DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

512 results for CUADERNO
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 führen die Kapitäne aller Gemeinschaftsschiffe mit einer Länge über alles von acht Metern oder mehr ein Logbuch über ihre Tätigkeit gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (CEE) no 2847/93, los patrones de todos los buques comunitarios de una eslora total de 8 m o más llevarán un cuaderno diario de sus operaciones conforme a lo dispuesto en el artículo 6 de ese Reglamento.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 führen die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von 8 m oder mehr gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 ein Logbuch über ihre Tätigkeit, wenn sich eine Fangreise auf einen Teil der Untergebiete 22-27 erstreckt. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (CEE) no 2847/93, los patrones de buques de pesca comunitarios de una eslora total de 8 m o más llevarán un cuaderno diario de sus operaciones cuando la salida al mar incluya cualquier parte de las subdivisiones 22 a 27, conforme a lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento (CEE) no 2847/93.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 der Kommission vom 22. September 1983 zur Festlegung der Einzelheiten der Aufzeichnung von Informationen über den Fischfang durch die Mitgliedstaaten beträgt die erlaubte Toleranzspanne bei der Schätzung der an Bord mitgeführten Mengen an nördlichem Seehecht in kg Lebendgewicht 8 % der im Logbuch eingetragenen Zahl. [EU] No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2807/83 de la Comisión, de 22 de septiembre de 1983, por el que se definen las modalidades particulares del registro de los datos relativos a las capturas de pescado por los Estados miembros [7], el margen de tolerancia autorizado en las estimaciones de las cantidades de merluza del Norte, en kilogramos mantenidos a bordo, será el 8 % de la cifra consignada en el cuaderno diario de pesca.

Abweichend von Nummer 4.2 des Anhangs IV der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 legt der Kapitän des Fischereifahrzeugs unmittelbar nach Einlaufen in den Hafen auf Verlangen der zuständigen Behörde im Anlandehafen die betreffende(n) Seite(n) des Logbuchs vor. [EU] No obstante lo dispuesto en el punto 4.2 del anexo IV del Reglamento (CE) no 2807/83, el capitán de un buque pesquero presentará, inmediatamente tras su llegada a puerto, la página o páginas pertinentes del cuaderno diario, a petición de la autoridad competente del puerto de desembarque.

Alle Eintragungen im Fischereilogbuch, in Umlade- oder Anlandeerklärungen müssen leserlich und unauslöschlich sein. [EU] Todas las anotaciones que figuren en el cuaderno diario de pesca, la declaración de transbordo o la declaración de desembarque serán legibles e indelebles.

Alle nach diesem Abschnitt verlangten Angaben werden im Fischereilogbuch zwischen den Referenznummern (15) und (16) eingetragen. [EU] Toda la información solicitada en esta sección se indicará en el cuaderno diario de pesca entre los números de referencia (15) y (16) del cuaderno.

Alle Seiten des Fahrtenbuches sind zusammenzuheften. [EU] Las páginas del cuaderno de a bordo u hoja de ruta deberán ir unidas.

Als sachdienliche Unterlagen gelten u. a. Logbücher, insbesondere die Fischereilogbücher, sowie die Besatzungsliste, Staupläne und Pläne oder Beschreibungen der Fischlagerräume, soweit vorhanden. [EU] La documentación pertinente puede abarcar los cuadernos diarios, especialmente el cuaderno diario de pesca, así como la lista de tripulantes, los planos de estiba y los croquis o descripciones de las bodegas de pescado, cuando estén disponibles.

Anfragemeldung, um Fischereilogbuchdaten von einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten [EU] Operación de consulta para obtener de otro EM información del cuaderno diario de pesca

Anfragemeldung, um Logbuchdaten von einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten [EU] Operación de consulta para obtener de otro EM información del cuaderno diario

ANGABE IM TRANSPORTDOKUMENT VON HERKUNFTSSCHIFF/EXTERNE KENNZEICHEN UND FLAGGENSTAAT /ARTEN (FAO-3-ALPHA) VON FISCHEREIERZEUGNISSEN/ ANZAHL KISTEN ODER BEHÄLTNISSE/ FISCHEREILOGBUCH-PRODUKTGEWICHT DER FISCHEREIERZEUGNISSE/ AUFMACHUNG/FANGGEBIET [EU] DOCUMENTO DE TRANSPORTE QUE LLEVA ANOTADOS BUQUE DE PROCEDENCIA/IDENTIFICACIÓN EXTERNA Y ESTADO DEL PABELLÓN/ESPECIES (FAO ALFA-3)/CANTIDADES DE PRODUCTOS DE LA PESCA/NÚMERO DE CAJAS O CONTENEDORES/CUADERNO DIARIO DE PESCA DE PRODUCTOS/PESO DE LOS PRODUCTOS DE LA PESCA/PRESENTACIÓN/ZONA DE CAPTURA

ANGABEN FISCHEREILOGBUCH ÜBERGEBENDES SCHIFF vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DATOS DEL CUADERNO DIARIO DE PESCA DEL BUQUE CEDENTE [1] Información obligatoria exigida por el artículo 118 del presente Reglamento

ANGABEN FISCHEREILOGBUCH ÜBERNEHMENDES SCHIFF vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] DATOS DEL CUADERNO DIARIO DE PESCA DEL BUQUE RECEPTOR [1] Información obligatoria exigida por el artículo 118 del presente Reglamento

anhand des Logbuchs bestimmte Mengen [EU] Cantidades determinadas a partir del cuaderno diario

anhand des Logbuchs bestimmte Mengen [EU] Cantidades determinadas a partir del cuaderno diario de pesca.

ANWEISUNGEN FÜR KAPITÄNE VON EU-FISCHEREIFAHRZEUGEN, DIE EIN FISCHEREILOGBUCH SOWIE EINE ANLANDE- ODER UMLADEERKLÄRUNG IN PAPIERFORMAT AUSFÜLLEN UND EINREICHEN MÜSSEN [EU] INSTRUCCIONES A LOS CAPITANES DE LOS BUQUES PESQUEROS DE LA UNIÓN EUROPEA PARA RELLENAR Y PRESENTAR EL CUADERNO DIARIO DE PESCA Y PARA RELLENAR Y PRESENTAR LA DECLARACIÓN DE DESEMBARQUE Y/O DE TRANSBORDO EN FORMATO IMPRESO

Anzahl festgestellter Verstöße im Zusammenhang mit Fischereilogbüchern und Anlandeerklärungen [EU] Número de infracciones detectadas en relación con el cuaderno diario de pesca del buque y la declaración de desembarque

Anzahl Fischereifahrzeuge mit elektronischem Logbuch [EU] Número de buques pesqueros que utilizan el cuaderno diario de pesca electrónico

Anzahl Fischereifahrzeuge mit Papier-Logbuch [EU] Número de buques pesqueros que utilizan el cuaderno diario de pesca en formato impreso

Anzahl Fischereifahrzeuge unter 10 m mit Papier-Logbuch [EU] Número de buques pesqueros de menos de 10 m de eslora que utilizan el cuaderno diario de pesca en formato impreso

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners