A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for Afrijet
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Afrijet
hat
jedoch
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
französischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
. [EU]
No
obstante
,
Afrijet
ha
respondido
adecuada
y
oportunamente
a
una
investigación
de
la
autoridad
de
aviación
civil
de
Francia
en
relación
con
la
seguridad
de
su
explotación
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Afrijet
solamente
está
autorizada
a
utilizar
la
citada
aeronave
específica
en
sus
actuales
operaciones
en
la
Comunidad
Europea
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Afrijet
sólo
tiene
permitido
el
uso
de
la
aeronave
concreta
mencionada
en
sus
operaciones
actuales
dentro
de
la
Comunidad
Europea
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Afrijet
sólo
tiene
permitido
el
uso
de
las
aeronaves
concretas
mencionadas
en
sus
operaciones
actuales
dentro
de
la
Comunidad
Europea
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Sólo
se
permite
a
Afrijet
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
actuales
operaciones
en
la
Comunidad
Europea
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Union
zu
nutzen
. [EU]
Solo
se
permite
a
Afrijet
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
actuales
operaciones
en
la
Unión
Europea
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Union
zu
nutzen
. [EU]
Sólo
se
permite
a
Afrijet
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
operaciones
actuales
en
la
UE
.
Afrijet
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Union
zu
nutzen
. [EU]
Solo
se
permite
a
Afrijet
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
operaciones
actuales
en
la
Unión
Europea
.
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
Behörden
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
der
Gabunischen
Republik
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
und
Afrijet
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
de
Gabón
,
salvo
Gabon
Airlines
y
Afrijet
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
Behörden
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
der
Gabunischen
Republik
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
und
Afrijet
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
de
Gabón
,
salvo
Gabon
Airlines
y
Afrijet
,
lo
que
incluye
las
siguientes:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
Behörden
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
der
Gabunischen
Republik
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
und
Afrijet
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
Gabonesa
,
salvo
Gabon
Airlines
y
Afrijet
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
der
Gabunischen
Republik
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
,
Afrijet
und
SN2AG
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
Gabonesa
,
excepto
Gabon
Airlines
,
Afrijet
y
SN2AG
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
der
Gabunischen
Republik
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
,
Afrijet
und
SN2AG
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
Gabonesa
,
salvo
Gabon
Airlines
,
Afrijet
y
SN2AG
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
der
Gabunischen
Republik
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Gabon
Airlines
,
Afrijet
und
SN2AG
in
Anhang
B,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
la
República
Gabonesa
,
excepto
Gabon
Airlines
,
Afrijet
y
SN2AG
,
incluidas
en
el
anexo
B,
en
particular:
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Afrijet
weiterhin
in
Anhang
B
geführt
werden
sollte
,
und
dass
dieser
Anhang
geändert
werden
sollte
,
um
der
Änderung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
Rechnung
zu
tragen
und
sicherzustellen
,
dass
der
derzeitige
Umfang
der
Flüge
in
die
Gemeinschaft
erhalten
bleibt
. [EU]
En
vista
de
lo
anterior
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
se
considera
que
Afrijet
debe
seguir
figurando
en
el
anexo
B y
que
dicho
anexo
ha
de
modificarse
a
fin
de
reflejar
el
cambio
de
certificado
de
operador
aéreo
y
garantizar
el
mantenimiento
del
nivel
actual
de
las
operaciones
en
la
Comunidad
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
kein
Grund
besteht
,
den
Betrieb
von
Afrijet
Business
Services
mit
dem
Luftfahrzeug
des
Musters
Falcon
900B
mit
dem
Eintragungskennzeichen
TR-AFR
einzuschränken
;
dieses
Luftfahrzeug
sollte
denen
hinzugefügt
werden
,
mit
denen
das
Luftfahrtunternehmen
gemäß
Anhang
B
Flüge
in
die
EU
durchführen
darf
. [EU]
Así
pues
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
considera
que
no
existe
razón
alguna
para
restringir
las
operaciones
de
Afrijet
Business
Services
realizadas
con
la
aeronave
de
tipo
Falcon
900B
con
matrícula
TR-AFR
y
que
dicha
aeronave
debería
añadirse
a
la
lista
de
aeronaves
para
las
que
la
compañía
tiene
permiso
de
explotación
en
la
UE
,
de
conformidad
con
el
anexo
B.
Das
in
Gabun
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
Afrijet
Business
Services
beantragte
eine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
mit
dem
Ziel
der
Aufhebung
der
gegenwärtigen
Beschränkungen
für
das
Luftfahrzeug
des
Musters
Falcon
900B
mit
dem
Eintragungskennzeichen
TR-AFR
und
äußerte
sich
in
diesem
Zusammenhang
schriftlich
. [EU]
La
empresa
Afrijet
Business
Services
,
con
licencia
en
Gabón
,
solicitó
ser
oída
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
para
que
se
retirasen
las
restricciones
actuales
impuestas
a
la
aeronave
de
tipo
Falcon
900B
con
matrícula
TR-AFR
, y
presentó
un
escrito
al
respecto
.
Das
in
Gabun
zugelassene
Unternehmen
Afrijet
durfte
die
Gemeinschaft
seit
Juli
2008
nur
mit
den
Luftfahrzeugen
des
Musters
Falcon
50
mit
den
Eintragungskennzeichen
TR-LGV
und
TR-LGY
sowie
mit
dem
Luftfahrzeug
des
Musters
Falcon
900
mit
dem
Eintragungskennzeichen
TR-AFJ
unter
den
in
Erwägungsgrund
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2008
dargelegten
Voraussetzungen
anfliegen
. [EU]
Afrijet
,
compañía
certificada
en
Gabón
,
estaba
autorizada
desde
julio
de
2008
a
operar
en
la
Comunidad
únicamente
con
un
número
determinado
de
aeronaves
de
tipo
Falcon
50
y
marcas
de
matrícula
TR-LGV
y
TR-LGY
,
así
como
con
una
aeronave
de
tipo
Falcon
900
y
marca
de
matrícula
TR-AFJ
,
en
las
condiciones
previstas
en
el
considerando
15
del
Reglamento
(CE)
no
715/2008
[16].
Die
Kommission
nahm
zur
Kenntnis
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Gabuns
Afrijet
im
Januar
2009
einem
Audit
zum
Zwecke
der
Neuzulassung
unterzogen
. [EU]
La
Comisión
tomó
nota
de
que
Afrijet
fue
objeto
de
una
auditoría
de
nueva
certificación
por
parte
de
las
autoridades
competentes
de
Gabón
en
enero
de
2009
.
Seitdem
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
Afrijet
. [EU]
Desde
entonces
,
hay
pruebas
fehacientes
de
que
Afrijet
incurre
en
graves
deficiencias
de
seguridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Afrijet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners