A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auswahlkriterium
Auswahllehrgang
Auswahlmannschaft
Auswahlmethode
Auswahlprozess
Auswahlprozeß
Auswahlrechteck
Auswahlspieler
Auswahltrainer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Auswahlprozess
Word division: Aus·wahl·pro·zess
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Auswahlprozess
Der
Auswahlprozess
muss
diskriminierungsfrei
,
transparent
und
offen
sein
und
darf
nicht
unnötigerweise
Unternehmen
ausschließen
,
die
eventuell
mit
Projekten
konkurrieren
können
,
die
dasselbe
Umweltziel
verfolgen
. [EU]
Proceso
de
selección
el
proceso
de
selección
deberá
ser
transparente
,
abierto
y
no
discriminatorio
,
sin
excluir
innecesariamente
a
empresas
que
puedan
competir
con
proyectos
centrados
en
el
mismo
objetivo
ambiental
.
Auswahlprozess
Ist
der
Auswahlprozess
diskriminierungsfrei
,
transparent
und
offen
,
verringert
sich
die
Gefahr
,
dass
die
Beihilfe
dazu
beiträgt
,
das
Unternehmen
künstlich
am
Markt
zu
halten
. [EU]
Proceso
de
selección
si
el
proceso
de
selección
es
llevado
a
cabo
de
manera
no
discriminatoria
,
transparente
y
abierta
,
es
menos
probable
que
la
ayuda
contribuya
a
mantener
artificialmente
a
la
empresa
en
el
mercado
.
Der
EFTA-Staat
muss
nachweisen
,
dass
die
Beihilfe
notwendig
ist
,
die
Höhe
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
bleibt
und
der
Auswahlprozess
verhältnismäßig
ist
. [EU]
El
Estado
de
la
AELC
deberá
proporcionar
pruebas
de
que
la
ayuda
es
necesaria
,
su
cuantía
se
mantiene
en
el
mínimo
necesario
y
el
proceso
de
selección
es
proporcional
.
Die
Seminare
werden
in
erster
Linie
auf
den
östlichen
Mittelmeerraum
und
osteuropäische
Länder
oder
sonstige
Länder
abzielen
,
die
für
den
Auswahlprozess
in
Projekt
2
relevant
sind
. [EU]
Los
seminarios
se
centrarán
principalmente
en
los
países
del
Mediterráneo
oriental
y
de
Europa
Oriental
, o
en
otros
países
que
correspondan
al
proceso
de
selección
del
proyecto
2.
Falls
ja
,
bitte
beschreiben
Sie
die
Form
der
ÖPP
(
Auswahlprozess
für
private
Partner
,
Struktur
der
ÖPP
,
eigentumsrechtliche
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Infrastruktur
,
Regelung
der
Risikoverteilung
usw
.): [EU]
Si
la
respuesta
es
afirmativa
,
describa
la
forma
de
la
APP
(proceso
de
selección
del
socio
privado
,
estructura
de
la
APP
,
disposiciones
relativas
a
la
propiedad
de
la
infraestructura
,
acuerdo
de
asignación
de
riesgos
,
etc
.):
Falls
ja
,
erläutern
Sie
bitte
den
Auswahlprozess
und
fügen
Sie
entsprechende
Unterlagen
bei:
[EU]
Facilítense
detalles
y
documentos
justificativos:
Falls
ja
,
erläutern
Sie
bitte
den
Auswahlprozess
und
fügen
Sie
entsprechende
Unterlagen
bei:
[EU]
Suministre
detalles
y
documentos
justificativos:
Selektionsverfahren:
Beihilfen
,
die
es
den
Unternehmen
mit
starker
Marktstellung
ermöglichen
,
den
Auswahlprozess
zu
beeinflussen
, z. B.
wenn
sie
das
Recht
haben
,
Unternehmen
im
Auswahlprozess
zu
empfehlen
oder
den
Forschungspfad
auf
eine
Weise
zu
beeinflussen
,
die
alternative
Pfade
ungerechtfertigt
benachteiligt
,
können
Wettbewerbsbedenken
aufwerfen
. [EU]
Proceso
de
selección:
para
el
Órgano
pueden
resultar
problemáticas
las
medidas
de
ayuda
que
permitan
a
las
empresas
con
una
fuerte
posición
en
el
mercado
influir
en
el
proceso
de
selección
,
por
ejemplo
por
tener
derecho
a
recomendar
empresas
durante
el
proceso
o
de
influir
en
la
trayectoria
de
investigación
en
detrimento
de
trayectorias
alternativas
o
por
motivos
injustificados
.
Um
zu
verhindern
,
dass
die
Mitgliedstaaten
Entscheidungen
treffen
,
welche
eine
Fragmentierung
des
Binnenmarktes
nach
sich
ziehen
und
die
in
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
genannten
Ziele
untergraben
könnten
,
sollten
ausnahmsweise
die
Auswahlkriterien
für
MSS
harmonisiert
werden
,
damit
der
Auswahlprozess
dazu
führt
,
dass
überall
in
Europa
die
gleichen
Satellitenmobilfunkdienste
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Con
el
fin
de
evitar
que
los
Estados
miembros
tomen
decisiones
que
puedan
llevar
a
la
fragmentación
del
mercado
interior
y
minar
los
objetivos
establecidos
en
el
artículo
8
de
la
Directiva
2002/21/CE
,
procede
armonizar
excepcionalmente
los
criterios
de
selección
de
los
sistemas
móviles
por
satélite
de
modo
que
el
proceso
de
selección
permita
garantizar
la
disponibilidad
de
los
SMS
en
toda
Europa
.
Zum
Beispiel
Angaben
dazu
,
wie
gewährleistet
wird
,
dass
der
Auswahlprozess
diskriminierungsfrei
,
transparent
und
offen
ist
. [EU]
Por
ejemplo
,
información
sobre
cómo
se
garantiza
la
no
discriminación
,
la
transparencia
y
la
apertura
.
Zum
Beispiel
Angaben
dazu
,
wie
gewährleistet
wird
,
dass
der
Auswahlprozess
diskriminierungsfrei
,
transparent
und
offen
ist
. [EU]
Por
ejemplo
,
información
sobre
cómo
se
garantiza
la
no
discriminación
,
la
transparencia
y
la
publicidad
.
Zur
Erleichterung
der
Entscheidung
im
Auswahlprozess
können
virtuelle
Prüfverfahren
angewandt
werden
. [EU]
Podrán
utilizarse
métodos
virtuales
de
ensayo
para
facilitar
la
toma
de
decisiones
durante
el
proceso
de
selección
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auswahlprozess":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners