A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for -flugzeuge
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Als
Bedingung
für
diese
Regelung
musste
Olympic
Airlines
als
Sicherheit
zugunsten
von
AIA
eine
Hypothek
von
bis
zu
Mio
.
EUR
auf
zwei
[...]-Flugzeuge
aufnehmen
. [EU]
Como
condición
para
poderse
beneficiar
de
esta
prórroga
del
plazo
,
se
exigió
a
NOA
que
suscribiera
una
hipoteca
a
favor
del
AIA
sobre
dos
aeronaves
[...],
por
un
importe
máximo
de
[...]
millones
EUR
,
con
carácter
de
garantía
.
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
Finanzierungsanträge
in
diesen
Programmen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
wie
Schulungs-
und
Austauschprogramme
,
Pilotinspektions-
und
-beobachterprogramme
,
die
Analyse
und
Bewertung
der
Ausgaben
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
den
Bau
neuer
Patrouillenschiffe
oder
-flugzeuge
beziehen
,
abgelehnt
,
da
sie
sich
nicht
in
die
vorgenannten
Prioritäten
einfügen
. [EU]
Sobre
esta
base
y
teniendo
en
cuenta
las
restricciones
presupuestarias
,
las
solicitudes
de
financiación
de
la
Unión
presentadas
en
los
programas
relativos
a
acciones
tales
como
formación
y
programas
de
intercambio
,
así
como
programas
piloto
de
inspección
y
observación
,
análisis
y
evaluación
del
gasto
,
iniciativas
de
sensibilización
en
relación
con
las
normas
de
la
PPC
y
construcción
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
han
sido
rechazadas
al
no
estar
consagradas
a
los
ámbitos
prioritarios
antes
mencionados
.
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
deren
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Número
de
buques
de
patrulla
y
de
aeronaves
y
períodos
y
zonas
en
que
vayan
a
operar
.
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
Einsatzzeiten
und
-gebiete
[EU]
El
número
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
,
así
como
los
períodos
y
las
zonas
en
las
que
van
a
desplegarse
.
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Número
de
buques
de
patrulla
y
de
aeronaves
y
sus
períodos
y
zonas
de
despliegue
.
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
mögliche
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Número
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
,
así
como
períodos
y
zonas
donde
vayan
a
desplegarse
.
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
mögliche
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Número
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
,
así
como
períodos
y
zonas
donde
vayan
a
utilizarse
.
Anzahl
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
mögliche
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Número
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
,
así
como
períodos
y
zonas
donde
pueden
utilizarse
.
Art
,
Name
und
Rufzeichen
der
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
auf
der
Grundlage
der
Liste
gemäß
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2731/2002
[EU]
La
notificación
contendrá
la
siguiente
información:a
)
el
tipo
,
nombre
e
indicativo
de
llamada
de
los
buques
y
las
aeronaves
de
inspección
,
sobre
la
base
de
la
lista
a
la
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
28
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2731/2002
Die
in
Artikel
12
genannten
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Inspektoren
aus
den
anderen
beteiligten
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden
,
an
gemeinsamen
Kontroll-
und
Inspektionstätigkeiten
teilzunehmen
,
und
legen
für
den
Einsatz
ihrer
Überwachungsfahr-
und
-flugzeuge
gemeinsame
Verfahren
fest
. [EU]
Los
Estados
miembros
mencionados
en
el
artículo
12
velarán
por
que
se
invite
a
agentes
de
otros
Estados
miembros
interesados
a
participar
en
actividades
conjuntas
de
inspección
y
vigilancia
e
implantarán
procedimientos
operativos
conjuntos
aplicables
a
sus
embarcaciones
de
vigilancia
.
Die
Kommission
erstellt
gemäß
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
bis
zum
31
.
Dezember
2006
anhand
der
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
eine
Liste
der
Gemeinschaftsinspektoren
,
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
und
anderen
Inspektionseinrichtungen
,
die
befugt
sind
,
Inspektionen
vorzunehmen
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
notificaciones
recibidas
de
los
Estados
miembros
,
la
Comisión
adoptará
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2006
,
la
lista
de
inspectores
,
buques
de
inspección
,
aeronaves
de
inspección
y
otros
medios
de
inspección
comunitarios
autorizados
para
llevar
a
cabo
inspecciones
de
conformidad
con
el
artículo
28
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
die
Gemeinschaftsinspektoren
und
treffen
die
Auswahl
der
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
und
anderen
Inspektionseinrichtungen
,
die
die
Kommission
in
ihre
nach
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
zu
erstellende
Liste
aufnimmt
. [EU]
Los
Estados
miembros
procederán
al
nombramiento
de
inspectores
,
buques
y
aeronaves
de
inspección
,
así
como
otros
medios
de
inspección
comunitarios
,
que
se
incluirán
en
una
lista
elaborada
por
la
Comisión
de
conformidad
con
el
artículo
28
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
bis
zum
31
.
Oktober
2006
elektronisch
die
Namen
der
von
ihnen
ausgewählten
Inspektoren
,
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
und
anderen
Inspektionseinrichtungen
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
por
vía
electrónica
, a
más
tardar
el
31
de
octubre
de
2006
,
los
nombres
de
los
inspectores
,
buques
de
inspección
,
aeronaves
de
inspección
y
otros
medios
de
inspección
a
cuyo
nombramiento
hayan
procedido
.
Die
Mitteilung
enthält
folgende
Informationen:a
)
Art
,
Name
und
Rufzeichen
der
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
auf
der
Grundlage
der
Liste
gemäß
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
[EU]
La
notificación
contendrá
la
siguiente
información:a
)
el
tipo
,
nombre
e
indicativo
de
llamada
de
los
buques
y
las
aeronaves
de
inspección
,
con
arreglo
a
la
lista
elaborada
de
acuerdo
con
el
artículo
28
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
Eine
Sicherheit
von
Mio
.
EUR
wurde
durch
Vorzugshypotheken
auf
zwei
[...]-Flugzeuge
und
vier
Triebwerke
hinterlegt
. [EU]
Las
hipotecas
preferenciales
de
dos
aeronaves
[...] y
cuatro
motores
aportan
una
garantía
de
[...]
millones
EUR
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
erstellt
die
Kommission
eine
Liste
der
Gemeinschaftsinspektoren
,
Inspektionsschiffe
und
-flugzeuge
und
anderen
Inspektionseinrichtungen
,
die
befugt
sind
,
nach
Kapitel
V
derselben
Verordnung
Inspektionen
in
Gemeinschaftsgewässern
und
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
vorzunehmen
. [EU]
El
artículo
28
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
dispone
que
la
Comisión
deberá
elaborar
una
lista
de
inspectores
,
de
buques
de
inspección
y
de
aeronaves
de
inspección
comunitarios
,
así
como
de
otros
medios
de
inspección
autorizados
para
realizar
inspecciones
en
las
aguas
comunitarias
y
en
los
buques
pesqueros
comunitarios
con
arreglo
al
capítulo
V
del
citado
Reglamento
.
Geophysikalische
Prospektionsausrüstung
,
-fahrzeuge
,
-wasserfahrzeuge
und
-flugzeuge
,
besonders
konstruiert
oder
angepasst
für
die
Erhebung
von
Daten
für
die
Erdöl-
und
Erdgasexploration
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Equipos
,
vehículos
,
buques
y
aeronaves
de
estudio
geofísico
diseñados
especialmente
o
modificados
para
la
obtención
de
datos
con
vistas
a
la
prospección
de
petróleo
y
gas
, y
los
componentes
diseñados
especialmente
para
ellos
.
Geophysikalische
Prospektionsausrüstung
,
-fahrzeuge
,
-wasserfahrzeuge
und
-flugzeuge
,
besonders
konstruiert
oder
angepasst
für
die
Erhebung
von
Daten
für
die
Erdöl-
und
Erdgasexploration
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Equipos
,
vehículos
,
buques
y
aeronaves
de
estudio
geofísico
especialmente
adaptados
para
la
obtención
de
datos
con
vistas
a
la
prospección
de
petróleo
y
gas
, y
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ellos
.
Geschätzte
Anzahl
der
Patrouillenschiffe
und
-flugzeuge
sowie
der
Einsatzzeiten
und
-gebiete
. [EU]
Estimación
del
número
de
buques
de
patrulla
y
aeronaves
de
vigilancia
,
así
como
períodos
y
zonas
donde
vayan
a
desplegarse
.
legen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Verfahren
für
den
Einsatz
ihrer
Überwachungsfahrzeuge
bzw
.
-flugzeuge
fest
. [EU]
implantar
procedimientos
operativos
conjuntos
para
sus
embarcaciones
de
vigilancia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-flugzeuge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners