A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14113 results for 31
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
[11]
Erwägungsgrund
49
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
273/2010
vom
30
.
März
2010
(
ABl
. L
84
vom
31
.3.2010, S.
29
). [EU]
Considerando
49
del
Reglamento
(UE)
no
273/2010
,
de
30
de
marzo
de
2010
(DO L
84
de
31
.3.2010, p.
29
).
11
.
Juni
2005
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
De
11
de
junio
a
31
de
diciembre
de
2005
[1]
11
.
Juni
2005
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
11
de
junio
de
2005
a
31
de
diciembre
de
2005
[3]
11
.
Juni
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
11
de
junio
a
31
de
diciembre
de
2005
[1]
12035
lebende
Rinder
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2006
bis
31
.
Dezember
2006
[EU]
12035
bovinos
vivos
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
julio
de
2006
y
el
31
de
diciembre
de
2006
12
.
Richtlinie
2000/
31
/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
8.
Juni
2000
über
bestimmte
rechtliche
Aspekte
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
,
insbesondere
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
,
im
Binnenmarkt
(
"Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr"
) (
ABl
. L
178
vom
17
.7.2000, S. 1). [EU]
Directiva
2000/
31
/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
8
de
junio
de
2000
,
relativa
a
determinados
aspectos
jurídicos
de
los
servicios
de
la
sociedad
de
la
información
,
en
particular
el
comercio
electrónico
en
el
mercado
interior
(«Directiva
sobre
el
comercio
electrónico»
) (DO L
178
de
17
.7.2000, p. 1).
12
Steuerung
der
Maschinen
(R
31
) [EU]
12
Controles
de
la
maquinaria
(R
31
)
13
31
0
Personalaufwendungen
[EU]
13
31
0
Costes
de
personal
13
,5'
N52o
Mai
bis
31
.
Juli
2010
dürfen
in
dem
durch
die
Loxodromen
zwischen
folgenden
Koordinaten
umschlossenen
Gebiet
keine
anderen
Meerestiere
als
Hering
,
Makrele
,
Sardinen
,
Bastardmakrelen
,
Sprotte
,
Blauem
Wittling
und
Goldlachs
befischt
oder
an
Bord
behalten
werden:
[EU]
13
,5'
N52o
comprendido
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
julio
de
2010
,
estará
prohibido
pescar
o
llevar
a
bordo
cualquier
tipo
de
organismo
marino
distinto
de
arenques
,
caballa
,
sardina
,
jurel
,
espadín
,
bacaladilla
y
pez
plata
dentro
de
la
zona
limitada
por
las
líneas
loxodrómicas
que
unen
las
siguientes
posiciones:
[13]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
die
Seeschifffahrt
zwischen
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
(
ABl
. L
378
vom
31
.12.1986, S. 1). [EU]
Reglamento
(CEE)
no
4055/86
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
1986
,
relativo
a
la
aplicación
del
principio
de
libre
prestación
de
servicios
al
transporte
marítimo
entre
Estados
miembros
y
entre
Estados
miembros
y
terceros
países
(DO L
378
de
31
.12.1986, p. 1).
146
EUR
je
Tier
für
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2008
getätigte
Aufkäufe
." [EU]
146
EUR
por
animal
en
el
caso
de
las
compras
realizadas
en
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2008
y
el
31
de
diciembre
de
2008
.»;
1,4-Dihydroxybenzol (
Hydroquinone
) (
CAS-Nr
.
123-
31
-9
,
EINECS-Nr
.
204-617-8
)
bei
Verwendung
als
Stoff
in
Haarfärbemitteln
[EU]
1,4-dihidroxibenceno (Hydroquinone) (CAS
123-
31
-9
;
EINECS
204-617-8
),
cuando
se
emplee
en
tintes
de
cabello
14
.
Richtlinie
1999/
31
/EG
des
Rates
vom
26
.
April
1999
über
Abfalldeponien
. [EU]
Directiva
1999/
31
/CE
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
1999
,
relativa
al
vertido
de
residuos
.
14
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
über
Lebensmittelzusatzstoffe
(
ABl
. L
354
vom
31
.12.2008, S.
16
) [EU]
Reglamento
(CE)
no
1333/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2008
,
sobre
aditivos
alimentarios
(DO L
354
de
31
.12.2008, p.
16
).
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
218/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
la
transmisión
de
estadísticas
de
capturas
nominales
por
parte
de
los
Estados
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
nororiental
(versión
refundida
) (DO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
157
,4
Millionen
Euro
anstatt
50
Millionen
Euro
an
Eigenkapital
für
die
Umstrukturierung
von
ABX-Deutschland
,
um
ABX-D
zu
einer
Eigenkapitalausstattung
von
14
,4
Millionen
Euro
zu
verhelfen
(
per
31
.12.2004),
im
Vergleich
zu
einer
Bilanzsumme
von
234
Millionen
Euro
(
per
31
.12.2003); [EU]
pasaría
de
50
millones
en
fondos
propios
destinados
a
la
reestructuración
de
ABX
en
Alemania
a
157
,4
millones
,
lo
que
situaría
a
ABX-D
a
un
nivel
de
fondos
propios
de
14
,4
millones
de
euros
(a
31
.12.2004),
frente
a
un
balance
total
que
ascendía
a
234
millones
de
euros
(a
31
.12.2003).
15
.
Artikel
31
Absatz
4
Satz
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
31
,
apartado
4,
la
primera
frase
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
15
Die
Pflicht
zur
Angabe
solcher
Beziehungen
zwischen
einem
Mutter-
und
seinen
Tochterunternehmen
besteht
zusätzlich
zu
den
Angabepflichten
in
IAS
27
,
IAS
28
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
und
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
. [EU]
15
El
requisito
de
revelar
los
vínculos
entre
la
dominante
y
sus
dependientes
es
adicional
a
los
requisitos
de
información
contenidos
en
la
NIC
27
,
la
NIC
28
Inversiones
en
entidades
asociadas
y
la
NIC
31
Participaciones
en
negocios
conjuntos
.
15
Jahre
bei
Personen
,
die
nach
dem
31
.
Dezember
1982
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
[EU]
quince
años
para
los
militares
en
situación
de
licencia
absoluta
después
del
31
de
diciembre
de
1982
15
Jahre
bei
Personen
,
die
nach
dem
31
.
März
1983
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
sind
[EU]
quince
años
para
los
militares
en
situación
de
licencia
absoluta
después
del
31
de
marzo
de
1983
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "31"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners