A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
122 results for 5b
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Die
Anträge
auf
Einfuhrrechte
für
die
Gruppen
5A
und
5B
und
die
Lizenzanträge
für
die
übrigen
Gruppen
dürfen
nur
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
dritten
Monats
,
der
dem
jeweiligen
Kontingentszeitraum
bzw
.
-teilzeitraum
vorausgeht
,
gestellt
werden
." [EU]
Las
solicitudes
de
derechos
de
importación
de
los
grupos
5A
y
5B
y
de
certificados
de
importación
de
los
demás
grupos
solo
podrán
presentarse
durante
los
siete
primeros
días
del
tercer
mes
anterior
a
cada
período
o
subperíodo
contingentario
.»;
die
Einfuhrlizenzen
für
alle
Gruppen
mit
Ausnahme
der
Gruppen
5A
und
5B
gelten
vom
1.
März
2013
bis
zum
30
.
Juni
2013
. [EU]
los
certificados
de
importación
para
todos
los
grupos
,
salvo
los
de
los
grupos
5A
y
5B
,
serán
válidos
desde
el
1
de
marzo
hasta
el
30
de
junio
de
2013
.
Die
Einfüllvorrichtung
muss
bei
einem
Druck
dicht
sein
(
siehe
Anhang
5B
),
der
dem
1,5fachen
des
Arbeitsdrucks
(
MPa
)
entspricht
. [EU]
La
unidad
de
llenado
no
tendrá
fugas
a
una
presión
de
1,5
veces
la
presión
de
trabajo
(MPa) (véase
el
anexo
5B
).
Die
Einfüllvorrichtung
muss
beim
1,5fachen
des
Arbeitsdrucks
dicht
halten
(
siehe
Anhang
5B
). [EU]
La
unidad
de
llenado
no
tendrá
fugas
a
una
presión
de
1,5
veces
la
presión
de
trabajo
(MPa) (véase
el
anexo
5B
).
Die
folgenden
Absätze
5A
,
5B
,
5C
,
5D
und
5E
werden
eingefügt:
[EU]
Se
insertan
los
siguientes
apartados
5
bis
, 5
ter
, 5
quater
, 5
quinquies
y 5
sexies:
Die
für
den
jährlichen
Kontingentszeitraum
festgesetzte
Menge
wird
mit
Ausnahme
der
Gruppen
3,
4B
,
5B
und
6B
auf
vier
Teilzeiträume
aufgeteilt:
[EU]
Salvo
en
el
caso
de
los
contingentes
de
los
grupos
3,
4B
,
5B
y
6B
,
la
cantidad
fijada
para
el
período
contingentario
anual
se
distribuirá
en
cuatro
subperíodos
del
modo
siguiente:
Die
für
die
Gruppen
3,
4B
,
5B
bzw
.
6B
festgesetzte
jährliche
Menge
wird
nicht
in
Teilzeiträume
aufgeteilt
. [EU]
La
cantidad
anual
fijada
para
contingentes
de
los
grupos
3,
4B
,
5B
y
6B
no
se
dividirá
en
subperíodos
.
Die
für
die
Zollkontingente
in
den
Gruppen
5A
und
5B
festgesetzte
Menge
wird
verwaltet
,
indem
zunächst
Einfuhrrechte
zugeteilt
und
anschließend
Einfuhrlizenzen
erteilt
werden
." [EU]
Las
cantidades
anuales
establecidas
para
contingentes
de
los
grupos
5A
y
5B
se
gestionarán
asignando
en
un
primer
momento
derechos
de
importación
y
expidiendo
posteriormente
certificados
de
importación
.».
Die
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt
,
ähnliche
Maßnahmen
wie
die
unter
Nummer
5b
.1
genannten
Maßnahmen
im
östlichen
Ärmelkanal
zu
ergreifen
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
esforzarán
por
tomar
medidas
similares
a
las
mencionadas
en
el
punto
5
ter
.1
en
la
Mancha
Oriental
. 5
quater
.
Die
Paragraphen
5B
und
44E
werden
hinzugefügt
. [EU]
Se
añaden
los
párrafos
5B
y
44E
.
Die
Prüfimpulse
1,
2a/2b
,
3a
,
3b
, 4
und
5a/
5b
sind
entsprechend
der
internationalen
Norm
ISO
7637-2:2004
auf
die
Zuleitungen
sowie
andere
Anschlüsse
des
FAS/AS
,
die
mit
Zuleitungen
verbunden
sein
können
,
zu
übertragen
. [EU]
Aplicar
los
impulsos
de
ensayo
1,
2a/2b
,
3a
,
3b
, 4 y
5a/
5b
,
con
arreglo
a
la
norma
internacional
ISO
7637-2:2004
, a
las
líneas
de
alimentación
,
así
como
a
otras
conexiones
del
sistema
de
alarma
para
vehículos
/
sistema
de
alarma
que
puedan
estar
conectadas
de
forma
operativa
a
las
líneas
de
alimentación
.
Die
Prüfimpulse
1,
2a/2b
,
3a
,
3b
, 4
und
5a/
5b
sind
entsprechend
der
internationalen
Norm
ISO
7637-2:2004
auf
die
Zuleitungen
sowie
andere
Anschlüsse
des
FAS/AS
,
die
mit
Zuleitungen
verbunden
sein
können
,
zu
übertragen
. [EU]
Se
aplican
los
impulsos
de
ensayo
1,
2a/2b
,
3a
,
3b
, 4 y
5a/
5b
,
con
arreglo
a
la
norma
ISO
7637-2:2004
, a
las
líneas
de
alimentación
,
así
como
a
otras
conexiones
del
sistema
de
alarma
para
vehículos/sistema
de
alarma
que
puedan
estar
conectadas
de
forma
operativa
a
las
líneas
de
alimentación
.
Diese
Position
ist
nur
vierteljährlich
erforderlich
,
siehe
Tabelle
5b
für
das
Berichtssystem
. [EU]
Los
BCN
pueden
pedir
a
las
IFM
que
informen
de
esta
partida
trimestralmente
y
no
mensualmente
.
Dieser
Betrag
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
der
Kommission
verrechnet
. [EU]
Ese
importe
se
recuperará
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
ter
del
Reglamento
(CE)
no
885/2006
de
la
Comisión
.
Dieser
Betrag
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
verrechnet
. [EU]
Ese
importe
se
recuperará
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
ter
del
Reglamento
(CE)
no
885/2006
.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
Artikel
5a
Absätze
1
und
3
sowie
Artikel
5b
nicht
aus
. [EU]
La
responsabilidad
de
una
persona
jurídica
en
virtud
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
1 y 2
no
excluirá
las
diligencias
penales
contra
las
personas
físicas
que
hayan
intervenido
en
tanto
que
autores
en
las
infracciones
penales
a
que
se
refieren
el
artículo
5
bis
,
apartados
1 y 3, y
el
artículo
5
ter
,
hayan
incitado
a
cometerlas
o
hayan
participado
en
las
mismas
.
Durch
Suspension
von
Typ
5a
und/oder
5b
und/oder
5c
in
Wasser
gewonnenes
Erzeugnis
[EU]
Producto
obtenido
por
suspensión
en
agua
de
los
tipos
5(a)
y/o
5(b)
y/o
5(c)
"Ein
Betrag
in
Höhe
des
Betrags
des
abgelehnten
Antrags
wird
gemäß
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
verrechnet
. [EU]
«Se
recuperará
un
importe
igual
al
que
corresponda
a
la
solicitud
rechazada
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
ter
del
Reglamento
(CE)
no
885/2006
.
Emissionsnorm
'Euro
5b
'
[EU]
Norma
de
emisiones
"Euro
5b
"
Erweiterungsbedingte
Ausgaben
= (
5a
+
5b
) [EU]
Gastos
relacionados
con
la
ampliación
[16] = (5a +
5b
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "5b":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners