DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

179 results for 183
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

183, Anawrahta St., Kyauktada Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 183, Anawrahta St., Kyauktada Tsp, Rangún

183 t der Quote aus nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten für 2010 übertragen". [EU] Includes 183 toneladas de cuota transferidas de las oportunidades de pesca de 2010 no utilizadas.».

18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Tehran, Iran, P.O. Box 37515-183 [EU] 18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Teherán, Irán, P.O. Box 37515-183

44. Verordnung (EG) Nr. 183/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Januar 2005 mit Vorschriften für die Futtermittelhygiene [EU] Reglamento (CE) no 183/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de enero de 2005, por el que se fijan requisitos en materia de higiene de los piensos

7. Artikel 183d erhält folgende Fassung: [EU] El artículo 183 quinquies se sustituye por el texto siguiente:

ABl. L 183 vom 22.7.2003, S. 46. [EU] DO L 183 de 22.7.2003, p. 46; Decisión cuya última modificación la constituye la Decisión 2004/375/CE (DO L 118 de 23.4.2004, p. 72).

ABl. L 183 vom 29.6.1989, S. 1. Richtlinie geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1882/2003. [EU] DO L 183 de 29.6.1989, p. 1; Directiva modificada por el Reglamento (CE) no 1882/2003.

ABl. L 32 vom 6.2.2007, S. 183, aufgenommen in Ziffer 24 des Anhangs IV des EWR-Abkommens. [EU] DO L 32 de 6.2.2007, p. 183, Directiva incorporada al Acuerdo EEE en el punto 24 del anexo IV.

ABl. L 332 vom 30.12.1995, S. 15. Richtlinie aufgehoben durch die Verordnung (EG) Nr. 183/2005. [EU] DO L 332 de 30.12.1995, p. 15.

ABl. L 32 vom 6.2.2007, S. 183 in das EWR-Abkommen übernommen in Absatz 24 des Anhangs IV. [EU] DO L 32 de 6.2.2007, p. 183. Directiva incorporada al Acuerdo EEE en el punto 24 del anexo IV.

Alle Futtermittel werden von einer Einrichtung bezogen, die Futtermittel gemäß den Bestimmungen der Artikel 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates herstellt; erhalten die Tiere Raufutter oder Futterpflanzen, ist dieses/sind diese entsprechend zu behandeln und nach Möglichkeit zu trocknen und/oder zu pelletieren. [EU] Todo el pienso se ha obtenido en instalaciones productoras de alimentos para animales que cumplen los requisitos previstos en los artículos 4 y 5 del Reglamento (CE) no 183/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo; en el caso de que se alimente a los animales con forraje basto o plantas cultivadas, estos recibirán el tratamiento adecuado y, cuando sea posible, se presentarán como pienso desecado o granulado.

Als die Entscheidung 2001/183/EG erlassen wurde, war diese Produktionsform nicht vorgesehen. [EU] Cuando se elaboró la Decisión 2001/183/CE no se contemplaba este tipo de producción.

als Futtermittel verwendet werden sollen, ausgenommen Anlagen oder Betriebe, die gemäß Verordnung (EG) Nr. 183/2005 zugelassen oder registriert sind [EU] ser utilizados como pienso, excluyéndose los establecimientos o las plantas autorizados o registrados de conformidad con el Reglamento (CE) no 183/2005

Alternativ zu den Bestimmungen in Anhang 4 Anlage 4 dieser Regelung kann beim ETC-Prüfzyklus die NOx-Probe aus dem Rohabgas entnommen werden; dabei ist nach den Vorschriften der Norm ISO FDIS 16 183 vom 15. September 2001 zu verfahren. [EU] Como alternativa a los requisitos del apéndice 4 del anexo 4 del presente Reglamento, la muestra de emisiones de NOx durante el ensayo de control ETC podrá obtenerse a partir del gas de escape bruto, y se aplicarán las prescripciones técnicas de la norma ISO FDIS 16 183, de 15 de septiembre de 2001.

Artikel 183 Einsetzung ständiger Ausschüsse [EU] Artículo 183 Constitución de las comisiones permanentes

Artikel 183 Folgen einer Rücknahme oder offensichtlichen Unzulässigkeit des Rechtsmittels für das Anschlussrechtsmittel [EU] Artículo 183 Consecuencias para la adhesión a la casación del desistimiento en el recurso de casación o de la inadmisibilidad manifiesta del mismo

Artikel 183 Gemeinsame Forschungsstelle [EU] Artículo 183 Centro Común de Investigación

Artikel 183 gilt sinngemäß für Vorab-Informationen (Ankunft).". [EU] El artículo 183 se aplicará, mutatis mutandis, a las notificaciones previas a la llegada.».

Auch die Kommission ist der Ansicht, dass das IFP angesichts der ihm übertragenen Aufgaben als "Forschungseinrichtung" im Sinne von Ziffer 2.2.d des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation (nachstehend "FuEuI-Gemeinschaftsrahmen" genannt) angesehen werden kann, deren Hauptaufgaben in Grundlagenforschung [183], industrieller Forschung [184] oder experimenteller Entwicklung [185] bestehen und die deren Ergebnisse durch Lehre, Veröffentlichung und Technologietransfer verbreitet. [EU] Asimismo, la Comisión considera, a la luz de las funciones que le han sido atribuidas, que el organismo público IFP puede calificarse de «organismo de investigación» a tenor del punto 2.2.d) del Marco comunitario sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo e innovación [182] («Marco I+D+i»): su objetivo principal es ejercer actividades de investigación fundamental [183], investigación industrial [184] o desarrollo experimental [185] y difundir sus resultados con la enseñanza, la publicación o la transferencia de tecnología.

Auf die Fälle des Artikels 183a ist dieser Absatz nicht anwendbar. [EU] El presente apartado no se aplicará en los casos mencionados en el artículo 183 bis.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners