A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
682 results for 'integrierte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
BALDWIN
liefert
kundenspezifische
,
integrierte
Lösungen
für
Bogen-
und
Rollendruckmaschinen
. [I]
BALDWIN
distribuye
soluciones
específicas
,
integradas
para
cada
cliente
de
impresoras
rotativas
y
de
hojas
.
Themen
wie
Miniaturisierung
,
gesteuerte
Automatisierung
,
intelligente
Antriebe
und
Sensorik
,
Technik-Transfer
und
Technik-Kombination
,
integrierte
und
mechatronische
Systeme
sind
zu
Haupt-
entwicklungs-
und
mittlerweile
auch
zu
Anwendungsfeldern
geworden
. [I]
Los
temas
como
la
miniaturización
,
la
automatización
controlada
,
los
accionamientos
inteligentes
y
la
sensórica
,
la
transferencia
y
combinación
de
técnicas
,
los
sistemas
integrados
y
mecatrónicos
se
han
convertido
en
campos
de
desarrollo
principal
y
mientras
tanto
,
también
en
campos
de
aplicación
.
21
12
0
Investitionen
in
Einrichtungen
und
Anlagen
in
Verbindung
mit
sauberen
Technologien
(
"
integrierte
Technologie"
) [EU]
21
12
0
Inversiones
en
maquinaria
y
equipo
limpios
(«tecnología
integrada»
)
"32008
L
0001:
Richtlinie
2008/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Januar
2008
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
(
ABl
. L
24
vom
29
.1.2008, S. 8). [EU]
«32008
L
0001:
Directiva
2008/1/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
15
de
enero
de
2008
,
relativa
a
la
prevención
y
al
control
integrados
de
la
contaminación
(versión
codificada
) (DO L
24
de
29
.1.2008, p. 8).
396
L
0061:
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
vom
24
.
September
1996
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
(
ABl
. L
257
vom
10
.10.1996, S.
26
). [EU]
396
L
0061:
Directiva
96/61/CE
del
Consejo
,
de
24
de
septiembre
de
1996
,
relativa
a
la
prevención
y
al
control
integrados
de
la
contaminación
(DO L
257
de
10
.10.1996, p.
26
).
3.
Richtlinie
2008/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Januar
2008
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
; [EU]
Directiva
2008/1/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
15
de
enero
de
2008
,
relativa
a
la
prevención
y
al
control
integrados
de
la
contaminación
[3].
42
Integrierte
modulare
Avionik
[EU]
Aviónica
modular
integrada
[9]
Richtlinie
2008/1/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Januar
2008
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
(
ABl
. L
24
vom
29
.1.2008, S. 8). [EU]
Directiva
2008/1/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
15
de
enero
de
2008
,
relativa
a
la
prevención
y
al
control
integrados
de
la
contaminación
(DO L
24
de
29
.1.2008, p. 8).
Abdeckungen
für
integrierte
Schaltungen
[EU]
Protectores
de
circuitos
integrados
Alle
gemäß
dieser
Verordnung
zu
übermittelnden
Mitteilungen
sind
an
die
Kommission
zu
richten
und
elektronisch
über
das
zu
diesem
Zweck
eingerichtete
integrierte
Netz
zu
übermitteln
,
sofern
nicht
aus
zwingenden
technischen
Gründen
vorübergehend
auf
ein
anderes
Kommunikationsmittel
zurückgegriffen
werden
muss
. [EU]
Todas
las
comunicaciones
previstas
en
el
presente
Reglamento
habrán
de
ser
enviadas
a
la
Comisión
y
se
comunicarán
por
vía
electrónica
a
través
de
la
red
integrada
creada
a
tal
efecto
,
salvo
si
por
imperativos
de
orden
técnico
es
preciso
utilizar
,
con
carácter
temporal
,
otros
medios
.
Alle
Produktfunktionen
können
in
diesem
Zustand
aktiviert
werden
und
das
Gerät
muss
durch
Reaktion
auf
integrierte
Eingabeoptionen
in
den
aktiven
Betriebszustand
zurückwechseln
können
. [EU]
Pueden
activarse
todas
las
funciones
en
este
modo
, y
el
producto
debe
ser
capaz
de
volver
al
modo
«activo»
respondiendo
a
cualquier
opción
de
entrada
potencial
del
producto
.
Alle
Produktfunktionen
können
in
diesem
Zustand
aktiviert
werden
und
das
Gerät
muss
durch
Reaktion
auf
integrierte
Eingabeoptionen
in
den
aktiven
Betriebszustand
zurückwechseln
können
,
wobei
es
zu
Verzögerungen
kommen
kann
. [EU]
Pueden
activarse
todas
las
funciones
en
este
modo
, y
el
producto
debe
ser
capaz
de
entrar
en
el
modo
«activo»
respondiendo
a
cualquier
opción
de
entrada
del
producto
;
sin
embargo
,
puede
existir
un
intervalo
.
Als
aber
der
Markt
im
nationalen
Straßennetz
für
Dienstleister
geöffnet
und
in
diesem
Zusammenhang
die
bisherige
integrierte
staatliche
Abteilung
in
ein
Wirtschaftsunternehmen
umgewandelt
wurde
,
mussten
die
Kosten
für
die
Mitarbeiter
dieses
Unternehmens
denen
seiner
Wettbewerber
angeglichen
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
al
abrir
el
mercado
a
los
prestatarios
de
servicios
en
la
red
nacional
de
carreteras
y
al
transformar
así
el
antiguo
departamento
estatal
integrado
en
una
empresa
comercial
,
hubo
que
adecuar
los
costes
de
su
plantilla
a
los
de
sus
competidores
.
Alternativ
zum
Dampfeinschluss
mit
anschließender
Analyse
kommen
in
den
Gasstrom
integrierte
Analyseverfahren
wie
z. B.
die
Gaschromatographie
zur
quantitativen
Bestimmung
des
mitgeführten
Materials
in
Betracht
. [EU]
Como
alternativa
a
la
recogida
de
vapor
y
su
análisis
posterior
,
pueden
utilizarse
técnicas
analíticas
incorporadas
en
serie
,
como
la
cromatografía
de
gases
,
para
determinar
la
cantidad
de
material
transportada
.
Am
14
.
Juni
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(
im
Folgenden
"die
Mission"
)
um
weitere
24
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
wurde
. [EU]
El
14
de
junio
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2010/330/PESC
[1]
que
prorrogaba
la
Misión
Integrada
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(en
lo
sucesivo
,
«la
Misión»
)
por
otros
24
meses
hasta
el
30
de
junio
de
2012
.
Am
9.
Dezember
2004
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DRK
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
Kinshasa
)
angenommen
,
durch
die
dem
Sonderbeauftragten
eine
spezifische
Rolle
übertragen
wurde
. [EU]
El
9
de
diciembre
de
2004
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2004/847/PESC
[3]
sobre
la
Misión
de
Policía
de
la
Unión
Europea
en
Kinshasa
relativa
a
la
Unidad
Integrada
de
Policía
(EUPOL
«Kinshasa»
)
que
atribuye
un
cometido
específico
al
REUE
.
Am
selben
Tag
nahm
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2006/413/GASP
zur
Änderung
und
Verlängerung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/190/GASP
betreffend
die
integrierte
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Stützung
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Irak
,
EUJUST
LEX
,
an
. [EU]
En
la
misma
fecha
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2006/413/PESC
,
por
la
que
se
modifica
y
prorroga
la
Acción
Común
2005/190/PESC
sobre
la
Misión
Integrada
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
EUJUST
LEX
[1].
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
Para
lograr
estos
objetivos
en
un
programa
de
excelencia
es
preciso
prever
planes
de
estudios
integrados
a
nivel
de
postgraduado
,
así
como
,
para
la
acción
relativa
a
las
asociaciones
Erasmus
Mundus
(acción 2),
asociaciones
con
terceros
países
para
todos
los
ciclos
de
estudios
,
becas
para
los
estudiantes
de
mayor
talento
y
proyectos
que
potencien
a
nivel
mundial
la
capacidad
de
atracción
de
la
enseñanza
superior
europea
.
Andere
digitale
monolithisch
integrierte
Schaltungen
(z. B.
Mikrocontroller
,
Mikrocomputer
) [EU]
Circuitos
integrados
monolíticos
numéricos:
los
demás
Andere
elektronische
integrierte
Schaltungen
a.n.g. [EU]
Los
demás
circuitos
integrados
electrónicos
, n.c.o.p.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'integrierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners