A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bevorratung
bevorrechtigen
bevorrechtigt
Bevorrechtigung
bevorstehen
bevorstehend
bevorzugen
bevorzugt
Bevorzugung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Bevorstehen
Word division: be·vor·ste·hen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
bis
der
ersuchenden
Behörde
alle
gewünschten
Informationen
übermittelt
worden
sind
,
anhand
deren
sich
feststellen
lässt
,
ob
ein
innergemeinschaftlicher
Verstoß
vorliegt
oder
ob
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
ein
solcher
bevorstehen
könnte
[EU]
toda
la
información
pertinente
requerida
para
establecer
si
se
ha
producido
una
infracción
intracomunitaria
o
para
establecer
si
hay
sospechas
razonables
de
que
pueda
producirse
haya
sido
enviada
a
la
autoridad
solicitante
bis
der
ersuchenden
Behörde
alle
gewünschten
Informationen
übermittelt
worden
sind
,
anhand
deren
sich
feststellen
lässt
,
ob
ein
innergemeinschaftlicher
Verstoß
vorliegt
oder
ob
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
ein
solcher
bevorstehen
könnte
,
oder
[EU]
toda
la
información
pertinente
requerida
para
establecer
si
se
ha
producido
una
infracción
intracomunitaria
o
para
establecer
si
hay
sospechas
razonables
de
que
pueda
producirse
haya
sido
enviada
a
la
autoridad
solicitante
, o
Das
Eintreten
von
Umständen
,
unter
denen
die
Subvention
eine
Schädigung
verursachen
würde
,
muss
klar
vorauszusehen
sein
und
unmittelbar
bevorstehen
. [EU]
El
cambio
de
circunstancias
que
daría
lugar
a
una
situación
en
la
cual
la
subvención
causaría
un
perjuicio
deberá
ser
claramente
previsible
e
inminente
.
die
Eröffnung
oder
das
Bevorstehen
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
[EU]
que
se
inicie
o
sea
inminente
un
procedimiento
de
insolvencia
respecto
de
un
participante
Eine
zuständige
Behörde
formuliert
eine
Warnmeldung
,
sobald
dies
technisch
möglich
ist
,
spätestens
aber
sieben
Tage
nach
dem
Tag
,
an
dem
sie
von
einem
innergemeinschaftlichen
Verstoß
erfahren
oder
seit
dem
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
ein
solcher
Verstoß
bevorstehen
könnte
. [EU]
Cuando
una
autoridad
competente
tenga
constancia
de
una
infracción
intracomunitaria
o
sospechas
razonables
de
que
pueda
producirse
tal
infracción
,
emitirá
una
alerta
tan
pronto
como
sea
técnicamente
posible
y,
en
cualquier
caso
,
en
el
plazo
de
siete
días
.
"Gefahr
von
Störungen"
Störungen
,
die
eindeutig
unmittelbar
bevorstehen
. [EU]
«amenaza
de
perturbaciones»:
las
perturbaciones
claramente
inminentes
.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
auf
dem
sardischen
Strommarkt
Änderungen
bevorstehen
,
insbesondere
infolge
des
Baus
der
GASLI-Pipeline
und
der
geplanten
Verlegung
eines
äußerst
leistungsfähigen
Verbindungskabels
zum
Festland
. [EU]
En
este
contexto
,
la
Comisión
observa
que
el
mercado
sardo
de
la
energía
eléctrica
está
a
punto
de
transformarse
como
consecuencia
,
en
particular
,
de
la
construcción
del
gasoducto
GASLI
y
de
un
proyecto
relativo
a
la
instalación
de
un
cable
especialmente
potente
que
conectará
la
isla
al
continente
.
Keiner
dieser
Faktoren
ist
für
sich
genommen
notwendigerweise
ausschlaggebend
,
aber
alle
berücksichtigten
Faktoren
zusammen
müssen
zu
der
Schlussfolgerung
führen
,
dass
weitere
subventionierte
Ausfuhren
unmittelbar
bevorstehen
und
dass
ohne
die
Einführung
von
Schutzmaßnahmen
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
würde
. [EU]
Ninguno
de
estos
factores
por
sí
solo
bastará
necesariamente
para
obtener
una
orientación
decisiva
,
pero
todos
ellos
juntos
han
de
llevar
a
la
conclusión
de
la
inminencia
de
nuevas
exportaciones
subvencionadas
y
de
que
, a
menos
que
se
adopten
medidas
de
protección
,
se
producirá
un
perjuicio
importante
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bevorstehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners