A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Asylsuchenden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Das
Mandat
der
Agentur
sollte
daher
überarbeitet
werden
,
um
insbesondere
die
operativen
Kapazitäten
der
Agentur
zu
stärken
und
dabei
zu
gewährleisten
,
dass
alle
getroffenen
Maßnahmen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
,
wirksam
sind
und
die
Grundrechte
sowie
die
Rechte
von
Flüchtlingen
und
Asylsuchenden
in
vollem
Umfang
wahren
,
insbesondere
das
Verbot
der
Zurückweisung
. [EU]
Debe
,
por
lo
tanto
,
revisarse
el
mandato
de
la
Agencia
a
fin
de
reforzar
,
en
concreto
,
sus
capacidades
operativas
,
sin
dejar
de
garantizar
que
todas
las
medidas
adoptadas
son
proporcionadas
a
los
objetivos
perseguidos
,
son
eficaces
y
respetan
íntegramente
los
derechos
fundamentales
y
los
derechos
de
los
refugiados
y
solicitantes
de
asilo
,
incluida
,
en
particular
,
la
prohibición
de
devolución
.
Durchsetzung
der
Asylgesetzgebung
und
Einführung
eines
echten
Asylsystems
im
Einklang
mit
internationalen
Standards
,
einschließlich
der
Aufnahme
von
Asylsuchenden
. [EU]
Aplicar
la
legislación
sobre
asilo
y
establecer
un
sistema
completo
de
asilo
,
de
conformidad
con
las
normas
internacionales
,
que
incluya
la
acogida
de
los
solicitantes
de
asilo
.
Förderung
von
Asyl
und
internationalem
Schutz
, u. a.
durch
regionale
Schutzprogramme
und
insbesondere
durch
die
Stärkung
der
institutionellen
Kapazitäten
;
Unterstützung
der
Registrierung
von
Asylsuchenden
und
Flüchtlingen
;
Förderung
von
internationalen
Normen
und
Instrumenten
für
den
Schutz
von
Flüchtlingen
;
Unterstützung
für
die
Verbesserung
der
Aufnahmebedingungen
und
der
lokalen
Integration
und
Einsatz
für
dauerhafte
Lösungen
. [EU]
Fomentar
el
asilo
y
la
protección
internacional
,
incluso
mediante
programas
regionales
de
protección
,
en
particular
en
el
refuerzo
de
las
capacidades
institucionales
;
apoyar
el
registro
de
los
solicitantes
de
asilo
y
refugiados
;
fomentar
unas
normas
e
instrumentos
internacionales
sobre
la
protección
de
los
refugiados
;
apoyar
la
mejora
de
las
condiciones
de
acogida
y
de
integración
local
, y
empeñarse
en
soluciones
duraderas
.
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2006
und
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Unionsrechts
sollten
während
einer
Überwachungsaktion
getroffene
Maßnahmen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
und
die
Grundrechte
sowie
die
Rechte
von
Flüchtlingen
und
Asylsuchenden
,
einschließlich
insbesondere
des
Verbots
der
Zurückweisung
,
uneingeschränkt
wahren
. [EU]
De
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
562/2006
y
con
los
principios
generales
del
Derecho
de
la
Unión
,
las
medidas
adoptadas
en
una
operación
de
vigilancia
deben
ser
proporcionales
a
los
objetivos
perseguidos
y
respetar
íntegramente
los
derechos
fundamentales
y
los
derechos
de
los
refugiados
y
solicitantes
de
asilo
,
incluida
,
en
particular
,
la
prohibición
de
devolución
.
Maßnahmen
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Bedürfnisse
schutzbedürftiger
Personen
,
insbesondere
von
unbegleiteten
Minderjährigen
,
sowie
Maßnahmen
,
die
eigens
darauf
ausgerichtet
sind
,
die
Begriffsbestimmungen
und
Verfahren
zu
verbessern
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Feststellung
von
besonders
schutzbedürftigen
Asylsuchenden
angewandt
werden
,
damit
diesen
Bedürfnissen
in
geeigneter
Weise
entsprochen
werden
kann
. [EU]
Acciones
dirigidas
a
cubrir
las
necesidades
específicas
de
los
grupos
de
población
más
vulnerables
,
como
menores
no
acompañados
, y
más
específicamente
,
medidas
dirigidas
a
mejorar
las
definiciones
y
los
procedimientos
aplicados
por
los
Estados
miembros
para
identificar
a
los
solicitantes
de
asilo
más
vulnerables
y
para
proporcionar
una
respuesta
apropiada
a
tales
necesidades
.
Maßnahmen
zur
Überstellung
von
Asylsuchenden
oder
Personen
,
die
internationalen
Schutz
genießen
,
aus
Mitgliedstaaten
,
deren
Asylsystem
besonderem
Druck
ausgesetzt
ist
. [EU]
Acciones
dirigidas
a
transferir
solicitantes
de
asilo
o
beneficiarios
de
protección
internacional
de
Estados
miembros
que
se
enfrentan
a
un
presión
especial
en
sus
sistemas
de
asilo
a
otros
Estados
miembros
.
Weitere
Angleichung
an
den
Besitzstand
im
Bereich
Asylrecht
durch
Aufhebung
der
geografischen
Beschränkung
bezüglich
der
Genfer
Konvention
von
1951
,
Stärkung
des
Systems
für
die
Anhörung
der
Asylbewerber
und
für
die
Entscheidung
über
Asylanträge
und
Ausarbeitung
von
Maßnahmen
zur
sozialen
Unterstützung
und
Integration
von
Asylsuchenden
und
Flüchtlingen
. [EU]
Continuar
la
adaptación
al
acervo
en
materia
de
asilo
,
en
concreto
suprimiendo
la
reserva
geográfica
al
Convenio
de
Ginebra
de
1951
.
Reforzar
el
sistema
de
tramitación
y
resolución
de
las
solicitudes
de
asilo
y
desarrollar
medidas
de
apoyo
social
y
de
integración
en
favor
de
los
refugiados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asylsuchenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners