A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for 14x
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Artikel
14a
bis
14d
,
14f
bis
14k
und
14q
bis
14x
[EU]
Artículos
14
bis
a
14
quinquies
,
14
septies
a
14
duodecies
y
14
octodecies
a
14
quinvicies
Das
Ergebnis
der
Überprüfung
wird
den
Zollbehörden
aller
Mitgliedstaaten
über
das
in
Artikel
14x
genannte
Kommunikationssystem
zugänglich
gemacht
. [EU]
Los
resultados
de
la
reevaluación
se
comunicarán
a
las
autoridades
aduaneras
de
todos
los
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
aussetzende
Zollbehörde
unterrichtet
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
unverzüglich
die
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
,
damit
sie
geeignete
Maßnahmen
treffen
können
. [EU]
La
autoridad
aduanera
que
suspenda
el
certificado
informará
inmediatamente
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
información
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
, a
fin
de
permitirles
adoptar
las
medidas
adecuadas
.
Die
ausstehende
Zollbehörde
übermittelt
den
Antrag
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
ab
dem
Tag
,
an
dem
sie
den
Antrag
gemäß
Artikel
14c
erhalten
hat
,
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
La
autoridad
aduanera
de
expedición
comunicará
la
solicitud
a
las
autoridades
aduaneras
de
todos
los
demás
Estados
miembros
en
un
plazo
de
cinco
días
hábiles
a
partir
de
la
fecha
de
recepción
de
la
misma
de
conformidad
con
el
artículo
14
quater
,
mediante
el
sistema
de
información
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
bewilligende
Zollbehörde
speichert
eine
solche
Zulassung
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
in
Artikel
3
Absatz
2
dieser
Verordnung
genannten
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Verordnung
in
dem
in
Artikel
14x
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
genannten
elektronischen
Informations-
und
Kommunikationssystem
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
correspondientes
archivarán
estas
autorizaciones
en
el
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
del
Reglamento
(CE)
no
2454/93
en
el
plazo
de
un
mes
a
partir
de
la
fecha
de
aplicación
mencionada
en
el
artículo
3,
apartado
2,
de
este
Reglamento
.
Die
erteilende
Zollbehörde
setzt
die
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
unverzüglich
von
dem
Widerruf
eines
AEO-Zertifikats
in
Kenntnis
. [EU]
La
autoridad
aduanera
de
expedición
informará
inmediatamente
de
la
revocación
de
un
certificado
OEA
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
erteilende
Zollbehörde
teilt
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
mit
,
dass
ein
AEO-Zertifikat
erteilt
wurde
,
und
benutzt
dafür
das
Kommunikationssystem
nach
Artikel
14x
. [EU]
En
un
plazo
de
cinco
días
hábiles
,
la
autoridad
aduanera
de
expedición
informará
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
de
que
se
ha
expedido
un
certificado
OEA
,
mediante
el
sistema
de
información
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
Mitteilung
ist
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
auch
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
zu
übermitteln
. [EU]
La
notificación
se
enviará
asimismo
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Diese
Mitteilung
wird
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
auch
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
übermittelt
. [EU]
Se
enviará
igualmente
una
notificación
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Diese
Verlängerung
ist
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
auch
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
mitzuteilen
. [EU]
Se
enviará
una
notificación
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
Zollbehörde
leitet
diese
Mitteilung
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
auch
an
die
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
weiter
. [EU]
La
autoridad
aduanera
que
haya
recibido
la
notificación
la
enviará
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
Zollbehörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antrag
gestellt
wurde
(
nachfolgend:
'bewilligende
Zollbehörden'
),
benachrichtigen
die
Zollbehörden
der
anderen
von
dem
Verkehr
betroffenen
Mitgliedstaaten
(
nachfolgend:
'korrespondierende
Zollbehörden'
)
mittels
des
in
Artikel
14x
genannten
elektronischen
Informations-
und
Kommunikationssystems
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
del
Estado
miembro
al
que
se
haya
presentado
la
solicitud
(autoridades
aduaneras
solicitantes
)
notificarán
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
otros
Estados
miembros
afectados
por
el
servicio
regular
(autoridades
aduaneras
solicitadas
) a
través
del
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
mencionado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Die
Zulassung
wird
in
dem
in
Artikel
14x
genannten
Informations-
und
Kommunikationssystem
registriert
und
den
korrespondierenden
Zollbehörden
wird
durch
dieses
Informations-
und
Kommunikationssystem
mitgeteilt
,
dass
die
Zulassung
erteilt
wurde
. [EU]
El
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
mencionado
en
el
artículo
14
quinvicies
deberá
emplearse
para
archivar
la
autorización
y
notificar
a
las
autoridades
aduaneras
solicitadas
la
emisión
de
la
misma
.
Hat
der
betreffende
Wirtschaftsbeteiligte
während
der
in
Artikel
14r
Absatz
2
oder
Absatz
4
festgelegten
Dauer
der
Aussetzung
die
erforderlichen
Maßnahmen
nicht
getroffen
,
so
widerruft
die
zuständige
Zollbehörde
das
AEO-Zertifikat
und
teilt
dies
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
unverzüglich
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
mit
. [EU]
Si
el
operador
económico
de
que
se
trate
no
adopta
las
medidas
necesarias
en
el
plazo
de
suspensión
previsto
en
el
artículo
14
novodecies
,
apartado
2 o 4,
la
autoridad
aduanera
de
expedición
anulará
el
certificado
OEA
e
informará
de
ello
inmediatamente
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
In
allen
übrigen
Fällen
widerruft
die
erteilende
Zollbehörde
das
AEO-Zertifikat
und
teilt
dies
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
unverzüglich
den
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
mit
. [EU]
En
todos
los
demás
casos
,
se
revocará
el
certificado
OEA
y
la
autoridad
aduanera
de
expedición
informará
de
ello
a
las
autoridades
aduaneras
de
los
demás
Estados
miembros
,
mediante
el
sistema
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Insbesondere
sollte
ein
Verfahren
für
die
Zulassung
zur
Einrichtung
eines
Linienverkehrs
und
für
die
Registrierung
der
Schiffe
vorgesehen
werden
;
dabei
sollte
von
dem
elektronischen
Informations-
und
Kommunikationssystem
für
die
Ausstellung
von
AEO-Zertifikaten
gemäß
Artikel
14x
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
Gebrauch
gemacht
werden
. [EU]
En
particular
,
es
apropiado
proporcionar
un
procedimiento
de
autorización
de
los
servicios
regulares
y
de
registro
de
los
buques
que
realizan
estos
servicios
que
emplee
el
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
para
la
emisión
de
los
certificados
OEA
previsto
en
el
artículo
14
quinvicies
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
.
Liegen
der
Zollbehörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
sachdienliche
Informationen
vor
,
die
die
Erteilung
des
Zertifikats
in
Frage
stellen
könnten
,
so
übermittelt
sie
diese
Informationen
mit
Hilfe
des
in
Artikel
14x
genannten
Kommunikationssystems
innerhalb
von
35
Kalendertagen
nach
der
Übermittlung
gemäß
Absatz
1
der
erteilenden
Zollbehörde
. [EU]
Si
la
autoridad
aduanera
de
cualquier
otro
Estado
miembro
dispone
de
información
que
pueda
desaconsejar
la
concesión
del
certificado
,
comunicará
dicha
información
a
la
autoridad
aduanera
de
expedición
en
un
plazo
de
35
días
naturales
a
partir
de
la
fecha
de
la
comunicación
contemplada
en
el
apartado
1,
mediante
el
sistema
de
información
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Stellen
die
Zollbehörden
fest
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
Vorschriften
von
der
Schifffahrtsgesellschaft
nicht
eingehalten
wurden
,
so
benachrichtigen
sie
mittels
des
in
Artikel
14x
genannten
Informations-
und
Kommunikationssystems
unverzüglich
alle
von
dem
Linienverkehr
betroffenen
Zollbehörden
,
damit
diese
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
können
." [EU]
Cuando
las
autoridades
aduaneras
determinen
que
la
compañía
naviera
no
ha
cumplido
las
disposiciones
a
que
se
hace
referencia
en
el
apartado
1,
informarán
de
ello
inmediatamente
a
todas
las
autoridades
aduaneras
afectadas
por
el
servicio
regular
a
través
del
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
contemplado
en
el
artículo
14
quinvicies
, a
fin
de
que
estas
autoridades
puedan
adoptar
las
medidas
necesarias
.».
Unbeschadet
Absatz
4
können
die
korrespondierenden
Zollbehörden
innerhalb
von
45
Tagen
nach
Eingang
einer
solchen
Benachrichtigung
den
Antrag
aus
dem
Grund
ablehnen
,
dass
die
Voraussetzung
in
Absatz
2
Buchstabe
b
nicht
erfüllt
ist
und
die
Ablehnung
mittels
des
in
Artikel
14x
genannten
Informations-
und
Kommunikationssystems
mitteilen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
4,
en
el
plazo
de
45
días
a
partir
de
la
fecha
de
recepción
de
dicha
notificación
,
las
autoridades
aduaneras
solicitadas
podrán
denegar
la
solicitud
basándose
en
el
incumplimiento
del
requisito
estipulado
en
el
apartado
2,
letra
b), y
comunicar
la
denegación
a
través
del
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
14
quinvicies
.
Wird
die
Zulassung
seitens
der
bewilligenden
Zollbehörde
oder
auf
Antrag
der
Schifffahrtsgesellschaft
widerrufen
,
so
teilt
die
bewilligende
Zollbehörde
den
korrespondierenden
Zollbehörden
den
Widerruf
mittels
des
in
Artikel
14x
genannten
Informations-
und
Kommunikationssystems
mit
. [EU]
Cuando
sea
revocada
una
autorización
por
las
autoridades
solicitantes
o a
petición
de
la
compañía
naviera
,
las
autoridades
aduaneras
solicitantes
notificarán
dicha
revocación
a
las
autoridades
aduaneras
solicitadas
a
través
del
sistema
electrónico
de
información
y
comunicación
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
14
quinvicies
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "14x":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners