A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for DQM
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM
-Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM
-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
verificarán
los
datos
de
la
revisión
previa
al
fin
de
mes
al
término
del
segundo
día
hábil
del
mes
natural
siguiente
en
la
medida
en
que
,
conforme
a
los
parámetros
de
GCD
,
no
se
hayan
alcanzado
los
umbrales
de
GCD
.
"anfängliches
DQM
"
das
DQM
der
Outputfeed-Daten
-
einschließlich
der
Daten
für
den
aktuellsten
Zeitraum
-,
welches
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
monatlich
unter
Berücksichtigung
der
im
Rahmen
der
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
zur
Verfügung
gestellten
Outputfeed-Daten
durchführen
[EU]
«GCD
inicial»
la
GCD
de
los
datos
de
salida
de
alimentación
,
incluidos
los
correspondientes
al
último
período
,
realizada
mensualmente
por
las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
teniendo
en
cuenta
los
datos
de
salida
de
alimentación
suministrados
por
la
revisión
previa
al
fin
de
mes
Basis
des
DQM
-Schwellenwerts
[EU]
Umbrales
de
GCD
Bei
Durchführung
des
anfänglichen
DQM
s
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
erhebliche
statistische
Ausreißer
,
um
sicherzustellen
,
dass
nach
Abschluss
des
anfänglichen
DQM
s
die
Outputfeed-Daten
so
weit
wie
möglich
die
jüngsten
Entwicklungen
widerspiegeln
. [EU]
Al
realizar
la
GCD
inicial
,
las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
verificarán
los
valores
atípicos
estadísticos
sustanciales
con
el
fin
de
asegurar
que
una
vez
realizada
dicha
GCD
inicial
,
los
datos
de
salida
de
alimentación
reflejen
en
la
medida
de
lo
posible
los
acontecimientos
más
recientes
.
Da
die
CSDB
von
allen
ESZB-Mitgliedern
gemeinsam
verwaltet
wird
,
sollten
diese
alle
die
Einhaltung
derselben
DQM
-Standards
anstreben
. [EU]
Dado
que
la
CSDB
está
gestionada
conjuntamente
por
todos
los
miembros
del
SEBC
,
estos
deben
tratar
de
aplicar
unos
mismos
criterios
de
GCD
.
Darüber
hinaus
sollte
das
DQM
-Rahmenwerk
auf
DQM
-Schwellenwerten
beruhen
,
anhand
derer
der
Mindestumfang
der
Überprüfung
bestimmt
wird
,
die
bezüglich
eines
DQM
-Ziels
durchgeführt
werden
muss
. [EU]
Este
marco
debe
basarse
también
en
umbrales
de
GCD
que
definan
el
nivel
mínimo
de
verificación
aplicable
para
cada
objetivo
de
GCD
.
Das
anfängliche
DQM
gilt
für
die
in
Anhang
I
bezeichneten
DQM
-Ziele
1, 2,
3a
,
3b
und
6. [EU]
La
GCD
inicial
se
aplicará
a
los
objetivos
de
GCD
1, 2, 3
bis
, 3
ter
y 6,
conforme
a
lo
establecido
en
el
anexo
I.
Das
DQM
-Rahmenwerk
gilt
für
die
nachstehenden
Feeds
,
die
zur
Unterstützung
verschiedener
Verwendungen
dienen:
[EU]
El
marco
de
GCD
incluirá
los
siguientes
flujos
de
datos
para
distintos
usos:
Das
Rahmenwerk
für
das
DQM
der
CSDB
beruht
auf
dem
DQM
und
dem
DSM
. [EU]
El
marco
de
GCD
de
la
CSDB
se
basará
en
la
GCD
y
en
la
GFD
.
Das
Rahmenwerk
für
das
DQM
der
CSDB
sollte
erstens
auf
DQM
-Zielen
beruhen
,
die
Indikatoren
zur
Beurteilung
der
Qualität
der
Outputfeed-Daten
darstellen
,
und
zweitens
auf
DQM
-Messziffern
basieren
,
mithilfe
derer
für
jedes
DQM
-Ziel
die
zu
überprüfenden
Outputfeed-Daten
bestimmt
und
ihrer
Priorität
nach
geordnet
werden
. [EU]
El
marco
de
GCD
de
la
CSDB
debe
basarse
,
en
primer
lugar
,
en
objetivos
de
GCD
que
representen
indicadores
para
evaluar
la
calidad
de
los
datos
de
salida
de
alimentación
y,
en
segundo
lugar
,
en
parámetros
de
la
GCD
que
identifiquen
y
prioricen
,
para
cada
objetivo
concreto
de
GCD
,
los
datos
de
salida
de
alimentación
que
requieren
verificación
.
Das
regelmäßige
DQM
gilt
für
die
in
Anhang
I
genannten
DQM
-Ziele
3a
,
3b
, 4, 5
und
6. [EU]
La
GCD
regular
se
aplicará
a
los
objetivos
de
GCD
3
bis
, 3
ter
, 4, 5 y 6,
conforme
a
lo
establecido
en
el
anexo
I.
Das
Sitzland
und
die
Sektorklassifizierung
des
Emittenten
werden
bis
zum
Erreichen
des
DQM
-Schwellenwerts
überprüft
. [EU]
El
país
de
residencia
y
la
clasificación
del
sector
del
emisor
se
verificarán
hasta
el
umbral
de
GCD
.
"Datenqualitätsmanagement"
oder
"
DQM
"
Gewährleistung
,
Überprüfung
und
Aufrechterhaltung
der
Qualität
der
Outputfeed-Daten
durch
Nutzung
und
Anwendung
der
DQM
-Ziele
,
DQM
-Messziffern
,
DQM
-Schwellenwerte
und
des
DQM
-Arbeitsprozesses
[EU]
«Gestión
de
la
Calidad
de
los
Datos»
o
«GCD»
el
aseguramiento
,
verificación
y
mantenimiento
de
la
calidad
de
los
datos
de
salida
de
alimentación
mediante
el
uso
y
la
aplicación
de
los
objetivos
,
parámetros
,
umbrales
y
procedimiento
de
GCD
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
DQM
-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
corregirán
los
datos
de
entrada
con
arreglo
al
procedimiento
de
GCD
empleando
el
sistema
de
la
CSDB
o
proporcionando
ficheros
de
datos
de
entrada
al
BCE
,
según
proceda
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
berichtigen
Inputdaten
gemäß
dem
vereinbarten
DQM
-Arbeitsprozess
durch
Nutzung
des
CSDB-Systems
oder
gegebenenfalls
durch
Übermittlung
von
Einlieferungsdateien
an
die
EZB
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
corregirán
los
datos
de
entrada
con
arreglo
al
procedimiento
de
GCD
convenido
,
empleando
el
sistema
de
la
CSDB
o
proporcionando
ficheros
de
datos
de
entrada
al
BCE
,
según
proceda
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
führen
das
anfängliche
DQM
und
regelmäßige
DQM
durch
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
realizarán
la
GCD
inicial
y
la
GCD
regular
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
führen
innerhalb
eines
Monats
nach
Ende
eines
jeden
Kalendermonats
ein
regelmäßiges
DQM
durch
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
realizarán
la
GCD
regular
en
el
plazo
de
un
mes
desde
el
término
de
cada
mes
natural
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
identifizieren
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
DSM
und
melden
sie
der
EZB
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
identificarán
todas
las
incidencias
relativas
a
la
GFD
y
las
comunicarán
al
ECB
.
Die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
wenden
DQM
-Messziffern
im
Einklang
mit
Anhang
I
an
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
aplicarán
los
parámetros
de
GCD
con
arreglo
al
anexo
I.
Die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
NZBen
sollten
deshalb
alle
Maßnahmen
erarbeiten
und
umsetzen
,
die
sie
zur
Durchführung
des
DQM
nach
Maßgabe
dieser
Leitlinie
für
angemessen
erachten
. [EU]
Estos
últimos
deben
diseñar
y
aplicar
,
por
tanto
,
todas
las
medidas
que
consideren
adecuadas
para
realizar
la
GCD
con
arreglo
a
la
presente
Orientación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DQM"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners