritten
werden
,
und
die
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
für
Selbstzündungsmotoren
überwacht
werden
muss
,
zu
überwachen
ist
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
motores
de
encendido
por
chispa
con
inyección
directa
,
se
supervisará
todo
mal
funcionamiento
que
pueda
dar
lugar
a
emisiones
que
sobrepasen
los
límites
umbral
de
partículas
establecidos
en
el
punto
3.3.2
del
presente
anexo
y
que
deba
supervisarse
de
acuerdo
con
los
requisitos
del
presente
anexo
en
los
motores
de
encendido
por
compresión
.
Gaschromatograf
,
geeignet
für
die
Verwendung
von
Kapillarsäulen
,
mit
Direkteinspritzung
,
bestehend
aus:
[EU]
Cromatógrafo
de
gases
adecuado
para
utilizarse
con
columna
capilar
,
dotado
de
un
sistema
de
introducción
directa
en
la
columna
,
que
incluya
los
siguientes
elementos:
Gaschromatograph
,
geeignet
für
die
Verwendung
von
Kapillarsäulen
,
mit
Direkteinspritzung
,
bestehend
aus:
[EU]
Cromatógrafo
de
gases
apto
para
columna
capilar
,
provisto
de
un
sistema
de
introducción
directa
en
la
columna
,
constituido
por:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Direkteinspritzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners