DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Amor
Search for:
Mini search box
 

22 results for Amor
Help for phonetic transcription
Word division: Amor
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

"Amor Mohamed Ghedeir (auch a) Abdelhamid Abou Zeid, b) Youcef Adel, c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). [EU] Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.7.2008.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:
[? av/av dezagneyshan/dezigneyshan raferd/riferd tu:/ti/ta in/in aartakal/aartikal ? ? bi: ? ? ? ? ? ander ða/ða/ði: heding ? ? shæl bi:/bi: ri:pleyst bay ða/ða/ði: ?]

"Amor Mohamed Ghedeir (auch a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Geburtsdatum: um 1958. Geburtsort: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (Provinz) Illizu, Algeria. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: a) Name der Mutter: Benarouba Bachira; b) Name des Vaters: Mabrouk. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 3.7.2008." [EU] 'Amor Mohamed Ghedeir (alias (a) Abdelhamid Abou Zeid; (b) Youcef Adel; (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (province) of Illizu, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Mother's name is Benarouba Bachira; (b) Father's name is Mabrouk. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.7.2008.'
[? mowhaamed ? eyli:as a/ey ? abu: ? bi: ? adel si: abu: ? di: eybid ? ? av/av ? apraaksamatli: ? pleys av/av ? ? ? ? praavans/praavins av/av ? æljhiri:a ? æljhiri:an aðer ? a/ey maðerz neym iz/iz ? ? bi: faaðerz neym iz/iz ? ? av/av dezagneyshan/dezigneyshan raferd/riferd tu:/ti/ta in/in aartakal/aartikal ? ? bi: ? ? ? ? ?]

Der Eintrag "Amor Mohamed Ghedeir (auch a) Abdelhamid Abou Zeid, b) Youcef Adel, c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Geburtsdatum: um 1958. Geburtsort: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (Provinz) Illizu, Algeria. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: a) Name der Mutter: Benarouba Bachira; b) Name des Vaters: Mabrouk. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 3.7.2008." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Amor Mohamed Ghedeir (alias (a) Abdelhamid Abou Zeid; (b) Youcef Adel; (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (province) of Illizu, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Mother's name is Benarouba Bachira; (b) Father's name is Mabrouk.
[ða/ða/ði: entri: ? mowhaamed ? eyli:as a/ey ? abu: ? bi: ? adel si: abu: ? di: eybid ? ? av/av ? apraaksamatli: ? pleys av/av ? ? ? ? praavans/praavins av/av ? æljhiri:a ? æljhiri:an aðer ? a/ey maðerz neym iz/iz ? ? bi: faaðerz neym iz/iz ?]

Der Eintrag "Dinno Amor Rosalejos Pareja (auch: a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). [EU] The entry 'Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash).
[ða/ða/ði: entri: ? æmer ? ? eyli:as a/ey jhaani: ? bi: kælal ? si: mowhaamed di: ? i: mayti: ef ræsh]

Der Eintrag "Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu). [EU] The entry 'Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu).
[ða/ða/ði: entri: ? ben ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? bi: æmer si: owmaar æbu:]

Der Eintrag "Fethi Ben Al-Rabei Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu). [EU] The entry 'Fethi Ben Al-Rabei Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu).
[ða/ða/ði: entri: ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? bi: æmer si: owmaar æbu:]

Der Eintrag "Fethi Ben Rebai MNASRI (alias (a) AMOR, (b) Omar ABU, (c) Fethi ALIC), Via Toscana 46, Bologna, Italien [EU] The entry 'Fethi Ben Rebai MNASRI (alias (a) AMOR, (b) Omar ABU, (c) Fethi ALIC), Via Toscana 46, Bologna, Italy
[ða/ða/ði: entri: ? ben ? ? eyli:as a/ey æmer bi: owmaar æbu: si: ? ? vaya/vi:a ? ? balowni: itali:]

Der Eintrag "Moussa Ben Amor ESSAADI (alias (a) DAH DAH, (b) ABDELRAHMMAN, (c) BECHIR), Via Milano 108, Brescia, Italien. [EU] The entry 'Moussa Ben Amor ESSAADI (alias (a) DAH DAH, (b) ABDELRAHMMAN, (c) BECHIR), Via Milano 108, Brescia, Italy .
[ða/ða/ði: entri: ? ben æmer ? eyli:as a/ey da da bi: ? si: ? vaya/vi:a mi:laanow ? brescha itali:]

Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash) Anschrift: (a) Atimonan, Quezon Province, Philippinen [EU] Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash) Address: (a) Atimonan, Quezon Province, Philippines
[? æmer ? ? eyli:as a/ey jhaani: ? bi: kælal ? si: mowhaamed di: ? i: mayti: ef ræsh ? a/ey ? ? praavans/praavins filapi:nz]

"Dinno Amor Rosalejos Pareja (auch: a) Johnny Pareja, b) Khalil Pareja, c) Mohammad, d) Akmad, e) Mighty, f) Rash). [EU] 'Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash).
[? æmer ? ? eyli:as a/ey jhaani: ? bi: kælal ? si: mowhaamed di: ? i: mayti: ef ræsh]

"Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu). [EU] 'Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu).
[? ben ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? bi: æmer si: owmaar æbu:]

"Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (auch: a) Mnasri Fethi ben Rebai, b) Mnasri Fethi ben al-Rabai, c) Mnasri Fethi ben Rebaj, d) Fethi Alic, e) Amor, f) Abu Omar, g) Omar Tounsi, h) Amar). [EU] 'Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Mnasri Fethi ben Rebai, (b) Mnasri Fethi ben al-Rabai, (c) Mnasri Fethi ben Rebaj, (d) Fethi Alic, (e) Amor, (f) Abu Omar, (g) Omar Tounsi, (h) Amar).
[? ben ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? ben ? bi: ? ? ben ? si: ? ? ben ? di: ? ? i: æmer ef æbu: owmaar jhi: owmaar ? eych amaar]

"Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (auch: a) Mnasri Fethi ben Rebai, b) Mnasri Fethi ben Rebaj, c) Mnasri Fethi ben al-Rabai, d) Mnasri Fethi ben Rabaj, e) Fethi Alic, f) Amor, g) Omar Abu, h) Omar Tounsi, i) Amar). [EU] 'Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (alias (a) Mnasri Fethi ben Rebai, (b) Mnasri Fethi ben Rebaj, (c) Mnasri Fethi ben al-Rabai, (d) Mnasri Fethi ben Rabaj, (e) Fethi Alic, (f) Amor, (g) Omar Abu, (h) Omar Tounsi, (i) Amar).
[? ben ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? ben ? bi: ? ? ben ? si: ? ? ben ? di: ? ? ben ? i: ? ? ef æmer jhi: owmaar æbu: eych owmaar ? ay amaar]

"Fethi Ben Al-Rabei Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu). [EU] Fethi Ben Al-Rabei Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu).
[? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? bi: æmer si: owmaar æbu:]

"Fethi Ben Al-Rabei Mnasri Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu). [EU] 'Fethi Ben Al-Rabei Mnasri Ben Absha Mnasri (alias (a) Fethi Alic, (b) Amor, (c) Omar Abu).
[? ben ? ? ben ? ? eyli:as a/ey ? ? bi: æmer si: owmaar æbu:]

Frau Gema AMOR PEREZ, Consejera de Cooperación y Participación, Gobierno de la Comunidad Autónoma de Valencia, wird als Nachfolgerin von Herrn Alejandro FONT de MORA y TURÓN für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Ms Gema AMOR PEREZ, Consejera de Cooperación y Participación - Gobierno de la Comunidad Autónoma de Valencia, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr Alejandro FONT de MORA y TURÓN for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.
[miz ? æmer perez ? di:/dey/da ? way ? ? ? di:/dey/da laa ? ? di:/dey/da valensi:a iz/iz hirbay apoyntad/apoyntid æn/an aolternat/aolterneyt member av/av ða/ða/ði: kamiti: av/av ða/ða/ði: ri:jhanz in/in pleys av/av mister aaleyyaandrow/aaleyhaandrow faant di:/dey/da maora way ? faor/fer/frer ða/ða/ði: rimeynder/ri:meynder av/av hiz/hiz term av/av aofas wich/hwich ranz antil ? jhænyu:eri: ?]

Geburtsdatum: um 1958. Geburtsort: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (Provinz) Illizi, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: a) Name der Mutter: Benarouba Bachira; b) Name des Vaters: Mabrouk. [EU] 'Amor Mohamed Ghedeir (alias (a) Abdelhamid Abou Zeid, (b) Youcef Adel, (c) Abou Abdellah, (d) Abid Hammadou). Date of birth: Approximately 1958. Place of birth: Deb-Deb, Amenas, Wilaya (province) of Illizi, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Mother's name is Benarouba Bachira; (b) Father's name is Mabrouk.
[? mowhaamed ? eyli:as a/ey ? abu: ? bi: ? adel si: abu: ? di: eybid ? ? av/av ? apraaksamatli: ? pleys av/av ? ? ? ? praavans/praavins av/av ? æljhiri:a ? æljhiri:an aðer ? a/ey maðerz neym iz/iz ? ? bi: faaðerz neym iz/iz ?]

Juž;noslovenská vinohradnícka oblasť;, gegebenenfalls gefolgt von Š;amorínsky vinohradnícky rajón [EU] Juž;noslovenská vinohradnícka oblasť; whether or not followed by Š;amorínsky vinohradnícky rajón
[? ? ? ? weðer/hweðer aor/er naat faalowd bay ? ? ? ?]

Sieben Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen sind infolge des Ablaufs der Mandate von Frau GOROSTIAGA SÁIZ, Herrn SÁNCHEZ AMOR, Herrn VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Frau AMOR PÉREZ, Herrn DÍAZ ALVAREZ, Herrn JAÉN PALACIOS und Frau de ESTEBAN MARTÍN frei geworden - [EU] Seven alternate members' seats on the Committee of the Regions have fallen vacant following the end of the mandates of Ms GOROSTIAGA SÁIZ, Mr SÁNCHEZ AMOR, Mr VILLANUEVA RODRÍGUEZ, Ms AMOR PÉREZ, Mr DÍAZ ÁLVAREZ, Mr JAÉN PALACIOS and Ms de ESTEBAN MARTÍN,
[sevan aolternat/aolterneyt memberz si:ts aan/aon ða/ða/ði: kamiti: av/av ða/ða/ði: ri:jhanz hæv faalan veykant faalowing ða/ða/ði: end av/av ða/ða/ði: mændeyts av/av miz ? ? mister ? æmer mister vi:laanweva ? miz æmer ? mister ? ? mister ? paalaasi:owz ænd/and miz di:/dey/da estabaan ?]

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash) Anschrift: (a) Atimonan, Quezon Province, Philippinen, (b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippinen [EU] The entry 'Dinno Amor Rosalejos Pareja (alias (a) Johnny Pareja, (b) Khalil Pareja, (c) Mohammad, (d) Akmad, (e) Mighty, (f) Rash) Address: (a) Atimonan, Quezon Province, Philippines, (b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippines
[ða/ða/ði: entri: ? æmer ? ? eyli:as a/ey jhaani: ? bi: kælal ? si: mowhaamed di: ? i: mayti: ef ræsh ? a/ey ? ? praavans/praavins filapi:nz bi: ? stri:t ? siti: filapi:nz]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners