DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bauchlappen
Search for:
Mini search box
 

5 similar results for Bauchlappen
Word division: Bauch·lap·pen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Eine weitergehende Zerlegung kann durch zusätzliche Arbeitsschritte erreicht werden, beispielsweise durch das Entfernen von Rückenflossen, Schlüsselbein, Stehgräten, Bauchlappen und Haut. [EU] A higher level of trimming can be achieved by performing additional tasks such as the removal of back fins, collar bone, pin bone, belly flaps and skin.

Er ist so zu verpacken, dass seine Innenseite und der Bauchlappen gut sichtbar sind. [EU] When packed, the inner part of the flank and the goose skirt must be clearly visible.

oder den Vordervierteln mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit fünf Rippen, mit Bauchlappen und Brust, und den Hintervierteln mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit acht Rippen, abgeschnitten. [EU] forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the 10th rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and sirloin, and cut at the third rib, or

oder den Vordervierteln mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit fünf Rippen, mit Bauchlappen und Brust, und den Hintervierteln mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit acht Rippen, abgeschnitten. [EU] forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and sirloin, and cut at the third rib, or

Zurichten: Dem Bauchlappen aufliegendes grobes Bindegewebe entfernen; Bauchlappen dabei intakt lassen, soweit entfetten, dass das sichtbare Fett (äußere Fettauflage und interstitielles Fett) insgesamt höchstens 30 % ausmacht. [EU] Trim fat so that the overall percentage of visible (external and interstitial) fat does not exceed 30 %.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners